卸磨杀驴

成语名字:

卸磨杀驴

成语发音:

xiè mò shā lǘ

成语词性:

贬义

基本解释

拼音 ㄒ一ㄝˋ ㄇㄛˋ ㄕㄚ ㄌㄩˊ

解释 磨完东西后;把拉磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。

出处 刘绍棠狼烟》:“只怕归队以后,打下萍水县城,他就得卸磨杀驴。”

例子 封建帝王为了维护自己的统治,对于帮助自己篡权夺位的人,往往采取卸磨杀驴的手段来处置。

正音 “杀”,不能读作“sā”。

辨形 “卸”,不能写作“谢”。

用法 连动式;作谓语、分句;含贬义。

感情 卸磨杀驴是贬义词。

繁体 卸磨殺驢

近义 过河拆桥翻脸无情

反义一往情深感恩戴德

英语 get rid of somebody as soon as he has done his job

国语辞典

【成语】:
【拼音】:xiè mò shā lǘ
【简拼】:xmsl
【解释】:把拉完磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。
【出处】:刘绍棠《狼烟》:“只怕归队以后,打下萍水县城,他就得。”
【示例】:作为领导人千万不能~,否则会失去人心的。
【近义词】:过河拆桥、翻脸无情
【反义词】:感恩戴德、一往情深
【语法】:作谓语、分句;同“过河拆桥”
【英文】:get rid of somebody as soon as he has done his job