责无旁贷

成语名字:

责无旁贷

成语发音:

zé wú páng dài

成语词性:

褒义

基本解释

拼音 ㄗㄜˊ ㄨˊ ㄆㄤˊ ㄉㄞˋ

解释 责任不能推卸给旁人。形容应当由自己尽责。

出处文康《儿女英雄传》:“讲到护送,除了自己一身之外,责无旁贷者再无一人。”

例子 农民向国家交售征购粮是责无旁贷的任务。

辨形 “贷”,不能写作“代”、“货”。

辨析 责无旁贷和“义不容辞”;都含有应该承担;不能推辞的意思;但责无旁贷偏重于职责所需不能推卸;“义不容辞”偏重在道义上难以推托

用法 主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。

感情 责无旁贷是褒义词。

繁体 責無旁貸

近义 义不容辞当仁不让在所不辞

反义推三阻四

英语 be one's unshirkable responsibility

俄语 прямáя обязанность(непреложный долг)

日语 責任を逃(のが)れられない

德语 sich einer Verpflichtung nicht entledigen kǒnnen

法语 il n'y a pas à éluder la responsabilité(obligation qu'on ne peut décliner)

国语辞典

【成语】:
【拼音】:zé wú páng dài
【简拼】:zwpd
【解释】:贷:推卸。自己应尽的责任,不能推卸给旁人。
【出处】:清·文康《儿女英雄传》第十回:“讲到护送,除了自己一身之外,责堪旁贷者再无一人。”
【示例】:农民向国家交售征购粮是~的任务。
【近义词】:义不容辞、当仁不让、在所不辞
【反义词】:推三阻四
【语法】:作谓语、定语、状语;指应该这样
【英文】:there is no shirking the responsibility
【日文】:責任を逃(のが)れられない
【法文】:il n'y a pas à éluder la responsabilité