不堪一击

成语名字:

不堪一击

成语发音:

bù kān yī jī

成语词性:

贬义

基本解释

拼音 ㄅㄨˋ ㄎㄢ 一 ㄐ一

解释 不堪:经不起。经不起一打。形容十分脆弱。有时也指文章的论点不严密;经不起反驳。

出处 王安忆《命运交响曲》:“我太响,心里却在大声地嚷:你的想法太不堪一击了!”

例子 这篇文章论点不严密,不堪一击。

正音 “一”,不能读作“yì”。

辨形 “击”,不能写作“机”。

辨析 (一)不堪一击和“摧枯拉朽”;都表示敌人十分脆弱;很容易被摧毁。但“摧枯拉朽”偏重在描述战斗双方中强大一方的威势;不堪一击偏重在描述战斗双方中软弱一方的无能。(二)不堪一击和“一触即溃”;都可形容很容易被打垮。但不堪一击着眼于被击者的脆弱;仅用于战争、比赛的场合;“一触即溃”着眼于被击者的被粉碎、垮台;可用于战争、比赛;也可用于理论等。

用法 动宾式;作谓语、定语、补语;含贬义,形容力量薄弱不能抵挡。

歇后语 纸糊的大鼓;豆腐店里的东西;玻璃铺的家当

谜语 半打;纸老虎

感情 不堪一击是贬义词。

繁体 不堪一撃

近义 一触即溃、势单力薄

反义无懈可击坚不可摧固若金汤

英语 collapse at the first blow(cannot withstand a single blow)

俄语 не выдержать ни одногó удáра

日语 一撃(いちげき)にも堪えられない

德语 keinem Angriff standhalten kǒnnen

法语 trop faible pour supporter un seul coup

国语辞典

【成语】:
【拼音】:bù kān yī jī
【简拼】:bkyj
【解释】:不堪:经不起。形容力量薄弱,经不起一击。也形容论点不严密,经不起反驳。
【出处】:毛泽东《苏联利益和人民利益的一致》:“这个政府又是一个十分无能的政府,一百五十万以上的大军,,仅仅在两个星期的时间中,就葬送了自己的国家。”
【示例】:这篇文章论点不严密,。
【近义词】:势单力薄、一触即溃
【反义词】:坚不可摧、无懈可击、固若金汤
【歇后语】:豆腐店里的东西;玻璃铺的家当
【语法】:作谓语、定语、补语;形容力量薄弱
【英文】:collapse at the first blow
【日文】:一撃(いちげき)にも堪えられない
【法文】:trop faible pour supporter un seul coup
【德文】:keinem Angriff standhalten kǒnnen
【俄文】:не выдержать ни одногó удáра