粥少僧多
zhōu shǎo sēng duō
贬义
解释 比喻东西少而人多,不够分配。
出处 邹韬奋《学校与商场》:“小学教员比较是刻苦耐劳一点,可是各地因为粥少僧多,常常为争夺饭碗而闹得乌烟瘴气。”
例子 高阳《胡雪岩全传·平步青云》上册:“心内不免发愁,只怕粥少僧多,应酬不到,难免得罪人。”
用法 联合式;作宾语、定语;含贬义。
感情 粥少僧多是贬义词。
英语 the gruel is meagre and the monks are many--not enough to go round
俄语 кáши мáло,монáхов много(трудно удовлетворить всех)
德语 der Reisbrei ist karg,aber der Mǒnche sind viel--nicht für alle ausreichen
法语
【成语】:
【拼音】:zhōu shǎo sēng duō
【简拼】:zssd
【解释】:比喻东西少而人多,不够分配。
【出处】:邹韬奋《学校与商场》引星翁文:“小学教员比较是刻苦一点,可是各地因为,常常为争夺饭碗而闹得乌烟瘴气。”
【示例】:~,向隅者自然在所难免。 聂绀弩《莎士比亚应该后悔》
【近义词】:僧多粥少
【语法】:作宾语、定语;指不够分配
【英文】:the gruel is meagre and the monks are many--not enough to go round
【德文】:der Reisbrei ist karg,aber der Mǒnche sind viel--nicht für alle ausreichen