首页 >  古典名著 >  唐诗三百首
001五言古诗张九龄感遇其一

孤鸿海上来,池潢不敢顾;侧见双翠鸟,巢在三珠树。矫矫珍木巔,得无金丸惧?美服患人指,高明逼神恶。今我游冥冥,弋者何所慕?

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseZhangJiulingTHOUGHTSI

Alonelyswanfromtheseaflies,Toalightonpuddlesitdoesnotdeign。NestinginthepoplarofpearlsItspiesandquestionsgreenbirdstwain:\"Don’tyoufearthethreatofslings,Perchedontopofbranchessohigh?Niceclothesinvitepointingfingers,Highclimbersgod’sgoodwilldefy。Bird-hunterswillcravemeinvain,ForIroamthelimitlesssky。\"

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

002五言古诗张九龄感遇其二

兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁;欣欣此生意,自尔为佳节。谁知林棲者?闻风坐相悦,草木有本心,何求美人折?

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseZhangJiulingORCHIDANDORANGEI

Tenderorchid-leavesinspringAndcinnamon-blossomsbrightinautumnAreasself-containedaslifeis,Whichconformsthemtotheseasons。Yetwhywillyouthinkthataforest-hermit,Alluredbysweetwindsandcontentedwithbeauty,Wouldnomoreaskto-betransplantedTHanWouldanyothernaturalflower? --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

003五言古诗张九龄感遇其三

幽人归独臥,滯虑洗孤清,持此谢高鸟,因之传远情。日夕怀空意,人谁感至精?

飞沈理自隔,何所慰吾诚\\? --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseZhangJiulingTHOUGHTSIII ThehermitinhisloneabodeNurseshisthoughtscleansedofcare,ThemheprojectstothewildgooseForittohisdistantSovereigntobear。WhowillbemovedbythesincerityOfmyvainday-and-nightprayer?WhatcomfortisformyloyaltyWhenfliersandsinkerscancompare?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

004五言古诗张九龄感遇其四

江南有丹橘,经冬犹绿林;岂伊地气暖?自有岁寒心。

可以荐嘉客,奈何阻重深?

运\\命惟所遇,循环不可寻。徒言树桃李,此木岂无阴?

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-ancient-verseZhangJiulingORCHIDANDORANGEII

Here,southoftheYangzi,growsaredorangetree。Allwinterlongitsleavesaregreen,Notbecauseofawarmersoil,Butbecauseits’natureisusedtothecold。Thoughitmightserveyourhonourableguests,Youleaveithere,farbelowmountainandriver。Circumstancegovernsdestiny。Causeandeffectareaninfinitecycle。Youplantyourpeach-treesandyourplums,Youforgettheshadefromthisothertree。 -------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 005五言古诗李白下终南山过斛斯山人宿置酒

暮从碧山下,山月隨人归;却顾所来径,苍苍横翠微。相携及田家,童稚开荆扉;绿竹入幽径,青萝拂行衣。

欢言得所憩,美酒聊共挥;长歌吟松风,曲尽河星稀。我醉君復乐,陶然共忘机。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-ancient-verseLiBaiDOWNZHONGNANMOUNTAINTOTHEKINDPILLOWANDBOWLOFHUSI Downthebluemountainintheevening,Moonlightwasmyhomewardescort。Lookingback,IsawmypathLieinlevelsofdeepshadow。。。。Iwaspassingthefarm-houseofafriend,WhenhischildrencalledfromagateofthornAndledmetwiningthroughjadebamboosWheregreenvinescaughtandheldmyclothes。AndIwasgladofachancetorestAndgladofachancetodrinkwithmyfriend。。。。Wesangtothetuneofthewindinthepines;Andwefinishedoursongsasthestarswentdown,When,Ibeingdrunkandmyfriendmorethanhappy,Betweenusweforgottheworld。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

