腹背受敌
fù bèi shòu dí
中性
解释 腹:肚子;指前面;背:背脊;指后面;受:遭到;受到。前后都受到敌人的攻击;处于被动不利的局面。
出处 北齐 魏收《魏书 崔浩传》:“裕西入函谷,则进退路穷,腹背受敌。”
例子 他只有奋力冲上这座山峰,才有可能摆脱腹背受敌的困境。
辨析 腹背受敌和“四面楚歌”;都表示“受到敌人夹攻而走投无路”的困境。但腹背受敌偏重指前后受到敌人的攻击;“四面楚歌”偏重指四面受敌;而又孤立无援。
用法 主谓式;作谓语、补语、分句;用于战争状态。
歇后语 狗熊斗群蜂
谜语 前面挨一枪,后面挨一刀
感情 腹背受敌是中性词。
繁体 腹背受敵
英语 have enemies in front and rear
俄语 подвергáться нападéнию с фрóнта и с тыла
日语 腹背(ふくはい)に敵を受(う)ける
德语 frontal und rücklings zugleich angegriffen werden(zugleich von vorn und hinten überfallen werden)
法语 recevoir le choc de I'ennemi de front et sur ses arrières(être encerclé)
【成语】:
【拼音】:fù bèi shòu dí
【简拼】:fbsd
【解释】:腹:指前面;背:指后面。前后受到敌人的夹攻。
【出处】:《魏书•崔浩传》:“裕西入函谷,则进退路穷,;北上岸则姚军必不出关助我。”
【示例】:他只有奋力冲上这座山峰,才有可能摆脱~的困境。
【近义词】:四面楚歌、十面埋伏
【反义词】:金蝉脱壳、各个击破
【语法】:作谓语、定语、宾语;用于战争状态