执迷不悟
zhí mí bù wù
贬义
解释 坚持错误而不觉悟。
出处 《梁书 武帝纪上》:“若执迷不悟,距逆王师,大众一临,刑兹罔赫,所谓火烈高原,芝兰同泯。”
例子 快叫田见秀跟众贼将前来投降,不要执迷不悟,自走绝路!(姚雪垠《李自成》第一卷第九章)
辨形 “悟”,不能写作“误”。
辨析 见“死心塌地”。
用法 联合式;作谓语、定语;含贬义。
歇后语 拿着谜语猜不出
谜语 拿着谜条猜不着
感情 执迷不悟是贬义词。
繁体 執迷不悟
英语 refuse to realize one's error
俄语 упорствовать в своих заблуждениях
日语 迷(まよ)いからさめない,間違(まちが)った考(かんが)えを固執(こしゅう)してさとらない
德语 eigensinnig im Irrtum verharren
法语 persister,s'entêter dans son erreur
【成语】:
【拼音】:zhí mí bù wù
【简拼】:zmbw
【解释】:唐·姚思廉《梁书·武帝纪》:“若,距逆王师,大军一临,刑兹罔郝,所谓火烈高原,芝兰同泯。”
【出处】:唐·姚思廉《梁书•武帝纪》:“若,距逆王师,大军一临,刑兹罔郝,所谓火烈高原,芝兰同泯。”
【示例】:快叫田见秀跟众贼将前来投降,不要~,自走绝路! 姚雪垠《李自成》第一卷第九章
【近义词】:顽固不化、一意孤行、屡教不改
【反义词】:迷途知返、浪子回头、悬崖勒马
【歇后语】:临刑不告饶
【语法】:作谓语、定语;指坚持错误
【英文】:adhere stubbornly to errors
【日文】:迷(まよ)いからさめない,間違(まちが)った考(かんが)えを固執(こしゅう)してさとらない
【法文】:persister,s'entêter dans son erreur
【德文】:eigensinnig im Irrtum verharren