成语名字:
休戚与共
成语发音:
xiū qī yǔ gòng
成语词性:
褒义
基本解释
解释 彼此有福有祸都共同承受。休:福;欢乐;戚:忧愁。形容关系密切;同甘共苦。
出处 明 瞿共美《天南逸史》:“臣与皇上患难相随,休戚与共,愿自不同于诸臣,一切大政自得与闻。”
例子 我们是休戚与共的好同学。
正音 “与”,不能读作“yú”、“yù”。
辨形 “休”,不能写作“修”。
辨析 见“休戚相关”。
用法 主谓式;作谓语、定语;含褒义。
谜语 假日同亲人在一起
感情 休戚与共是褒义词。
繁体 休戚與共
英语 share sb.'s joys and sorrows
俄语 делить радости и печали (быть кровно и тесно связанными)
德语 mit jm Freud und Leid teilen
国语辞典
【成语】:
【拼音】:xiū qī yǔ gòng
【简拼】:xqyg
【解释】:忧喜、福祸彼此共同承担。形容关系密切,利害相同。
【出处】:《晋书•王导传》:“吾与元规休戚是同,悠悠之谈,宜绝智者之口。”
【示例】:我们是~的好同学。
【近义词】:同甘共苦、同舟共济、风雨同舟
【反义词】:不共戴天、无关痛痒、漠不相关
【语法】:作谓语、定语;指关系密切
【英文】:share weal and woe
【德文】:mit jm Freud und Leid teilen