基本字义
- 絮衣服的新丝绵。
英文翻译
英语 cotton; silk
法语 beau fil de soie ou de coton
详细解释
详细字义
◎ 纩
纊 kuàng
〈名〉
古时指新丝绵絮。后泛指绵絮 [silk floss]
纩,絮也。——《说文》
纩,绵也。絮之细者曰纩也。——《小尔雅》
三军之士皆如挟纩。——《左传·宣公二年》
丝纩竹箭。——《礼记·礼器》
纩为茧。——《礼记·玉藻》
厥篚纤纩。——《书·禹贡》
又如:厥篚纤纩(谓把新的丝绵装在竹筐里进贡);纩衣(纩服。绵衣。纩:絮衣服的丝绵);纩息(弥留之际的呼吸。古人临死,置纩于其口鼻之上,以验气息之有无);纩絮(绵絮)
常用词组
國語辭典
康熙字典
(康熙字典未收录“纩”字头,请参考“纊”字。)
【未集中】【糸】纊·康熙筆画:21 ·部外筆画:15
【廣韻】【集韻】【韻會】【正韻】?苦謗切,音曠。【說文】絮也。或从光作絖。【玉篇】綿也。【書·禹貢】厥篚纖纊。【傳】纊,細綿。【儀禮·旣夕】屬纊。【註】纊,新絮。【左傳·宣十二年】三軍之士,皆如挾纊。【註】綿也。
又【集韻】古曠切,光去聲。義同。
【辞源】
说文解字
《說文解字》
絮也。从糸廣聲。《春秋傳》曰:“皆如挾纊。”絖,纊或从光。苦謗切
《說文解字注》
(纊)絮也。玉藻:纊爲繭。注曰:纊,今之新緜也。按鄭釋纊爲新緜者,以别於縕之爲新緜及舊絮也。許則謂纊爲絲絮,不分新故,謂縕爲麻紼,與鄭絕異。从糸廣聲。苦謗切。十部。春秋傳曰:皆如挾纊。春秋宣十二年左傳文。
(絖)纊或从光。
音韵方言
国际音标 kʰuɑŋ˥˧
粤语 kwong3