土崩瓦解
tǔ bēng wǎ jiě
贬义
解释 像土块散开;瓦片破碎一样。形容彻底崩溃;不可收拾。
出处 东汉 班固《秦纪论》:“秦之积弱,天下土崩瓦解。”
例子 逊督促诸军四面蹙之,土崩瓦解,死者万数。(清 平步青《霞外捃屑》卷七)
正音 “解”,不能读作“jiè”、“xiè”。
辨析 土崩瓦解和“分崩离析”都有“分裂、瓦解、崩溃”之意。土崩瓦解指彻底崩溃;含有比喻色彩;而“分崩离析”指人员分散;不能团结在一起。
用法 联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。
歇后语 大炮轰瓷器;强震中心的坏房
谜语 泥屋倒塌
感情 土崩瓦解是贬义词。
英语 break up
俄语 полный развáл(рассыпаться в прах)
日语 崩壊(ほうかい)する
德语 in allen Fugen krachen(zusammenbrechen)
法语 écroulement(se dissoudre)
【成语】:
【拼音】:tǔ bēng wǎ jiě
【简拼】:tbwj
【解释】:瓦解:制瓦时先把陶土制成圆筒形,分解为四,即成瓦,比喻事物的分裂。象土崩塌,瓦破碎一样,不可收拾。比喻彻底垮台。
【出处】:《鬼谷子•抵山戏》:“君臣相惑,而相伐射。”《史记•秦始皇本纪》:“秦之积衰,天下。”
【示例】:逊督促诸军四面蹙之,~,死者万数。 清·平步青《霞外捃屑》卷七
【近义词】:分崩离析、四分五裂
【反义词】:坚如磐石、安如泰山
【歇后语】:大炮轰瓷器;强震中心的坏房
【语法】:作谓语、定语、补语;指垮台
【英文】:fall apart
【日文】:崩壊(ほうかい)する
【法文】:écroulement
【德文】:in allen Fugen krachen
【成语故事】:商朝末年,商纣王贪恋酒色,荒淫无道,整天花天酒地,寻欢作乐,不理朝政,听信谗言,残害忠良。闹得民不聊生,周武王应时而起,率军攻破商都。商纣王在鹿台上吊自杀,商朝政权的垮台就像瓦片碎裂、泥土崩溃一样迅速