006五言古诗李白月下独酌

花间一壶酒,独酌无相亲;举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒隨我身;暂伴月將影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱;醒时同交欢,醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseLiBaiDRINKINGALONEWITHTHEMOON

FromapotofwineamongtheflowersIdrankalone。Therewasnoonewithme--Till,raisingmycup,IaskedthebrightmoonTobringmemyshadowandmakeusthree。Alas,themoonwasunabletodrinkAndmyshadowtaggedmevacantly;ButstillforawhileIhadthesefriendsTocheermethroughtheendofspring。。。。Isang。Themoonencouragedme。Idanced。Myshadowtumbledafter。AslongasIknew,wewerebooncompanions。AndthenIwasdrunk,andwelostoneanother。。。。Shallgoodwilleverbesecure?IwatchthelongroadoftheRiverofStars。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

007五言古诗李白春思

燕草如碧丝,秦桑低绿枝;当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗幃?

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseLiBaiINSPRING

Yourgrassesupnorthareasblueasjade,Ourmulberriesherecurvegreen-threadedbranches;Andatlastyouthinkofreturninghome,Nowwhenmyheartisalmostbroken。。。。Obreezeofthespring,sinceIdarenotknowyou,Whypartthesilkcurtainsbymybed?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

008五言古诗杜甫望岳 岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化鍾神秀,阴阳割昏晓。盪胸生层云,决眥入归鸟。

会当凌绝顶,一览眾山小。

又作岳

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseDuFuAVIEWOFTAISHAN

WhatshallIsayoftheGreatPeak?--Theancientdukedomsareeverywheregreen,Inspiredandstirredbythebreathofcreation,WiththeTwinForcesbalancingdayandnight。。。。Ibaremybreasttowardopeningclouds,Istrainmysightafterbirdsflyinghome。WhenshallIreachthetopandholdAllmountainsinasingleglance? --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

009五言古诗杜甫赠卫八处士

人生不相见,动如参与商,今夕復何夕?共此灯烛光。

少壮能几时?鬢发各已苍。

访旧半为鬼,惊呼热中肠。 焉知二十载,重上君子堂。

昔別君未婚,儿女忽成行;怡然敬父执,问我来何方。问答乃未已,驱儿罗酒浆。

夜雨剪春韭,新炊间黄粱。

主称会面难,一举累十觴;十觴亦不醉,感子故意长。明日隔山岳,世事两茫茫。 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseDuFuTOMYRETIREDFRIENDWEI

ItisalmostashardforfriendstomeetAsforthemorningandeveningstars。Tonightthenisarareevent,Joining,inthecandlelight,TwomenwhowereyoungnotlongagoButnowareturninggreyatthetemples。。。。TofindthathalfourfriendsaredeadShocksus,burnsourheartswithgrief。WelittleguesseditwouldbetwentyyearsBeforeIcouldvisityouagain。WhenIwentaway,youwerestillunmarried;ButnowtheseboysandgirlsinarowAreverykindtotheirfather’soldfriend。TheyaskmewhereIhavebeenonmyjourney;Andthen,whenwehavetalkedawhile,Theybringandshowmewinesanddishes,Springchivescutinthenight-rainAndbrownricecookedfreshlyaspecialway。。。。Myhostproclaimsitafestival,Heurgesmetodrinktencups--ButwhattencupscouldmakemeasdrunkAsIalwaysamwithyourloveinmyheart?。。。Tomorrowthemountainswillseparateus;Aftertomorrow-whocansay?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

010五言古诗杜甫佳人

绝代有佳人,幽居在空谷;自云良家子,零落依草木。关中昔丧乱,兄弟遭杀戮;官高何足论?不得收骨肉。

世情恶衰歇,万事隨转烛。

夫婿轻薄儿,新人美如玉。

合昏尚知时,鸳鸯不独宿;但见新人笑,那闻旧人哭?在山泉水清,出山泉水浊。侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。

