非同小可
fēi tóng xiǎo kě
中性
解释 小可:寻常;一般。不同于一般的小事。形容事情重要或情况严重;不可忽视。也指人的学问、本领不同寻常。
出处 元 关汉卿《魔合罗》第三折:“人命事关天关地,非同小可!”
例子 进了郑家门,这一惊非同小可,只见郑老爹两眼哭得通红。(清 吴敬梓《儒林外史》第二十回)
辨形 “可”,不能写作“事”。
辨析 非同小可和“非同寻常”;都有“事情不平常;不可轻视”的意思。不同在于:①非同小可偏重于“重大、严重”;而“非同寻常”偏重于“突出”。②非同小可常形容“惊”、“喜”等感情达到强烈程度及影响;“非同寻常”不能。
用法 动宾式;作谓语、定语;指事关重大。
歇后语 长江里饮水;古玩店失火
谜语 奇;不像鄙人;和鄙人不一样
感情 非同小可是中性词。
英语 be not usual
俄语 дéло нешуточное
日语 ただごとではない
德语 keine Bagatelle(nicht belanglos)
法语 c'est loin d'être une vétille(c'est important,grave,sérieux)
【成语】:
【拼音】:fēi tóng xiǎo kě
【简拼】:ftxk
【解释】:小可:寻常的。指情况严重或事情重要,不能轻视。
【出处】:元·孟汉卿《魔合罗》第三折:”萧令史,我与你说,人命事关天关地,!”
【示例】:进了郑家门,这一惊~,只见郑老爹两眼哭得通红。 清·吴敬梓《儒林外史》第二十回
【近义词】:非同寻常、非同一般
【反义词】:区区小事、无足轻重
【歇后语】:长江里饮水;古玩店失火
【语法】:作谓语、定语;指事关重大
【英文】:no small matter
【日文】:ただごとではない
【法文】:c'est loin d'être une vétille