天罗地网
tiān luó dì wǎng
中性
解释 天空和地面所张设的罗网。比喻严密的包围圈。多指对敌人、逃犯的严密的防范。罗:捕鸟的网。
出处 元 无名氏《锁魔镜》第三折:“天兵下了天罗地网者,休要走了两洞妖魔。”
例子 形成一个使法西斯孙悟空无处逃跑的天罗地网,那就是敌人死亡之时了。(毛泽东《论持久战》)
正音 “罗”,不能读作“luō”。
辨形 “网”,不能写作“冈”。
辨析 天罗地网与“法网难逃”区别在于:天罗地网强调到处包围;有“法网严密”之意;而“法网难逃”则只强调难以逃脱法网的制裁;它没有“严密包围”之意。
用法 联合式;作主语、宾语;形容法网严密。
感情 天罗地网是中性词。
繁体 天羅地網
反义逃之夭夭
英语 gigantic net
俄语 прочные сети
日语 天地(てんち)に張(は)りめぐらされた網(あみ),包囲(ほうい)の厳重(げんじゅう)な形容(けいよう)
德语 Netze am Himmel,Fallstricke auf Erden(ein Netz von Gesetzen)
【成语】:
【拼音】:tiān luó dì wǎng
【简拼】:tldw
【解释】:天罗:张在空中捕鸟的网。天空地面,遍张罗网。指上下四方设置的包围圈。比喻对敌人、逃犯等的严密包围。
【出处】:《大宋宣和遣事》亨集:“才离阴府恓惶难,又值天罗地风灾。”元·无名氏《锁魔镜》第三折:“天兵下了者,休要走了两洞妖魔。”
【示例】:形成一个使法西斯孙悟空无处逃跑的~,那就是敌人死亡之时了。 毛泽东《论持久战》
【近义词】:天网恢恢,疏而不漏
【反义词】:逃之夭夭
【语法】:作主语、宾语;形容法网严密