饱经风霜

成语名字:

饱经风霜

成语发音:

bǎo jīng fēng shuāng

成语词性:

中性

基本解释

拼音 ㄅㄠˇ ㄐ一ㄥ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ

解释 饱经:充分经历过;风霜:指艰苦的生活。形容经历过种种的艰难困苦生活的磨练。

出处 周立波暴风骤雨》第一部六:“说到这里,他的饱经风霜的发红的老眼里掉下了泪水了。”

例子 人们那被晒黑的饱经风霜的脸上,显出严肃而紧张的神情。(冯德英《苦菜花》第一章)

正音 “经”,不能读作“jīn”。

辨形 “经”,不能写作“径”。

辨析 饱经风霜和“饱经沧桑”;都含有“阅历深”的意思。但“饱经沧桑”偏重强调经历许多变化的意思;“饱经风霜”偏重强调经历过长期艰难困苦生活的磨练的意思。

用法 动宾式;作谓语、定语;形容经验丰富。

谜语 老树顽藤

感情 饱经风霜是中性词。

繁体 飽經風霜

近义 曾经沧海饱经世故

反义一帆风顺养尊处优

英语 endure all the hardships of exposure

俄语 натерпéться всяких невзгóд

日语 つぶさに辛酸を嘗める。苦労をなめ尽くす

德语 viel Schweres im Leben durchgemacht haben(von schwerem Leid geprüft)

法语 connaitre toutes les vicissitudes de la fortune

国语辞典

【成语】:
【拼音】:bǎo jīng fēng shuāng
【简拼】:bjfs
【解释】:饱:充分;经:经历;风霜:比喻艰难困苦。形容经历过长期的艰难困苦的生活和斗争。
【出处】:清·孔尚任《桃花扇》第二十一出:“鸡皮瘦损,看饱经雪霜,丝鬓如银。”
【示例】:人们那被晒黑的~的脸上,显出严肃而紧张的神情。 冯德英《苦菜花》第一章
【近义词】:饱经世故、曾经沧海
【反义词】:一帆风顺、养尊处优
【歇后语】:腊月里讨饭;山坳上的松树
【语法】:作谓语、定语;形容经验丰富
【英文】:weather-beaten
【日文】:つぶさに辛酸を嘗める。苦労をなめ尽くす
【法文】:connaitre toutes les vicissitudes de la fortune
【德文】:viel Schweres im Leben durchgemacht haben
【俄文】:натерпéться всяких невзгóд