成语名字:
自相残杀
成语发音:
zì xiāng cán shā
成语词性:
贬义
基本解释
解释 自己人互相杀害。残:伤害。
出处 《晋书 石季龙载记下》:“季龙十三子,五人为冉闵所杀,八人自相残杀。”
例子 他成日间叫我们自相残杀,要我们自家人都互相杀尽了,好叫他那些骚鞑子来占据我们的好土地。(清 吴趼人《痛史》第三回)
正音 “相”,不能读作“xiàng”。
辨形 “残”,不能写作“惨”。
辨析 自相残杀与“同室操戈”有别:自相残杀是直陈性的;“同室操戈”是比喻性的。
用法 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
谜语 耗子洞里打架
感情 自相残杀是贬义词。
繁体 自相殘殺
英语 kill each other
俄语 истреблять друг друга
日语 味方同士(みかたどうし)で惨殺しあう
法语 s'entre-tuer(s'entre-dévorer)
国语辞典
【成语】:
【拼音】:zì xiāng cán shā
【简拼】:zxcs
【解释】:残:伤害。自己人互相杀害。
【出处】:《晋书•石季龙载记下》:“季龙十三子,五人为冉闵所杀,八人。”
【示例】:他成日间叫我们~,要我们自家人都互相杀尽了,好叫他那些骚鞑子来占据我们的好土地。 清·吴趼人《痛史》第三回
【近义词】:同室操戈、煮豆燃萁、自相鱼肉
【反义词】:同仇敌忾、同舟共济、戮力同心
【歇后语】:两虎相斗;狐狸窝里斗
【语法】:作谓语、定语、宾语;指内部战争
【英文】:kill each other
【日文】:味方同士(みかたどうし)で惨殺しあう
【法文】:s'entre-tuer