成语名字:
头破血流
成语发音:
tóu pò xuè liú
成语词性:
贬义
基本解释
解释 打破了头;血流出来了。形容受到严重打击或惨遭失败时的狼狈相。
出处 唐 吕道生《定命录 桓臣范》:“其如果偷两千而去,至徐州界,其婢与夫相打头破血流。”
例子 你若在继续顽抗下去,必定会碰得头破血流!。
正音 “血”,不能读作“xiě”。
辨形 “流”,不能写作“留”。
辨析 见“焦头烂额”。
用法 联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。
谜语 首创
感情 头破血流是贬义词。
繁体 頭破血流
反义马到成功
英语 hurt one's head badly
俄语 разбивáть в кровь голову
德语 grün und blau geschlagen werden(sich einen blutigen kopf holen)
国语辞典
【成语】:
【拼音】:tóu pò xuè liú
【简拼】:tpxl
【解释】:头打破了,血流满面。多用来形容惨败。
【出处】:明·吴承恩《西游记》第四十四回:“照道士脸上一刮,可怜就打得身倒地,皮开颈折脑浆倾。”
【示例】:你若在继续顽抗下去,必定会碰得~!。
【近义词】:一败涂地、溃不成军、头破血淋
【反义词】:马到成功
【语法】:作谓语、定语、状语;多指失败
成语故事
有关 头破血流 的故事