并驾齐驱
bìng jià qí qū
中性
解释 并驾:几匹马并排拉一辆车;齐驱:一齐快跑。指并排套着几匹马一齐快跑。形容齐步前进;不分先后;也可指力量、水平、才能、程度等不相上下。
出处 南朝 梁 刘勰《文心雕龙 附会》:“是以驷牡异力,而六辔如琴;并驾齐驱,而一毂统福。”
例子 若让我估量这本书的总价值,我以为只逊于《红楼梦》一筹,与《儒林外史》是可以并驾齐驱的。(朱自清《歧路灯》)
正音 “驱”,不能读作“qù”。
辨形 “驾”,不能写作“架”。
辨析 并驾齐驱和“不相上下”;都有“程度相等;不分高低”的意思。但“不相上下”的应用范围广;还含有“分不出好坏”的意思。并驾齐驱可表示“并肩前进”的意思;“不相上下”没有。
用法 联合式;作谓语;用于人或其它事物。
谜语 赛马
感情 并驾齐驱是中性词。
繁体 並駕齊驅
英语 run neck and neck (equal or nearly equal in a race or contest; abreast; horse and horse; keep pace with; keep up with)
俄语 бежáть бок ó бок
日语 くつわを並べて一斉に進む,肩を並べて前進する
拉丁语 pari passu
德语 im Gleichschritt gehen(Schulter an Schulter vorwǎrtsschreiten)
法语 chevaucher de front(aller de pair,de front)
【成语】:
【拼音】:bìng jià qí qū
【简拼】:bjqq
【解释】:并驾:几匹马并排拉着一辆车;齐驱:一齐快跑。并排套着的几匹马一齐快跑。比喻彼此的力量或才能不分高下。
【出处】:南朝·梁·刘勰《文心雕龙•附会》:“是以驷牡异力,而六辔如琴;,而一毂统福。”
【示例】:若让我估量这本书的总价值,我以为只逊于《红楼梦》一筹,与《儒林外史》是可以~的。 朱自清《歧路
【近义词】:并肩前进、齐头并进
【反义词】:背道而驰、迥然不同
【歇后语】:两匹马并排跑
【语法】:作谓语、定语;用于人或其他事物
【英文】:run neck and neck
【日文】:くつわを並べて一斉に進む,肩を並べて前進する
【法文】:chevaucher de front
【德文】:im Gleichschritt gehen
【俄文】:бежáть бок ó бок