摘花不插发,采柏动盈掬。天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseDuFuALONEINHERBEAUTY Whoislovelierthanshe?Yetshelivesaloneinanemptyvalley。ShetellsmeshecamefromagoodfamilyWhichishumblednowintothedust。。。。WhentroublearoseintheKuandistrict,Herbrothersandclosekinwerekilled。Whatuseweretheirhighoffices,Notevenshieldingtheirownlives?--Theworldhasbutscornforadversity;Hopegoesout,likethelightofacandle。Herhusband,withavagrantheart,Seeksanewfacelikeanewpieceofjade;Andwhenmorning-gloriesfurlatnightAndmandarin-ducksliesidebyside,Allhecanseeisthesmileofthenewlove,Whiletheoldloveweepsunheard。Thebrookwaspureinitsmountainsource,Butawayfromthemountainitswatersdarken。。。。WaitingforhermaidtocomefromsellingpearlsForstrawtocovertheroofagain,Shepicksafewflowers,nolongerforherhair,Andletspine-needlesfallthroughherfingers,And,forgettingherthinsilksleeveandthecold,Sheleansinthesunsetbyatallbamboo。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

011五言古诗杜甫梦李白之一 死別已吞声,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客无消息。

故人入我梦,明我长相忆;君今在罗网,何以有羽翼?

恐非平生魂,路远不可测。

魂来枫林青,魂返关塞黑;落月满屋梁,犹疑照顏色。

水深波浪阔,无使蛟龙得。 -------------------------------------------------------------------------------- Five-character-ancient-verseDuFuSEEINGLiBaiINADREAMI

Therearesobswhendeathisthecauseofparting;Butlifehasitspartingsagainandagain。。。。FromthepoisonousdampsofthesouthernriverYouhadsentmenotonesignfromyourexile--Tillyoucametomelastnightinadream,BecauseIamalwaysthinkingofyou。Iwonderedifitwerereallyyou,Venturingsolongajourney。Youcametomethroughthegreenofaforest,Youdisappearedbyashadowyfortress。。。。Yetoutofthemidmostmeshofyoursnare,Howcouldyouliftyourwingsandusethem?。。。Iwoke,andthelowmoon’sglimmeronarafterSeemedtobeyourface,stillfloatingintheair。。。。Therewerewaterstocross,theywerewildandtossing;Ifyoufell,thereweredragonsandrivermonsters。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

012五言古诗杜甫梦李白之二 浮云终日行,游子久不至;三夜频梦君,情亲见君意。

告归常局促,苦道来不易。江湖多风波,舟楫恐失坠。

出门搔白首,若负平生志。

冠盖满京华,斯人独憔悴。

孰云网恢恢?將老身反累!千秋万岁名,寂寞身后事。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseDuFuSEEINGLiBaiINADREAMII

Thiscloud,thathasdriftedalldaythroughthesky,May,likeawanderer,nevercomeback。。。。ThreenightsnowIhavedreamedofyou--Astender,intimateandrealasthoughIwereawake。Andthen,abruptlyrisingtogo,YoutoldmetheperilsofadventureByriverandlake-thestorms,thewrecks,Thefearsthatareborneonalittleboat;And,hereinmydoorway,yourubbedyourwhiteheadAsifthereweresomethingpuzzlingyou。。。。Ourcapitalteemswithofficiouspeople,Whileyouarealoneandhelplessandpoor。Whosaysthattheheavenlynetneverfails?Ithasbroughtyouillfortune,oldasyouare。。。。Athousandyears’fame,tenthousandyears’fame-Whatgood,whenyouaredeadandgone。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

013五言古诗王维送別

下马饮君酒,问君何所之? 君言不得意,归臥南山陲。 但去莫復闻,白云无尽时。 又作问 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainWangWeiATPARTING

IdismountfrommyhorseandIofferyouwine,AndIaskyouwhereyouaregoingandwhy。Andyouanswer:\"IamdiscontentAndwouldrestatthefootofthesouthernmountain。Sogivemeleaveandaskmenoquestions。Whitecloudspasstherewithoutend。\"

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

014五言古诗王维送綦毋潜落第还乡

圣代无隱者,英灵尽来归,遂令东山客,不得顾採薇。既至金门远,孰云吾道非? 江淮度寒食,京洛缝春衣。 置酒长安道,同心与我违;行当浮桂棹,未几拂荆扉。远树带行客,孤城当落暉。 吾谋\\適不用,勿谓知音稀?

