成语名字:
刎颈之交
成语发音:
wěn jǐng zhī jiāo
成语词性:
褒义
基本解释
解释 刎颈:割脖子;交:交情,友谊。比喻可以同生死、共患难的朋友。
出处 西汉 司马迁《史记 廉蔺相如列传》:“卒相与欢,为刎颈之交。”
例子 他有个闺中谈禅的密友,却是个刎颈之交的娇妻。(清 曾朴《孽海花》第十三回)
用法 偏正式;作宾语;含褒义。
感情 刎颈之交是褒义词。
繁体 刎頸之交
英语 friends sworn to death(be David and Jonathan; Demon and Pythias friendship)
国语辞典
【成语】:
【拼音】:wěn jǐng zhī jiāo
【简拼】:wjzj
【解释】:刎颈:割脖子;交:交情,友谊。比喻可以同生死、共患难的朋友。
【出处】:《史记•廉蔺相如列传》:“卒相与欢,为。”
【示例】:他有个闺中谈禅的密友,却是个~的娇妻。 清·曾朴《孽海花》第十三回
【近义词】:患难之交、刎颈至交
【语法】:作宾语;指共患难的朋友
成语故事
有关 刎颈之交 的故事