成语名字:
无论如何
成语发音:
wú lùn rú hé
成语词性:
中性
基本解释
解释 不管怎样。
出处 鲁迅《书信集 致宋崇义》:“要之,中国一切旧物,无论如何,定必崩溃。”
例子 茅盾《色盲》:“可是她知道有你在,便推托身子不好,无论如何不肯来了。”
用法 动宾式;作分句;指不管怎样。
感情 无论如何是中性词。
繁体 無論如何
英语 however(right or wrong; anyway; anyhow)
俄语 во что бы то ни стало(так или иначе)
日语 いずれにしても,いかなる場合(ばあい)にも
德语 auf jeden Fall(jedenfalls)
法语 en tout cas(quoi qu'il en soit)
拉丁语 per fas et nefas
国语辞典
【成语】:
【拼音】:wú lùn rú hé
【简拼】:wlrh
【解释】:不管怎样。表示不管条件怎样变化,其结果始终不变。
【出处】:鲁迅《书信集·致宋崇义》:“要之,中国一切旧物,,定必崩溃。”
【示例】:可是她知道有你在,便推托身子不好,~不肯来了。 茅盾《色盲》
【语法】:作分句;指不管怎样
【英文】:however
【日文】:いずれにしても,いかなる場合(ばあい)にも
【法文】:en tout cas