养精蓄锐
yǎng jīng xù ruì
中性
解释 养:保养;精:精神;蓄:积蓄;锐:锐气。保养精神;积蓄力量。
出处 明 罗贯中《三国演义》第34回:“且待半年,养精蓄锐,刘表,孙权可一鼓而下也。”
例子 叶圣陶《四三集 得失》:“他们个个像跑道上的选手,养精蓄锐,伸足擦腿,准备显身手。”
正音 “锐”,不能读作“ruǐ”。
辨形 “蓄”,不能写作“畜”。
辨析 见“休养生息”。
用法 联合式;作谓语、定语、宾语;用于军力、比赛等。
感情 养精蓄锐是中性词。
繁体 養精蓄鋭
反义劳民伤财
英语 build up strengeh and store up engery
俄语 накáпливать силы(набирáться)
日语 鋭気(えいき)を養(やしな)い力(ちから)を蓄(たくわ)える
德语 sich ausruhen,um neue Krǎfte zu sammeln
法语 se préparer à fournir un effort(se refaire et accumuler des forces)
【成语】:
【拼音】:yǎng jīng xù ruì
【简拼】:yjxr
【解释】:养:保养;精:精神;蓄:积蓄;锐:锐气。保养精神,蓄集力量。
【出处】:明·罗贯中《三国演义》第34回:“且待半年,,刘表,孙权可一鼓而下也。”
【示例】:他们个个像跑道上的选手,~,伸足擦腿,准备显身手。 叶圣陶《四三集·得失》
【近义词】:休养生息
【反义词】:劳民伤财
【语法】:作谓语、定语、宾语;用于军力、比赛等
【英文】:get up steam
【日文】:鋭気(えいき)を養(やしな)い力(ちから)を蓄(たくわ)える
【法文】:se préparer à fournir un effort
【德文】:sich ausruhen,um neue Krǎfte zu sammeln