大打出手

成语名字:

大打出手

成语发音:

dà dǎ chū shǒu

成语词性:

贬义

基本解释

拼音 ㄉㄚˋ ㄉㄚˇ ㄔㄨ ㄕㄡˇ

解释 “大打出手”原是戏剧表演的术语;指以一个主要人物为中心;同时与几个人对打;互相投掷、接踢武器的武打场面。现多形容野蛮地逞凶打人或互相争斗殴打(大:表示程度、规模之甚)。

出处 许涤新《周总理战斗在重庆》:“国民党反动派发现了这一情况,气急败坏地大打出手,警察、宪兵便衣、特务,纷纷出动。”

例子 有些人缺乏法律观念,为一点小事也能大打出手。

用法 偏正式;作谓语、定语;含贬义。

歇后语 十八罗汉斗悟空

谜语

感情 大打出手是贬义词。

近义 短兵相接龙争虎斗大动干戈

反义风平浪静偃旗息鼓鸣金收兵

英语 strike violently(attack brutally; come to blows)

俄语 пускáть в ход кулаки

日语 大立 (おおた)ち回りをする,激しく殴り合う

法语 mêlée

国语辞典

【成语】:
【拼音】:dà dǎ chū shǒu
【简拼】:ddcs
【解释】:打出手:戏曲中的一种武打技术,一出剧中的主要人物与多个对手相打,形成种种武打场面。比喻逞凶打人或殴斗。
【出处】:许涤新《周总理战斗在重庆》:“国民党反动派发现了这一情况,气急败坏地,警察、宪兵、便衣、特务,纷纷出动。”
【示例】:他总是动不动就~。
【近义词】:大动干戈、短兵相接、龙争虎斗
【反义词】:偃旗息鼓、鸣金收兵、风平浪静
【歇后语】:猴王闹天宫;十八罗汉斗悟空
【语法】:作谓语、定语;指打架
【英文】:strike violently
【日文】:大立 (おおた)ち回りをする,激しく殴り合う
【法文】:mêlée
【俄文】:пускáть в ход кулаки