望眼欲穿
wàng yǎn yù chuān
中性
解释 眼睛都要望穿了。形容盼望殷切。望:向远处看;眼:眼睛;欲:将要;穿:破。
出处 明 西湖居士《明月环 诘环》:“小姐望眼欲穿,老身去回覆小姐去也。”
例子 但他架上眼镜,仍旧接受了她的央告。正如他对付其他一批批望眼欲穿的抗属一样。(沙汀《呼嚎》)
正音 “穿”,不能读作“cuān”。
辨形 “穿”,不能写作“串”。
辨析 见“望穿秋水”。
用法 主谓式;作谓语、定语、状语;用于盼望人。
歇后语 一手拿针,一手拿线
谜语 钉纽扣;一手拿针,一手拿线
感情 望眼欲穿是中性词。
繁体 朢眼慾穿
反义左右逢源
英语 look on with longing eyes
俄语 ждать с нетерпением
日语 切望(せつぼう)するさま
德语 sich die Augen nach jm/etwas ausgucken(sehnsüchtig auf jn/etwas warten)
法语 désirer ardemment(attendre avec une patience fébrile)
【成语】:
【拼音】:wàng yǎn yù chuān
【简拼】:wyyc
【解释】:眼睛都要望穿了。形容盼望殷切。
【出处】:唐·白居易《寄微之》诗:“白头吟处变,青眼望中穿。”宋·杨万里《晨炊横塘桥酒家小窗》诗:“饥望炊烟眼欲穿,可人最是一青帘。”
【示例】:但他架上眼镜,仍旧接受了她的央告。正如他对付其他一批批~的抗属一样。 沙汀《呼嚎》
【近义词】:望穿秋水、无能为力、力所不及
【反义词】:左右逢源
【语法】:作谓语、定语、状语;用于盼望人