习以为常

成语名字:

习以为常

成语发音:

xí yǐ wéi cháng

成语词性:

中性

基本解释

拼音 ㄒ一ˊ 一ˇ ㄨㄟˊ ㄔㄤˊ

解释 习:习惯;常:平常。指某种事情经常去做;或某种现象经常看到;也就觉得平常了。

出处 《逸周书 常训》:“民生而有习有常,以习为常。”

例子 余大先生在虞府坐馆,早去晚归,习以为常。(清 吴敬梓《儒林外史》第四十八回)

正音 “为”,不能读作“wèi”。

辨形 “常”,不能写作“长”。

辨析 习以为常和“司空见惯”;都有“看作平常事;不感到奇怪”的意思。但“司空见惯”偏重指经常看到的事情;习以为常不仅指看到的事;还指自身的言行和故事;适用范围比较广。

用法 主谓式;作谓语、定语;用于人或事。

谜语 老练

感情 习以为常是中性词。

繁体 習以為常

近义 司空见惯屡见不鲜

反义千载难逢少见多怪

英语 be quite used to

俄语 войти в привычку(привыкáть)

日语 いつもすることが習慣(しゅうかん)となる

德语 an etwas gewǒhnt sein

法语 avoir pris l'habitude de(être habitué,accoutumé à)

国语辞典

【成语】:
【拼音】:xí yǐ wéi cháng
【简拼】:xywc
【解释】:习:习惯。指某种事情经常去做,或某种现象经常看到,也就觉得很平常了。
【出处】:《魏书·太武五王传》:“将相多尚公主,王侯亦娶后族,故无妾媵,。”《逸周书·常训》:“民生而有习有常,以习为常。”
【示例】:余大先生在虞府坐馆,早去晚归,~。 清·吴敬梓《儒林外史》第四十八回
【近义词】:司空见惯、屡见不鲜
【反义词】:千载难逢、少见多怪
【语法】:作谓语、定语;用于人或事
【英文】:be accustomed to something
【日文】:いつもすることが習慣(しゅうかん)となる
【法文】:avoir pris l'habitude de
【德文】:an etwas gewǒhnt sein
【俄文】:войти в привычку