德高望重

富弼,字彦国,北宋洛阳人。他出身贫寒,从小勤奋好学,知识渊博,举止豁达,气度不凡。富弼从二十六岁起开始做官。在他任职的四十多年中,他对北宋王朝尽忠职守,在处理内政外交、边防戍守、监察刑狱、赈济灾民等各种事务中,都做出了显著的业绩,因而不断地被加官晋爵。他曾先后担任过仁宗、英宗、神宗三朝的宰相,成为天子倚重、百官仰慕的名臣。富弼为人恭顺温和,即使当了宰相之后,也不会仗势欺人。每当下属官员或平民百姓前来拜见时,他都以礼待之。神宗熙宁五年(公元1072 年),富弼年老退休,隐居洛阳。一次,他坐轿外出经过天津桥时被百姓认出,人们全都聚拢在他的坐轿周围,原本热闹的集市顷刻之间变得空无一人。因此,司马光称赞他“三世辅臣,德高望重

基本解释

拼音 ㄉㄜˊ ㄍㄠ ㄨㄤˋ ㄓㄨㄥˋ

解释 道德好;声望大。多形容老年人为人好;有名望。

出处 宋 司马光《辞人对小殿札子》:“臣窃惟富弼三世辅臣,德高望重。”

例子 龚师傅德高望重,既有主张,自然力量不小。(《续孽海花》第四十回)

正音 “重”,不能读作“chóng”。

辨形 “重”,不能写作“童”。

用法 联合式;作谓语、定语;含褒义,用于称颂老人。

谜语 最有威望的人

感情 德高望重是褒义词。

繁体 惪高朢重

近义 众望所归年高德劭

反义无名鼠辈

英语 be of noble character and high prestige(with great virtue and high prestige)

俄语 пóльзоваться всеóбщим уважéнием

日语 道徳的(どうとくてき)に立派(りっぱ)で人望(じんぼう)も厚(あつ)い

德语 ein hohes moralisches Ansehen genieβen und sich allgemeinen Respektes erfreuen

法语 vertu éminiente et grand prestige

国语辞典

【成语】:
【拼音】:dé gāo wàng zhòng
【简拼】:dgwz
【解释】:德:品德;望:声望。道德高尚,名望很大。
【出处】:《晋书•简文三子传》:“元显因讽礼官下仪,称已德隆望重,既录百揆,内外群僚皆应尽敬。”
【示例】:我们家~,呼韩邪单于保护我们、信任我们。 曹禺《王昭君》第三幕
【近义词】:众望所归、年高德劭
【反义词】:无名鼠辈
【歇后语】:选了尺码又挑斤头
【语法】:作谓语、定语;用于称颂老人
【英文】:be of noble character and high prestige
【日文】:道徳的(どうとくてき)に立派(りっぱ)で人望(じんぼう)も厚(あつ)い
【法文】:vertu éminiente et grand prestige
【德文】:ein hohes moralisches Ansehen genieβen und sich allgemeinen Respektes erfreuen
【俄文】:пóльзоваться всеóбщим уважéнием
【成语故事】:北宋时期出身贫寒的读书人富弼26岁踏上仕途,竭尽全力为朝廷尽忠。他始终以朝廷及百姓的利益为重,先后担任仁宗、英宗、神宗三朝宰相,在处理外交、边防及赈济灾民方面取得显著成就,司马光称颂他为“三世辅臣,。”