得不偿失
dé bù cháng shī
贬义
解释 所得到的补偿不了所失去的。形容不上算。
出处 宋 陆游《序》:“得不偿失,荣不盖愧。”
例子 饶鸿生在精养轩虽化了几十块冤枉钱,在后乐园倒明白了一桩古典,不能说得不偿失了。(清 李宝嘉《文明小史》第五十三回)
正音 “得”,不能读作“děi”;“偿”,不能读作“shǎng”。
用法 主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
歇后语 八五炮打蚊子;捉了虱子跑了牛;偷鸡没成丢把米
谜语 明珠弹雀
感情 得不偿失是贬义词。
繁体 得不償失
反义乞浆得酒、利市之倍、得失相当
英语 The loss outweighs the gain.
俄语 игрá не стóит свеч
日语 損得(そんとく)つぐなわず,引き合わない
德语 der Gewinn kann den Verlust nicht decken(mehr verlieren als gewinnen)
法语 les gains ne compensent pas les pertes(le jeu n'en vaut pas la chandelle)
【成语】:
【拼音】:dé bù cháng shī
【简拼】:dbcs
【解释】:偿:抵得上。所得的利益抵偿不了所受的损失。
【出处】:宋·苏轼《和子由除日见寄》诗:“感时嗟事变,所。”
【示例】:饶鸿生在精养轩虽化了几十块冤枉钱,在后乐园倒明白了一桩古典,不能说~了。 清·李宝嘉《文明小史》第五十三回
【近义词】:因小失大、贪小失大、得不偿丧
【反义词】:乞浆得酒、利市之倍、得失相当
【歇后语】:八五炮打蚊子;偷鸡没成丢把米
【语法】:作谓语、宾语、定语;指得失失衡
【英文】:give a lark to catch a kite
【德文】:der Gewinn kann den Verlust nicht decken
【俄文】:игрá не стóит свеч
【成语故事】:三国时期,东吴孙权占据江东六郡,他想扩大自己的势力范围,就召集群臣商议攻打夷州和琼崖有关事宜,大臣们均赞同出兵,只有右都护陆逊不赞同,他认为当前应该休养生息增强实力。孙权没采纳他的意见就出兵取胜,但整体上