不怀好意
bù huái hào yì
中性
解释 怀:包藏。没安好心。
出处 明 施耐庵《水浒传》第二十七回:“武松听了这话,自家肚里寻思道:‘这妇人不怀好意了。你看我且先耍他。’”
例子 蔡东藩《五代史演义》第12回:“家妓知他不怀好意,乘间逸出,还语朱瑾。”
用法 作谓语、定语;指动机不纯。
谜语 潘金莲给武松敬酒
感情 不怀好意是中性词。
繁体 不懷好意
英语 harbour an evil design(have bad intentions)
俄语 питáть недóбрые намерéния
日语 意地(いじ)が悪い,悪意(あくい)をいだく
法语 entretenir,nourrir de mauvais desseins,mauvaises intentions
【成语】:
【拼音】:bù huái hào yì
【简拼】:bhhy
【解释】:怀:包藏。没安好心。
【出处】:明·施耐庵《水浒传》第二十七回:“武松听了这话,自家肚里寻思道:‘这妇人了。你看我且先耍他。’”
【示例】:他一向对弱小者都~。
【近义词】:居心不良、居心叵测
【反义词】:与人为善、诚心诚意
【歇后语】:狼夸羊肥
【语法】:作谓语、定语;指动机不纯
【英文】:harbour an evil design
【日文】:意地(いじ)が悪い,悪意(あくい)をいだく
【法文】:entretenir,nourrir de mauvais desseins,mauvaises intentions
【俄文】:питáть недóбрые намерéния
【成语故事】:武松自杀了潘金莲与西门庆这对奸夫淫妇后,被官府判望流放,套上枷锁,由两个差官押送,经过十字坡酒店遇到母夜叉孙二娘,孙二娘,用蒙汗药来对付武松。武松装作药性发作,在孙二娘要扒皮时抓住她,吓得孙二娘赶快求饶