秦朝灭亡以后,刘邦和项羽展开了长达五年的楚汉战争。有—天项羽在阵前向刘邦喊话,要与他决一雌雄。刘邦回答说:“我开始与你都受命于楚怀王,约定先定关中的为王。但是我先定关中后你却负约,让我到巴蜀去当汉王。这是你第一条罪状。你在去救援赵军途中,杀死上将军宋义,自称上将军,这是你第二条罪状。你违抗怀王命令,擅自劫持各诸侯的兵马人员,这是你的第三条罪状。”接着,刘邦又揭露项羽烧毁秦宫、掘开秦皇坟墓,搜刮财物,杀死投降的秦王子婴,活埋二十万秦国百姓,杀害义帝等罪状。在讲到第十条罪状时,刘邦说:“你作为臣子而杀死君王,又杀害已经投降的人,为政不平,对订立的约定不讲信义,为天下所不容,属于重大的叛逆。你犯下如此十条大罪,我兴仁义之兵来讨你这个逆贼,你还有什么面目向我挑战!”
解释 逆:背叛;不道:违背当时的道德标准。旧指不符合封建统治者的道德标准和宗法观念的极端叛逆行为;给起来造反的人所加的罪名。现也用来指不合某种观念和道德标准的行为。
出处 西汉 司马迁《史记 高祖本纪》:“今项羽放杀义帝于江南,大逆无道。”
例子 汝赖吾玉玺,僭称帝号,背反汉室,大逆不道!吾方欲加兵问罪,岂肯反助贼乎!(明 罗贯中《三国演义》第十七回)
正音 “不”,不能读作“bú”;“逆”,不能读作“niè”、“lì”。
辨形 “道”,不能写作“倒”。
用法 联合式;作谓语、宾语、定语;用于指叛逆。
谜语 顺耳话
感情 大逆不道是贬义词。
英语 worst offence
俄语 величáйщее преступлéние
日语 大逆無道 (たいきゃくむどう)
法语 horribles forfaits(trahison et hérésie)
【成语】:
【拼音】:dà nì bù dào
【简拼】:dnbd
【解释】:逆:叛逆;道:指封建道德;不道:违反封建道德。旧时统治阶级对破坏封建秩序的人所加的重大罪名。
【出处】:《史记•高祖本纪》:“天下所不容,大逆无道。”《汉书•杨恽传》:“为妖恶言,,请逮捕治。”
【示例】:汝赖吾玉玺,僭称帝号,背反汉室,~!吾方欲加兵问罪,岂肯反助贼乎! 明·罗贯中《三国演义》第十七回
【近义词】:犯上作乱、罪大恶极、罪孽深重
【反义词】:忠心耿耿、唯命是从
【语法】:作谓语、宾语、定语;用于指叛逆
【英文】:treason and heresy
【日文】:大逆無道 (たいきゃくむどう)
【法文】:horribles forfaits
【俄文】:величáйщее преступлéние
【成语故事】:秦朝末年,楚汉相争,楚军与汉军在广武城相遇,项羽想与刘邦单独角斗来结束战事,刘邦死活不肯应战,只是列举项羽十大罪状,说项羽是。项羽气得浑身发抖,命令士兵向汉军放箭,刘邦中箭,汉军只好退回皋城防守