鸡犬不宁
jī quǎn bù níng
贬义
解释 宁:安宁。连鸡狗都不得安宁;形容骚扰得十分厉害。
出处 唐 柳宗元《捕蛇者说》:“哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。”
例子 你弟兄窝藏强盗,闹了两座军州,自去落草。官府着落地方搜缉,搅得鸡犬不宁!(清 陈忱《水浒后传》第十六回)
正音 “宁”,不能读作“nìng”。
用法 主谓式;作谓语、补语;含贬义。
谜语 鸡飞狗走
感情 鸡犬不宁是贬义词。
繁体 鶏犬不寍
反义鸡犬不惊
英语 Even cocks and dogs are not in peace.
俄语 жить в постоянной тревóге
日语 鶏や犬(いぬ)さえ安(やす)らかにいられないほど騒(さわ)がしいこと
德语 selbst Hühner und Hunde finden keine Ruhe--groβe Unruhe stiften
法语 grand désordre(vacarme infernal)
【成语】:
【拼音】:jī quǎn bù níng
【简拼】:jqbn
【解释】:宁:安宁。形容骚扰得厉害,连鸡狗都不得安宁。
【出处】:唐·柳宗元《捕蛇者说》:“哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。”
【示例】:你弟兄窝藏强盗,闹了两座军州,自去落草。官府着落地方搜缉,搅得~! 清·陈忱《水浒后传》第十六回
【近义词】:鸡飞狗走、鸡狗不宁
【反义词】:鸡犬不惊
【歇后语】:野猫给老虎舔下巴
【语法】:作谓语、定语、状语;指军队挠民
【英文】:even fowls and dogs are not left in peace be greatly upset like a poultry yard visited by a fox
【日文】:鶏や犬(いぬ)さえ安(やす)らかにいられないほど騒(さわ)がしいこと
【法文】:grand désordre
【德文】:selbst Hühner und Hunde finden keine Ruhe--groβe Unruhe stiften