性命攸关

成语名字:

性命攸关

成语发音:

xìng mìng yōu guān

成语词性:

中性

基本解释

拼音 ㄒ一ㄥˋ ㄇ一ㄥˋ 一ㄡ ㄍㄨㄢ

解释 攸:所。形容事关重大,非常紧要

出处 刘斯奋《白门柳·鸡鸣风雨》第八章:“我怎么忘记了沈昆铜,忘记了城外的抗清义师,忘记了我正在做着性命攸关的勾当!”

例子 遇到性命攸关的事情,谁也不含糊

用法 作谓语、定语;形容事关重大。

感情 性命攸关是中性词。

近义 性命交关

英语 of vital importance(as much as one's life is worth)

日语 生命にかかわる

德语 es geht um Leben und Tod(lebenswichtig)

国语辞典

【成语】:
【拼音】:xìng mìng yōu guān
【简拼】:xmyg
【解释】:攸关:相关。形容关系重大,非常紧要。
【出处】:清·刘鹗《老残游记》第一回:“此时人家正在性命交关,不过一时救急,自然是我们三个人去,那里有几营人来给你带去。”
【示例】:不过那一次是为了治伤,~,不得不从权处置。 金庸《鹿鼎记》第二十三回
【近义词】:性命交关
【语法】:作谓语、定语;形容事关重大
【英文】:of vital importance
【德文】:es geht um Leben und Tod