心旷神怡

成语名字:

心旷神怡

成语发音:

xīn kuàng shén yí

成语词性:

褒义

基本解释

拼音 ㄒ一ㄣ ㄎㄨㄤˋ ㄕㄣˊ 一ˊ

解释 心境开阔;精神愉快。旷:空阔;怡:愉快。

出处 宋 范仲淹《岳阳楼记》:“登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。”

例子 又登海天阁,见万顷银涛千山削翠,心旷神怡。(清 陈忱《水浒后传》第四十回)

正音 “怡”,不能读作“tái”。

辨形 “旷”,不能写作“矿”。

用法 联合式;作谓语、状语;含褒义。

感情 心旷神怡是褒义词。

繁体 心曠神怡

近义 赏心悦目悠然自得

反义心烦意乱心如火焚

英语 refreshed in spirit

俄语 чувствовать себя на седьмом небе(приятное чувство)

日语 心が晴晴(はればれ)として爽快(そうかい)である

德语 sich frisch und behaglich fühlen(in froher Stimmung sein)

法语 avoir le coeur dilaté et l'ǎme joyeuse

国语辞典

【成语】:
【拼音】:xīn kuàng shén yí
【简拼】:xksy
【解释】:旷:开阔;怡:愉快。心境开阔,精神愉快。
【出处】:宋·范仲淹《岳阳楼记》:“登斯楼也,则有,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者也。”
【示例】:又登海天阁,见万顷银涛,千山削翠,~。 清·陈忱《水浒后传》第四十回
【近义词】:赏心悦目、悠然自得
【反义词】:心烦意乱、心如火焚
【语法】:作谓语、状语;指人的心境
【英文】:pleasant
【日文】:心が晴晴(はればれ)として爽快(そうかい)である
【法文】:avoir le coeur dilaté et l'ǎme joyeuse
【德文】:sich frisch und behaglich fühlen
【成语故事】:宋朝时期,同年进士滕子京与范仲淹是很好的朋友,1045年滕子京任岳州知州,重修岳阳楼,请范仲淹写《岳阳楼记》。范仲淹知道他被贬心情不好,就写:“登斯楼也,则有,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。”

成语故事
有关 心旷神怡 的故事