无奇不有

成语名字:

无奇不有

成语发音:

wú qí bù yǒu

成语词性:

中性

基本解释

拼音 ㄨˊ ㄑ一ˊ ㄅㄨˋ 一ㄡˇ

解释 什么稀奇古怪的事物都有。

出处吴趼人《二十年目睹之怪现状》第九回:“上海地方,无奇不有,倘能在那里多盘桓些日子,新闻还多着呢。”

例子 孙犁《秀露集 第一个洞》:“花样翻新,无奇不有。”

正音 “不”,不能读作“bú”;“奇”,不能读作“jī”。

辨形 “有”,不能写作“友”。

用法 紧缩式;作谓语、宾语、定语;用于奇异的现象。

歇后语 鸡长牙齿蛋长毛;高粱秆上结茄子;葫芦藤上结番瓜

谜语 尽是单数

感情 无奇不有是中性词。

繁体 無奇不有

近义 稀奇古怪千姿百态

反义平淡无奇

英语 strange things of every description

俄语 дикий(чего только нет)

日语 あらゆる奇妙(きみょう)なことがある

德语 alles Mǒgliche und Unmǒgliche ist vorhanden(nichts,was nicht da wǎre)

法语 tout arrive(on y trouve toutes sortes de choses curieuses)

国语辞典

【成语】:
【拼音】:wú qí bù yǒu
【简拼】:wqby
【解释】:什么奇怪的事物都有。
【出处】:清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第九回:“上海地方,,倘能在那里多盘桓些日子,新闻还多着呢。”
【示例】:海底世界~,光是已知的动物就有三万多种。
【近义词】:稀奇古怪、千姿百态
【反义词】:平淡无奇
【歇后语】:鸡长牙齿蛋长毛;高粱秆上结茄子
【语法】:作谓语、宾语、定语;用于奇异的现象
【英文】:nothing is too strange in the world
【日文】:あらゆる奇妙(きみょう)なことがある
【法文】:tout arrive
【德文】:alles Mǒgliche und Unmǒgliche ist vorhanden