拨乱反正
bō luàn fǎn zhèng
中性
解释 拨:治理;乱:指乱世;反:回复;正:正常。指整顿混乱局面;使秩序恢复正常。现在也指纠正错误;恢复正确的事理。
出处 《公羊传 哀公十四年》:“拨乱世,反诸正,莫近诸《春秋》。” 东汉 班固《汉书 礼乐志》:“汉兴,拨乱反正,日不暇给,犹命叔孙通制礼仪,以正君臣之位。”
例子 今天运将转,不过数十年,真人当出,拨乱反正。(明 冯梦龙《古今小说》卷三十二)
正音 “拨”,不能读作“bá”。
辨形 “拨”,不能写作“拔”。
用法 联合式;作谓语、宾语、定语;用于纠正比较重大的错误。
谜语 玩魔方
感情 拨乱反正是中性词。
繁体 撥亂反正
反义每况愈下、离经背道
英语 put down rebellion and restore order
俄语 нормализовáть обстанóвку
日语 混乱(こんらん)を治(おさ)めて,正常にもどす
德语 das Chaos beseitigen und die Ordnung wiederherstellen
法语 écarter les troubles et rétablir l'ordre
【成语】:
【拼音】:bō luàn fǎn zhèng
【简拼】:blfz
【解释】:拨:治理;乱:指乱世;反:通“返”,回复。消除混乱局面,恢复正常秩序。
【出处】:《公羊传•哀公十四年》:“拨乱世,反诸正,莫近诸《春秋》。”
【示例】:今天运将转,不过数十年,真人当出,~。 明·冯梦龙《古今小说》卷三十二
【近义词】:拨云见天、旋转乾坤
【反义词】:离经背道、每况愈下
【语法】:作谓语、宾语、定语;指纠正重大错误
【英文】:dispel chaos and restore peace
【日文】:混乱(こんらん)を治(おさ)めて,正常にもどす
【法文】:écarter les troubles et rétablir l'ordre
【德文】:das Chaos beseitigen und die Ordnung wiederherstellen
【俄文】:нормализовáть обстанóвку
【成语故事】:封建社会为了巩固其等级制度和宗法制定一些礼教,儒家代表孔子提倡礼治,要求天子、诸侯、卿、大夫、士等遵守礼制,安于其位,秦末大规模的农民战争严重冲击了封建礼教,汉朝建立后,命人重修礼仪以正君臣之位,起到的作用