无恶不作
wú è bù zuò
贬义
出处 清 西周生《醒世姻缘传》第73回:“程大姐自到周龙皋家,倚娇作势,折毒孩子,打骂丫头,无恶不作。”
正音 “恶”,不能读作“ě”。
辨形 “作”,不能写作“做”。
辨析 无恶不作和“作恶多端”都表示坏事做了很多。但两者的语义范围大小有差别。无恶不作表示坏事做尽;语义比“作恶多端”重;“作恶多端”表示坏事做了很多;语义轻。
用法 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
谜语 强盗抹斧头
感情 无恶不作是贬义词。
繁体 無惡不作
反义乐善好施
英语 do all manner of evil
俄语 совершать всевозможные злодеяния
日语 悪事の限りを尽くす
德语 jede erdenkliche Untat verüben(vor keinem Verbrechen zurückschrecken)
法语 capable de tout(livrer à tous les crimes imaginables)
【成语】:
【拼音】:wú è bù zuò
【简拼】:webz
【解释】:没有哪件坏事不干的。指干尽了坏事。
【出处】:清·郑燮《范县署中寄舍弟墨书》五:“宋自绍兴以来,主和议,增岁币,送尊号,处卑朝,括民膏,戮大将,,无陋不为。”
【示例】:八国联军侵略中国时,在北京杀人放火,~。
【近义词】:作恶多端、恶贯满盈
【反义词】:乐善好施
【歇后语】:害亲人挖祖坟
【语法】:作谓语、定语;指干尽了坏事
【英文】:stop at nothing in doing evil
【日文】:悪事の限りを尽くす
【法文】:capable de tout
【德文】:jede erdenkliche Untat verüben