头重脚轻
tóu zhòng jiǎo qīng
贬义
解释 形容头脑发胀;脚下无力。比喻轻重倒置;基础不稳固或事物上下部分不协调;不平衡。
出处 明 施耐庵《水浒传》第16回:“只见这十五个人头重脚轻,一个个面面厮觑,都软倒了。”
例子 墙上芦苇,头重脚轻要底浅;山间竹笋,嘴尖皮厚腹中空。(毛泽东《改造我们的学习》)
正音 “重”,不能读作“chóng”。
辨形 “脚”,不能写作“角”。
辨析 头重脚轻和“虎头蛇尾”都可表示基础不稳固或结构不协调。但头重脚轻可形容人的昏昏沉沉的感觉;而“虎头蛇尾”不能。“虎头蛇尾”可比喻做事善始不善终;而头重脚轻不能。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义。
歇后语 吊起来的冬瓜;篱上的番瓜
谜语 炭
感情 头重脚轻是贬义词。
繁体 頭重脚輕
反义根深蒂固
英语 top-heavy(be weighed down)
俄语 головá тяжелá,ноги слáбы(несклáдный)
日语 上(うえ)が重(おも)くて下(した)が軽(かる)い,ぐらぐらして安定(あんてい)しないさま
德语 kopflastig(auf schwachen Füβen stehen)
【成语】:
【拼音】:tóu zhòng jiǎo qīng
【简拼】:tzjq
【解释】:头脑发胀,脚下无力。形容身体不适。也比喻基础不牢固。
【出处】:明·天然痴叟《石点头•侯官县烈女歼仇》:“他的酒量原不济,三瓯落肚,渐觉。”
【示例】:墙上芦苇,~要底浅;山间竹笋,嘴尖皮厚腹中空。 毛泽东《改造我们的学习》
【近义词】:虎头蛇尾、有条有理
【反义词】:根深蒂固
【歇后语】:吊起来的冬瓜;篱上的南瓜
【语法】:作谓语、定语、状语;指轻重倒置
【英文】:top-heavy
【日文】:上(うえ)が重(おも)くて下(した)が軽(かる)い,ぐらぐらして安定(あんてい)しないさま
【德文】:kopflastig