不足挂齿
bù zú guà chǐ
中性
解释 不足:不值得;挂齿:说起;提到;挂在口上。不值得在口头上一提。用于对人表示轻蔑;也用于对己表示自谦。也作“不足齿数”。
出处 西汉 司马迁《史记 叔孙通传》:“此皆群盗,鼠窃狗盗耳,何足置之齿牙间?”
例子 宋江答道:“无能小将,不足挂齿。”(明 施耐庵《水浒传》第八十七回)
正音 “足”,不能读作“zhú”。
辨形 “齿”,不能写作“尺”。
用法 动宾式;作谓语、定语;指事情很小,微不足道。
谜语 掉牙;补牙
感情 不足挂齿是中性词。
繁体 不足掛齒
英语 not worth mentioning
俄语 не стóит и говорить
日语 言及(げんきゅう)する値打(ねう)ちがない
德语 nicht nennenswert(nicht erwǎhnenswert)
法语 cela ne vaut pas,ce n'est pas la peine d'en parler
【成语】:
【拼音】:bù zú guà chǐ
【简拼】:bzgc
【解释】:不足:不值得;挂齿:放在嘴上讲。表示不值得一提。
【出处】:《史记•刘敬叔孙叔通传》:“此特群盗鼠窃狗盗耳,何足置之齿牙间?”
【示例】:宋江答道:“无能小将,~。” 明·施耐庵《水浒全传》第八十七回
【近义词】:不在话下、微不足道、不屑一顾
【反义词】:举足轻重、有口皆碑
【语法】:作谓语、定语;指事情很小,微不足道
【英文】:nothing to speak of
【日文】:言及(げんきゅう)する値打(ねう)ちがない
【法文】:cela ne vaut pas,ce n'est pas la peine d'en parler
【德文】:nicht nennenswert
【俄文】:не стóит и говорить