捕风捉影
bǔ fēng zhuō yǐng
中性
解释 原指做事像风和影子一样难以捕捉。后比喻说话做事没有确凿可靠的根据。
出处 宋 朱熹《朱子语类》第69卷:“若有一豪之不实,如捕风捉影,更无下功处,德何由进?”
例子 对于捕风捉影的流言,我们切不可轻信。
正音 “捕”,不能读作“pǔ”。
辨形 “影”,不能写作“景”。
辨析 捕风捉影与“道听途说”不同:捕风捉影语意较重;接近于凭空想象或捏造;“道听途说”语意较轻;还有“听”作根据;只是这根据不可靠罢了。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;比喻说话做事没有事实根据。
歇后语 瞎子捉迷藏;飞机上张网
谜语 摄影师
感情 捕风捉影是中性词。
繁体 捕風捉影
英语 bark up the wrong tree(chase shadows)
俄语 гоняться за вéтром и тéнью
日语 (話やことがらが)雲(くも)をつかむようにとりとめのないことのたとえ
德语 vǒllig aus der Luft gegriffen sein(gegenstandslos)
法语 agir,tenir des props sur des signes douteux(rumeur sans fondement)
【成语】:
【拼音】:bǔ fēng zhuō yǐng
【简拼】:bfzy
【解释】:风和影子都是抓不着的。比喻说话做事丝毫没有事实根据。
【出处】:《汉书•郊祀志》:“听其言,洋洋满耳,若将可遇;求之,荡荡如系风捕景,终不可得。”《朱子全书》:“若悠悠地似做不做,如,有甚长进?”
【示例】:若被黜者一一求其所以得罪之故,~,捏造流言。 明·张居正《乞鉴别忠邪以定国上疏》
【近义词】:望风捕影、无中生有、道听途说
【反义词】:实事求是、耳闻目睹、确凿不移
【歇后语】:狗咬旋风;飞机上张网
【语法】:作谓语、定语、状语;指说话做事没事实根据
【英文】:bark up the wrong tree
【日文】:(話やことがらが)雲(くも)をつかむようにとりとめのないことのたとえ
【法文】:agir,tenir des props sur des signes douteux
【德文】:vǒllig aus der Luft gegriffen sein
【俄文】:гоняться за вéтром и тéнью
【成语故事】:汉成帝40多岁还没有孩子,听信方士的话,热衷于祭祀鬼神,花费很大,但没有什么效验。光禄大夫谷永给汉成帝上书说世界上没有什么仙人及长生不老的药,要寻找他就像要缚住风,捉住影子一样不可能得到,汉成帝终于迷途知返