斩钉截铁
zhǎn dīng jié tiě
褒义
解释 斩:砍断;截:切断。砍断钉子切断铁。比喻做事;说话坚决果断。
出处 宋 释道原《景德传灯录 洪州云居道膺禅师》:“师谓众曰:‘学佛法底人,如斩钉截铁始得。’”
例子 我喜欢那种斩钉截铁的作风。
辨形 “斩”,不能写作“崭”;“截”,不能写作“接”。
辨析 斩钉截铁与“直截了当”有别:斩钉截铁侧重于形容态度坚决;毫不犹豫;“直截了当”侧重于形容态度明朗爽快;毫不含糊。
用法 联合式;作定语、状语、补语;含褒义。
歇后语 五金厂上班;铁匠使凿子
谜语 锻工
感情 斩钉截铁是褒义词。
繁体 斬釘巀鐵
反义拖泥带水
英语 resolute and decisive
俄语 решительно и бесповоротно
日语 きっぱりと,断固(だんこ)として
德语 fest entschlossen(kategorisch)
法语 trancher dans le vif(agir avec décision)
【成语】:
【拼音】:zhǎn dīng jié tiě
【简拼】:zdjt
【解释】:形容说话或行动坚决果断,毫不犹豫。
【出处】:宋·释道原《景德传灯录》卷十七:“师谓众曰:‘学佛法底人如始得时。’”《朱子全书·孟子》:“君来惟是孟子说得。”
【示例】:我喜欢那种~的作风。
【近义词】:斩钢截铁、斩钉切铁
【反义词】:拖泥带水
【歇后语】:五金厂上班;铁匠使凿子
【语法】:作定语、状语;指干脆
【英文】:resolute and decisive
【日文】:きっぱりと,断固(だんこ)として
【法文】:trancher dans le vif
【德文】:fest entschlossen