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainWangWeiTOQIWUQIANBOUNDHOMEAFTERFAILINGINANEXAMINATION

Inahappyreignthereshouldbenohermits;Thewiseandableshouldconsulttogether。。。。Soyou,amanoftheeasternmountains,GaveupyourlifeofpickingherbsAndcameallthewaytotheGateofGold--Butyoufoundyourdevotionunavailing。。。。TospendtheDayofNoFireononeofthesouthernrivers,Youhavemendedyourspringclotheshereinthesenortherncities。Ipouryouthefarewellwineasyousetoutfromthecapital--SoonIshallbeleftbehindherebymybosomfriend。Inyoursail-boatofsweetcinnamon-woodYouwillfloatagaintowardyourownthatchdoor,LedalongbydistanttreesToasunsetshiningonafar-awaytown。。。。Whatthoughyourpurposehappenedtofail,Doubtnotthatsomeofuscanhearhighmusic。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

015五言古诗王维青谿

言入黄花川,每逐青谿水;隨山將万转,趣途无百里。声喧乱石中,色静深松里;漾漾汎菱荇,澄澄映葭苇。

我心素已闲,清川澹如此。

请留盘石上,垂钓將已矣! --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainWangWeiAGREENSTREAM

IhavesailedtheRiverofYellowFlowers,Bornebythechannelofagreenstream,RoundingtenthousandturnsthroughthemountainsOnajourneyoflessthanthirtymiles。。。。Rapidshumoverheapedrocks;Butwherelightgrowsdiminthethickpines,Thesurfaceofaninletswayswithnut-hornsAndweedsarelushalongthebanks。。。。DowninmyheartIhavealwaysbeenaspureAsthislimpidwateris。。。。Oh,toremainonabroadflatrockAndtocastafishing-lineforever!

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

016五言古诗王维渭川田家

斜光照墟落,穷巷牛羊归。 野老念牧童,倚杖候荆扉。

雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。

田夫荷锄立,相见语依依。 即此羡闲逸,悵然吟式微。

又作至 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainWangWeiAFARM-HOUSEONTHEWEIRIVER

Intheslantofthesunonthecountry-side,Cattleandsheeptrailhomealongthelane;AndaruggedoldmaninathatchdoorLeansonastaffandthinksofhisson,theherdboy。Therearewhirringpheasants?fullwheat-ears,Silk-wormsasleep,paredmulberry-leaves。Andthefarmers,returningwithhoesontheirshoulders,Hailoneanotherfamiliarly。。。。NowonderIlongforthesimplelifeAndamsighingtheoldsong,Oh,togoBackAgain!

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 017五言古诗王维西施咏 艷色天下重,西施寧久微?

朝为越溪女,暮作吴宫妃。 贱日岂殊眾?贵来方悟稀。邀人傅脂粉,不自著罗衣,君宠益娇態,君怜无是非。当时浣纱伴,莫得同车归。持谢邻家子,效顰安可希?

