削足适履
xuē zú shì lǚ
贬义
解释 因为鞋小脚大;就把脚削去一块来凑合鞋的大小。比喻不合理地迁就凑合或不顾具体条件;生搬硬套。适:适应;履:鞋。
出处 西汉 刘安《淮南子 说林训》:“骨肉相爱,谗贼间之,而父子相危。夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。”
例子 是借用,就难免有“削足适履”和“挂一漏万”的毛病了。(闻一多《四杰》)
正音 “削”,不能读作“xiāo”。
辨形 “适”,不能写作“事”。
用法 连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
感情 削足适履是贬义词。
繁体 削足適履
英语 take improper measures
俄语 подгонять ноги под сапог(втиснуть в прокрустово ложе)
日语 無理(むり)に調子(ちょうし)を合(あ)わせる
德语 von den Füβen ein Stück abschneiden,damit sie in die Stiefel passen--etwas in ein Schema zwingen
【成语】:
【拼音】:xuē zú shì lǚ
【简拼】:xzsl
【解释】:适:适应;履:鞋。因为鞋小脚大,就把脚削去一块来凑和鞋的大小。比喻不合理的牵就凑合或不顾具体条件,生搬硬套。
【出处】:《淮南子•说林训》:“夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。”
【示例】:是借用,就难免有“~”和“挂一漏万”的毛病了。 闻一多《四杰》
【近义词】:生搬硬套、杀头便冠、刻足适屦
【反义词】:因地制宜、量体裁衣
【语法】:作谓语、宾语、定语;指人做事机械
【英文】:cut the feet to fit the shoes
【日文】:無理(むり)に調子(ちょうし)を合(あ)わせる
【德文】:von den Füβen ein Stück abschneiden,damit sie in die Stiefel passen--etwas in ein Schema zwingen
【成语故事】:春秋时期,楚灵王灭掉蔡国,派其弟弃疾管理蔡国。楚灵王又发兵攻打徐国,大臣朝吴怂恿弃疾乘机夺取王位。弃疾杀死太子禄。弃疾让哥哥子比及子哲做国君和令尹,得知楚灵王上吊自杀,弃疾杀死子比和子哲,自立为王