为虎作伥
wèi hǔ zuò chāng
贬义
解释 被老虎咬死的人变成鬼;又去引诱别人来让老虎吃;这种鬼叫作“伥”。比喻充当恶人的帮凶。
出处 孙中山《革命原起》:“有保皇党发生,为虎作伥,其反对革命,反对共和。”
例子 为着要得虎子而身入虎穴,决不是身入虎穴去为虎作伥。(郭沫若《〈闻一多全集〉序》)
正音 “为”,不能读作“wéi”;“伥”,不能读作“cháng”、“chàng”。
辨形 “作”,不能写作“做”。
辨析 为虎作伥和“助纣为虐”都含有帮助坏人干坏事的意思。但为虎作伥偏重在充当帮凶;“助纣为虐”偏重在干坏事。
用法 偏正式;作谓语、定语;含贬义。
感情 为虎作伥是贬义词。
繁体 為虎作倀
反义为民除害
英语 assist the evildoer
俄语 помогать злодею творить зло
德语 Handlangerdienste leisten(zum Helfershelfer des Feindes werden)
法语 aider un malfaiteur(se faire son complice)
【成语】:
【拼音】:wèi hǔ zuò chāng
【简拼】:whzc
【解释】:伥:伥鬼,古时传说被老虎吃掉的人,死后变成伥鬼,专门引诱人来给老虎吃。替老虎做伥鬼。比喻充当恶人的帮凶。
【出处】:《太平广记》卷四百三十:“伥鬼,被虎所食之人也,为虎前呵道耳。”宋·孙光宪《北梦琐言逸文》卷四:“凡死于虎,溺于水之鬼号为伥,须得一人代之。”
【示例】:为着要得虎子而身入虎穴,决不是身入虎穴去~。 郭沫若《〈闻一多全集〉序》
【近义词】:为虎添翼、助纣为虐
【反义词】:为民除害
【语法】:作谓语、定语;指充当恶人的帮凶