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-quatrainWangWeiTHEBEAUTIFULXISHI

SincebeautyishonouredallovertheEmpire,HowcouldXiShiremainhumblyathome?--Washingclothesatdawnbyasouthernlake--Andthateveningagreatladyinapalaceofthenorth:Lowlyoneday,nodifferentfromtheothers,Thenextdayexalted,everyonepraisingher。NomorewouldherownhandspowderherfaceOrarrangeonhershouldersasilkenrobe。AndthemoretheKinglovedher,theloveliershelooked,Blindinghimawayfromwisdom。。。。GirlswhohadoncewashedsilkbesideherWerekeptatadistancefromherchariot。Andnoneofthegirlsinherneighbours’housesBypursingtheirbrowscouldcopyherbeauty。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 018五言古诗孟浩然秋登兰山寄张五

北山白云里,隱者自怡悦;相望始登高,心隨雁飞灭。愁因薄暮起,兴是清秋发。

时见归村人,沙行渡头歇。

天边树若薺,江畔洲如月。

何当载酒来,共醉重阳节。 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseMengHaoranONCLIMBINGORCHIDMOUNTAININTHEAUTUMNTOZHANG

OnanorthernpeakamongwhitecloudsYouhavefoundyourhermitageofpeace;Andnow,asIclimbthismountaintoseeyou,Highwiththewildgeesefliesmyheart。ThequietduskmightseemalittlesadIfthisautumnweatherwerenotsobriskandclear;Ilookdownattheriverbank,withhomeward-boundvillagersRestingonthesandtilltheferryreturns;TherearetreesatthehorizonlikearowofgrassesAndagainsttheriver’srimanislandlikethemoonIhopethatyouwillcomeandmeetme,bringingabasketofwine--Andwe’llcelebratetogethertheMountainHoliday。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

019五言古诗孟浩然夏日南亭怀辛大

山光忽西落,池月渐东上。 散发乘夜凉,开轩臥闲敞。

荷风送香气,竹露滴清响。 欲取鸣琴弹,恨无知音赏。

感此怀故人,中宵劳梦想。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseMengHaoranINSUMMERATTHESOUTHPAVILIONTHINKINGOFXING

Themountain-lightsuddenlyfailsinthewest,Intheeastfromthelaketheslowmoonrises。IloosenmyhairtoenjoytheeveningcoolnessAndopenmywindowandliedowninpeace。Thewindbringsmeodoursoflotuses,Andbamboo-leavesdripwithamusicofdew。。。。IwouldtakeupmyluteandIwouldplay,But,alas,whoherewouldunderstand?AndsoIthinkofyou,oldfriend,Otroublerofmymidnightdreams!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

020五言古诗孟浩然宿业师山房待丁大不至

夕阳度西岭,群壑倏已暝;松月生夜凉,风泉满清听。

樵人归欲尽,烟鸟棲初定。之子期宿来,孤琴候萝径。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseMengHaoranATTHEMOUNTAIN-LODGEOFTHEBUDDHISTPRIESTYEWAITINGINVAINFORMYFRIENDDING

Nowthatthesunhassetbeyondthewesternrange,Valleyaftervalleyisshadowyanddim。。。。Andnowthroughpine-treescomethemoonandthechillofevening,AndmyearsfeelpurewiththesoundofwindandwaterNearlyallthewoodsmenhavereachedhome,Birdshavesettledontheirperchesinthequietmist。。。。Andstill--becauseyoupromised--Iamwaitingforyou,waiting,Playingluteunderawaysidevine。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

021五言古诗王昌龄同从弟南斋翫月忆山阴崔少府

高臥南斋时,开帷月初吐;清辉淡水木,演漾在窗户。苒苒几盈虚?澄澄变今古。

美人清江畔,是夜越吟苦。 千里其如何?微风吹兰杜。 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseWangChanglingWITHMYBROTHERATTHESOUTHSTUDYTHINKINGINTHEMOONLIGHTOFVICE-PREFECTCUIINSHANYIN

Lyingonahighseatinthesouthstudy,Wehaveliftedthecurtain-andweseetherisingmoonBrightenwithpurelightthewaterandthegroveAndflowlikeawaveonourwindowandourdoor。Itwillmovethroughthecycle,fullmoonandthencrescentagain,Calmly,beyondourwisdom,alteringnewtoold。。。。Ourchosenone,ourfriend,isnowbyalimpidriver--Singing,perhaps,aplaintiveeasternsong。Heisfar,farawayfromus,threehundredmilesaway。Andyetabreathoforchidscomesalongthewind。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

