突如其来
tū rú qí lái
中性
解释 突然发生或到来。突如:出乎意料;突然来临。
例子 其在前曰:真为素昧平生,突如其来,难怪妾之得罪。(元 王实甫《西厢记》第二本第三折)
正音 “其”,不能读作“qī”。
辨形 “其”,不能写作“奇”。
用法 偏正式;作定语、状语;形容突发事件。
谜语 半路上杀出程咬金
感情 突如其来是中性词。
繁体 突如其來
反义不出所料
英语 out of the blue(sudden and unexpected; without any warning; by surprise; arise suddenly; appear suddenly; happen suddenly)
俄语 как снег на голову(неожиданно)
日语 突然にやってくる,突然に発生(はっせい)する
德语 vǒllig unerwartet(ganz überraschend)
法语 arriver à l'improviste(survenir inopinément)
【成语】:
【拼音】:tū rú qí lái
【简拼】:trql
【解释】:突如:突然。出乎意料地突然发生。
【出处】:《易·离》:“如,焚如死如弃如。”
【示例】:其在前曰:真为素昧平生,~,难怪妾之得罪。 元·王实甫《西厢记》第二本第三折
【近义词】:出乎意料、从天而降
【反义词】:不出所料
【歇后语】:半路上杀出程咬金
【语法】:作定语、状语;形容突发事件
【英文】:out of the blue
【日文】:突然にやってくる,突然に発生(はっせい)する
【法文】:arriver à l'improviste
【德文】:vǒllig unerwartet