付之东流

成语名字:

付之东流

成语发音:

fù zhī dōng liú

成语词性:

贬义

基本解释

拼音 ㄈㄨˋ ㄓ ㄉㄨㄥ ㄌ一ㄡˊ

解释 扔在东流的水里冲走。比喻希望落空,成果丧失,前功尽弃,好象随着流水冲走了一样。

出处 唐 高适《封丘县》诗:“生事应须南亩田,世情付与东流水。”

例子 缉捕使臣等听得这话,传在耳朵里,也只好笑笑,谁敢向他家道个“”字?这件事只索付之东流了。(明 凌濛初《二刻拍案惊奇》卷二十)

用法 偏正式;作谓语、定语;比喻成果丧失,前功尽弃。

感情 付之东流是贬义词。

繁体 付之東流

近义 前功尽弃付诸东流

反义满载而归

英语 all one's efforts wasted(be irrevocally lost as something is thrown into the eastward flowing stream; cast to the winds)

俄语 предавáть забвéнию

日语 水(みず)に流(なが)す

法语 n'y prêter aucune attention(laisser tomber)

国语辞典

【成语】:
【拼音】:fù zhī dōng liú
【简拼】:fzdl
【解释】:扔在东流的水里冲走。比喻希望落空,成果丧失,前功尽弃,好像随着流水冲走了一样。
【出处】:唐·高适《封丘作》诗:“生事应须南亩田,世事尽付东流水。”
【示例】:缉捕使臣等听得这话,传在耳朵里,也只好笑笑,谁敢向他家道个“不”字?这件事只索~了。 明·凌濛初《二刻拍案惊奇》卷二十
【近义词】:前功尽弃、付诸东流
【歇后语】:长江里漂木头
【语法】:作谓语、定语;比喻成果丧失,前功尽弃
【英文】:all one's efforts wasted
【日文】:水(みず)に流(なが)す
【法文】:n'y prêter aucune attention
【俄文】:предавáть забвéнию