推陈出新
tuī chén chū xīn
褒义
解释 推出粮仓里的旧粮;更换新粮。引申为剔除旧事物中的糟粕;吸取精华;使之向新的方向发展。陈:仓储存的旧粮。
出处 《明史 范济传》:“严伪造之条,开倒换之法,推陈出新,无耗无阻。”
例子 研究棋艺,推陈出新。(陈毅《题〈围棋名谱精选〉》诗)
正音 “出”,不能读作“cū”。
辨形 “陈”,不能写作“阵”。
辨析 推陈出新和“新陈代谢”;都含有“扬弃旧的;产生新的”的意思。但“新陈代谢”是客观规律;有时是生物学专有名词;指生物体不断以新物质替换旧物质的过程;推陈出新一般是主观努力的结果;多指继承文化遗产;有时指党的方针政策。
用法 联合式;作谓语、定语;含褒义。
谜语 翻新
感情 推陈出新是褒义词。
繁体 推陳出新
英语 evolve new things from the old
俄语 создавáть новое на основе критики стáрого
日语 古(ふる)いものを批判的(ひはんてき)に継承(けいしょう)し新(あたら)しいものを創造(そうぞう)する
德语 Neues aus Altem entstehen lassen
法语 créer du nouveau en rejetant ce qui est révolu
【成语】:
【拼音】:tuī chén chū xīn
【简拼】:tccx
【解释】:指对旧的文化进行批判地继承,剔除其糟粕,吸取其精华,创造出新的文化。
【出处】:清·戴延年《秋灯丛话·忠勇祠联》:“不特,饶有别致。”
【示例】:研究棋艺,~。 陈毅《题〈围棋名谱精选〉》诗
【近义词】:吐故纳新、除旧布新、新陈代谢
【反义词】:墨守成规、因循守旧
【语法】:作谓语、定语;指新陈代谢
【英文】:put forth new ideas
【日文】:古(ふる)いものを批判的(ひはんてき)に継承(けいしょう)し新(あたら)しいものを創造(そうぞう)する
【法文】:créer du nouveau en rejetant ce qui est révolu
【德文】:Neues aus Altem entstehen lassen