拼音 [kào]
部首 总笔画 14
笔顺 ノ一丨一丶一丨フ一丨フ丨フ一
五笔86 TRYK
五笔86 CYMK
统一码 7292
基本字义
  1. 用酒食或财物慰劳:~劳。~赏。~师。
英文翻译

英语 entertain victorious soldiers

法语 rémunération en vivre ou en argent

详细解释

详细字义

kào

〈动〉

(形声。从牛,高声。本义:以牛酒宴饷兵士。泛指用酒食或财物慰劳) 同本义 [reward with gifts or money, food, drink etc.]

以乘韦先牛十二犒师。——《左传·僖公三十三年》

公使展喜犒师。——《左传·僖公二十六年》

犒以十二牛。——《淮南子·泛论》。注:“牛羊曰犒。”

又如:犒设(以酒食赏赐);犒军(犒赏军士);犒牛(劳军的牛);犒功(犒赏有功之人)

常用词组
犒劳,犒赏
國語辭典
  1. 慰勞、酬賞。如:「犒軍」、「犒勞」、「犒賞」。《左傳·僖公三十三年》:「鄭商人弦高,將市於周,遇之,以乘韋先,牛十二,犒師。」《三國演義·第九回》:「允乃大犒軍士,設宴於都堂,召集眾官,酌酒稱慶。」

康熙字典
【巳集下】【牛】犒·康熙筆画:14 ·部外筆画:10

【廣韻】苦到切【集韻】【韻會】【正韻】口到切,?音靠。【玉篇】餉軍。【左傳·僖二十六年】齊孝公伐我北鄙,使展喜犒師。【註】勞齊師。【周禮·地官·牛人】軍事共其犒牛。【註】犒師之牛。

说文解字
《說文解字》

木枯也。从木高聲。苦浩切

《說文解字注》

(槀)木枯也。枯槀,禾稾字古皆高在上。今字高在右。非也。凡潤其枯槀曰槀,如慰其勞苦曰勞,以膏潤物曰膏。尚書槀飫,周禮槀人,小行人若國師役則令槀禬之,義皆如是。鄭司農以漢字通之。於槀人曰:槀讀爲犒師之犒。主穴食者,故謂之犒。於小行人曰:槀當爲犒,謂犒師也。葢漢時盛行犒字,故大鄭以今字易古字,此漢人釋經之法也。左傳、國語皆有犒字。左傳服注曰:以師枯槀,故饋之飲食。韋注國語曰:犒,勞也。計左、國皆本作槀,今本作犒者,亦漢人所改。如牛人、軍事?其犒牛,此必後鄭從大鄭所易也。小行人經文從大鄭易爲犒,而注之曰:故書犒作槀。今本則譌舛難讀矣。何注公羊曰:牛酒曰犒。高注淮南曰:酒肉曰餉,牛羊曰犒。漢㡿彰長碑又作勞?。許不錄犒?字者,許以槀爲正字,不取俗字也。從木高聲。苦浩切。二部。鄭箋詩讀橋爲槀。

音韵方言

国际音标 kʰɑu˥˧ 唐代读音 kɑ̀u日语读音 NEGIRAU韩语罗马 HO现代韩语

客家话 [东莞腔] gau3 [海陆腔] kau5 kau3 [梅县腔] kau5 [台湾四县腔] kau5 kau3 [宝安腔] kau5 kau3 [客英字典] kau5 kau1粤语 hou3潮州话 gau2

近代音 中古音 溪母 号韻 去聲 ?小韻 苦到切 一等 開口;上古音 黄侃系统:溪母 豪部 ;王力系统:溪母 宵部 ;