无所适从
wú suǒ shì cóng
中性
解释 适:往;从:听从;跟从。不知听从哪一个好。指不知怎么办才好。
出处 宋 姚宽《西溪丛语》:“观古今诸家潮之说者多矣……源殊派异,无所适从。”
例子 某书应读某音,敝处未得高明指教,往往读错,以致后学无所适从。(清 李汝珍《镜花缘》第十六回)
正音 “从”,不能读作“cōng”。
辨形 “适”,不能写作“事”。
辨析 无所适从和“莫衷一是”都含有不知怎样才好的意思。但无所适从偏重于不知听从谁的才好;“莫衷一是”偏重于意见分歧;无法断定哪一个好。
用法 动宾式;作谓语、宾语、定语;形容不知怎幺办才好。
歇后语 一国三公
谜语 未嫁
感情 无所适从是中性词。
繁体 無所適従
反义择善而从
英语 be at sea
俄语 не знать,как поступить
日语 どの手を打(う)ったらいいかわからない
德语 nicht wissen(nicht aus noch ein wissen)
【成语】:
【拼音】:wú suǒ shì cóng
【简拼】:wssc
【解释】:适:归向;从:跟从。不知听从哪一个好。指不知怎么办才好。
【出处】:《左传•僖公五年》:“一国三公,吾谁适从。”宋·姚宽《西溪从语》卷上:“源殊派异,。”
【示例】:某书应读某音,敝处未得高明指教,往往读错,以致后学~。 清·李汝珍《镜花缘》第十六回
【近义词】:莫衷一是、不知所措
【反义词】:择善而从
【歇后语】:一国三公
【语法】:作谓语、宾语、定语;形容不知怎么办
【英文】:not know what course to take
【日文】:どの手を打(う)ったらいいかわからない
【德文】:nicht wissen
【成语故事】:晋献公命令大夫士在浦池、屈地分别为晋公子重耳和夷吾修建城池。夷吾认为城池修得不好,就到晋献公那里告状。晋献公问士为什么不认真修。士说主太多让他。晋献公认为有道理,就逼太子申生自杀,并把重耳赶到狄国