讨价还价
tǎo jià huán jià
贬义
解释 卖主要价高;买主给价低;双方要反复争议。现比喻在进行谈判时反复争议;或接受任务时讲条件。
出处 明 冯梦龙《古今小说 蒋兴哥重会珍珠衫》:“三巧问了他讨价还价,便道:‘真个亏你些儿。’”
例子 我们的方针是不拒绝谈判,要求对方完全承认八条,不许讨价还价。(毛泽东《在中国共产党第七届中央委员会第二次全体会议上的报告》)
正音 “还”,不能读作“hái”。
辨析 讨价还价与“斤斤计较”区别在于:讨价还价指争议某事;重在“争议;讨要”;多表现在语言;“斤斤计较”指一丝一毫都要计较;强调在细小;琐碎方面的计算、比较;既可指语言上;也可指在行动上。
用法 联合式;作谓语、定语;含贬义。
歇后语 乡下人卖菜
谜语 谈判桌上的交易
感情 讨价还价是贬义词。
繁体 討價還價
英语 horse-tradingn(hard,shrewd bargaining with no sentiment on either side; close a bargain; bargain)
俄语 торговáться(запрáшивать и давáть цену)
日语 値段をかけあう,かけひきする
德语 feilschen(handeln)
【成语】:
【拼音】:tǎo jià huán jià
【简拼】:tjhj
【解释】:讨:索取。买卖东西,卖主要价高,买主给价低,双方要反复争议。也比喻在进行谈判时反复争议,或接受任务时讲条件。
【出处】:明·冯梦龙《古今小说》卷一:“三巧儿问了他,便道:‘真个亏你些儿。’”
【示例】:我们的方针是不拒绝谈判,要求对方完全承认八条,不许~。 毛泽东《在中国共产党第七届中央委员会第二次全体会议上的报告》
【近义词】:斤斤计较
【反义词】:三言两语、宽宏大量
【语法】:作谓语、定语;指交易