不同凡响
bù tóng fán xiǎng
褒义
解释 凡响:平凡的音乐;不同于平凡的音乐。原指演唱特别出色;后泛指事物不平凡;非常出色。
出处 高云览《小城春秋》第四章:“他那双炯炯的摄人魂魄的眼睛,聪明的人一定会看出这是个不同凡响的人物。”
例子 自学之声发,每响必中于人心,清晰昭明,不同凡响。(鲁迅《坟 摩罗诗力说》)
正音 “凡”,不能读作“fǎn”。
辨形 “凡”,不能写作“几”。
辨析 不同凡响与“与众不同”有别:不同凡响偏重在不平凡;很出色;多比喻文艺作品超过一般水平;“与众不同”偏重在不平常;很特别;多形容人的五官、衣着等跟人家不一样。
用法 动宾式;作谓语、定语;含褒义,用于表示才能出众,本领高强。
谜语 神曲;雷鸣;仙乐;此曲只应天上有
感情 不同凡响是褒义词。
繁体 不同凡響
英语 be out of the ordinary
俄语 необычáйно хорóший
日语 (文芸作品など)ありふれたものとは違う
德语 ungewǒhnlich(hervorragend)
法语 être d'une grande originalité(extraordinaire)
【成语】:
【拼音】:bù tóng fán xiǎng
【简拼】:btfx
【解释】:凡响:平凡的音乐。形容事物不平凡,很出色。
【出处】:高云览《小城春秋》第四章:“他那双炯炯的摄人魂魄的眼睛,聪明的人一定会看出这是个的人物。”
【示例】:好!士绅之家,~,不是保南世家,还有谁闹得起这么大的排场! 梁斌《播火记》四九
【近义词】:与众不同、卓尔不群、出类拔萃
【反义词】:平淡无奇、不过尔尔
【歇后语】:韩湘子吹笛
【语法】:作谓语、定语;用于表示才能出众
【英文】:be outstanding
【日文】:(文芸作品など)ありふれたものとは違う
【法文】:être d'une grande originalité
【德文】:ungewǒhnlich
【俄文】:необычáйно хорóший