避坑落井

成语名字:

避坑落井

成语发音:

bì kēng luò jǐng

成语词性:

中性

基本解释

拼音 ㄅ一ˋ ㄎㄥ ㄌㄨㄛˋ ㄐ一ㄥˇ

解释 躲过了坑,又掉进井里。比喻躲过一害,又受一害。

出处 《晋书 褚翜传》:“今宜共戮力以备贼,幸无外难,而内自相击,是避坑落井也。”

例子 他避坑落井,还是逃不脱厄运

用法 连动式;作补语;形容人不能避免受害。

感情 避坑落井是中性词。

近义 避阱入坑

英语 get out of the frying pan into the fire(from the smoke into the smother)

俄语 из огня да в пóлымя

拉丁语 De fumo in flammam.

法语 tomber de la poêle dans le feu

国语辞典

【成语】:
【拼音】:bì kēng luò jǐng
【简拼】:bklj
【解释】:躲过了坑,又掉进井里。比喻躲过一害,又受一害。
【出处】:《晋书•褚翜传》:“今宜共戮力以备贼,幸无外难,而内自相击,是也。”
【示例】:他~,还是逃不脱厄运。
【近义词】:避阱入坑
【语法】:作谓语、宾语、定语;形容人不能避免受害
【英文】:get out of the frying pan into the fire
【俄文】:из огня да в пóлымя