白日做梦
bái rì zuò mèng
中性
解释 大白天做起梦来。比喻脱离实际的幻想;不可能实现的事情。
出处 明 豫章醉月子《精选雅笑 送匾》:“以为必中而遍问星相者,亦是白日做梦。”
例子 他不努力学习,却想得到好成绩,那纯属白日做梦。
正音 “做”,不能读作“zuō”。
辨形 “做”,不能写作“作”。
辨析 白日做梦和“痴人说梦”;都有“瞎想、很荒唐”的意思。都常用来讽刺人。但白日做梦重于“幻想根本不能实现的事情”;包括荒唐的话和无法实现的打算;“痴人说梦”偏重于“说话荒诞”。
用法 偏正式;作谓语、宾语;多用在斥责、谴责的场合。
谜语 太阳地里望星星
感情 白日做梦是中性词。
繁体 白日做夢
反义脚踏实地
英语 to build castles in Spain(to buy gapeseed)
日语 白昼夢,白昼夢を見る,空想をたくましくする
德语 am hellichten Tag trǎumen(Tagtraum)
法语 rêver creux(bǎtir des chǎteaux en Espagne)
【成语】:
【拼音】:bái rì zuò mèng
【简拼】:brzm
【解释】:比喻幻想不可能实现。同“”。
【出处】:刘绍棠《狼烟》二十二:“金镶玉走进舱去,嘻笑道:‘老昏君白日作梦,自以为是九五之尊,不肯有失万岁爷的身份,迎接一位七品县令。’”
【示例】:他们有时间顾得上你么?你这不是明明白白的痴心妄想,~么? 《小说选刊》1981年第4期
【近义词】:黄粱美梦、痴人说梦、痴心妄想
【反义词】:脚踏实地
【歇后语】:洞庭湖里捞针
【语法】:作谓语、宾语;多用在斥责、谴责的场合
【英文】:to build castles in Spain
【法文】:rêver creux
【德文】:am hellichten Tag trǎumen