高瞻远瞩
gāo zhān yuǎn zhǔ
褒义
出处 清 夏敬渠《野叟曝言》第二回:“遂把这粉白黛绿,莺声燕语,都付之不见不闻,一路高瞻远瞩,要领略湖山真景。”
例子 他们的切身的问题,也使他们无暇去高瞻远瞩的去关心与分析世界问题。(老舍《四世同堂》七十三)
正音 “瞩”,不能读作“shǔ”。
辨形 “瞩”,不能写作“嘱”、“属”。
用法 联合式;作谓语、状语、定语;含褒义,比喻目光远大。
歇后语 泰山顶上观日出
谜语 更上一层楼;背负青天朝下看
感情 高瞻远瞩是褒义词。
繁体 高瞻遠矚
英语 stand high and see far; show great fore sight
俄语 дальновидность
日语 高遠(こうえん)な識見(しきけん)を持(も)つ,遠大(えんだい)な見識を持つ,遠大にことをはかる
德语 hoch stehen und weit blicken(von hoher Warte aus betrachten)
法语 prévoyant(clairvoyant)
【成语】:
【拼音】:gāo zhān yuǎn zhǔ
【简拼】:gzyz
【解释】:瞻:视,望;瞩:注视。站得高,看得远。比喻眼光远大。
【出处】:汉·王充《论衡•别通篇》:“夫闭户塞意,不高瞻览者,死人之徒也哉。”
【示例】:他们的切身的问题,也使他们无暇去~的去关心与分析世界问题。 老舍《四世同堂》七十三
【近义词】:登高望远
【反义词】:鼠目寸光、目光如豆
【歇后语】:泰山顶上观日出;墙头上看飞机
【语法】:作谓语、状语、定语;比喻目光远大
【英文】:look far ahead and aim high
【日文】:高遠(こうえん)な識見(しきけん)を持(も)つ,遠大(えんだい)な見識を持つ,遠大にことをはかる
【法文】:prévoyant
【德文】:hoch stehen und weit blicken
【俄文】:дальновидность