- 温和,不冷:~和。温~。~色。~洋洋。
- 使温和:~酒。~一~手。
英语 warm, genial
德语 erwärmen, erwärmen (V),warm (Adj)
详细字义
◎ 暖
煖、餪、煗 nuǎn
〈形〉
(1) (形声。从日,爰( yuán)声。“煗”,从火,耎( ruǎn)声。本义:温度不冷也不热) 同本义 [warm]
煖,温也。——《说文》。字亦作煗、作暖。
海多大风,冬煗。——《国语·鲁语上》
孔席不煗。——《汉书·系传上》
七十非帛不煖。——《礼记·王制》
清暖寒热,不得不救。——《韩非子·有度》
爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。——王安石《元日》
早莺争暖树。——唐· 白居易《钱塘湖春行》
狐裘不暖。——唐 · 岑参《白雪歌送武判官归京》
歌台暖响。——唐· 杜牧《阿房宫赋》
春江水暖鸭先知。——宋· 苏轼《惠崇春江晚景》
(2) 又如:暖谷(冬温的山谷);暖阳阳(形容温暖宜人);暖景(春暖时的景色);暖丝(形容温暖的感觉);暖煦(温暖);暖意(温暖的意味;温暖的情味);暖炉(冬日御寒取暖的火炉);暖霁(雨止天气和暖)
词性变化
◎ 暖 nuǎn
〈动〉
(1) 使温暖 [warm]
到来日牵羊担酒,与叔父暖痛去。——李直夫《虎头牌》
(2) 又如:暖心话(使人心里感到温暖的话);暖耳(保暖耳朵的器物);暖酒(温酒);把手暖一暖;兄弟情谊暖胸怀
温和、温暖。如:「春暖花开」。《墨子·节用中》:「冬服绀緅之衣,轻且暖。」宋·欧阳修〈采桑子·春深雨过西湖好〉词:「蝶乱蜂喧,晴日催花暖欲然。」
使冷的变温热。如:「暖酒」、「把手伸过来暖一下。」
参见「[[暖暖」、「暖姝]]」条。
【廣韻】同㬉。【禮·月令】行春令則暖風來至。【楚辭·天問】何所冬暖。
又【集韻】許元切,音暄。柔貌。【莊子·徐無鬼】有暖姝者。【音義】吁爰反。柔貌。
又【集韻】火遠切,音咺。義同。
溫也。从火爰聲。況袁切
(煖)?也。?各本作温。今正。說卦傳。日以晅之。晅亦作烜。葢卽煖字也。从火。爰聲。況袁切。十四部。今人讀乃管切。同煗。
国际音标 nuan˨˩˦ 唐代读音 *nuɑ̌n日语读音 ATATAKAI ATATAMERU ATATAMARU韩语罗马 NAN HWEN现代韩语 난
客家话 [客语拼音字汇] non1 [海陆腔] non1 non3 nun2 [客英字典] non1 non3 [东莞腔] lon1 [梅县腔] non1 [沙头角腔] lon1 [陆丰腔] non1 [台湾四县腔] non1 non3 nun2 [宝安腔] lon1粤语 nyun5
近代音 泥母 桓歡韻 上聲 暖小空;中古音 泥母 緩韻 上聲 煗小韻 乃管切 一等 合口;上古音 黄侃系统:泥母 寒部 ;王力系统:泥母 元部 ;