022五言古诗邱为寻西山隱者不遇

绝顶一茅茨,直上三十里;扣关无僮仆,窥室惟案几。若非巾柴车?应是钓秋水。

差池不相见,黽勉空仰止。

草色新雨中,松声晚窗里;及兹契幽绝,自足荡心耳。虽无宾主意,颇得清净理。兴尽方下山,何必待之子。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseQiuWeiAFTERMISSINGTHERECLUSEONTHEWESTERNMOUNTAIN

ToyourhermitagehereonthetopofthemountainIhaveclimbed,withoutstopping,thesetenmiles。Ihaveknockedatyourdoor,andnooneanswered;Ihavepeepedintoyourroom,atyourseatbesidethetable。Perhapsyouareoutridinginyourcanopiedchair,Orfishing,morelikely,insomeautumnpool。SorrythoughIamtobemissingyou,Youhavebecomemymeditation--Thebeautyofyourgrasses,freshwithrain,Andclosebesideyourwindowthemusicofyourpines。ItakeintomybeingallthatIseeandhear,Soothingmysenses,quietingmyheart;Andthoughtherebeneitherhostnorguest,HaveInotreasonedavisitcomplete?。。。Afterenough,Ihavegonedownthemountain。WhyshouldIwaitforyouanylonger?

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

023五言古诗綦毋潜春泛若耶溪

幽意无断绝,此去隨所偶;晚风吹行舟,花路入溪口。际夜转西壑,隔山望南斗。潭烟飞溶溶,林月低向后。生事且瀰漫,愿为持竿叟。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseQiwuQianABOATINSPRINGONRUOYALAKE

Thoughtfulelationhasnoend:OnwardIbearittowhatevercome。AndmyboatandI,beforetheeveningbreezePassingflowers,enteringthelake,Turnatnightfalltowardthewesternvalley,WhereIwatchthesouthstaroverthemountainAndamistthatrises,hoveringsoft,Andthelowmoonslantingthroughthetrees;AndIchoosetoputawayfrommeeveryworldlymatterAndonlytobeanoldmanwithafishing-pole。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

024五言古诗常建宿王昌龄隱居

清溪深不测,隱处唯孤云;松际露微月,清光犹为君。茅亭宿花影,药院滋苔纹。

余亦谢时去,西山鸞鹤群。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseChangJianATWANGCHANGLIN’SRETREAT

Here,besideacleardeeplake,Youliveaccompaniedbyclouds;OrsoftthroughthepinethemoonarrivesTobeyourownpure-heartedfriend。Yourestunderthatchintheshadowofyourflowers,Yourdewyherbsflourishintheirbedofmoss。Letmeleavetheworld。Letmealight,likeyou,Onyourwesternmountainwithphoenixesandcranes。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

025五言古诗岑参与高適薛据登慈恩寺浮图

塔势如涌出,孤高耸天宫;登临出世界,磴道盘虚空。

突兀压神州,崢嶸如鬼工;四角碍白日,七层摩苍穹。

下窥指高鸟,俯听闻惊风。

连山若波涛,奔凑如朝东。

青槐夹驰道,宫馆何玲瓏?

秋色从西来,苍然满关中。

五陵北原上,万古青蒙蒙。净理了可悟,胜因夙所宗。誓將挂冠去,觉道资无穷。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseCenCanASCENDINGTHEPAGODAATTHETEMPLEOFKINDFAVOURWITHGAOSHIANDXUEJU

Thepagoda,risingabruptlyfromearth,ReachestotheveryPalaceofHeaven。。。。Climbing,weseemtohavelefttheworldbehindus,Withthestepswelookdownonhungfromspace。ItovertopsaholylandAndcanonlyhavebeenbuiltbytoilofthespirit。Itsfoursidesdarkenthebrightsun,Itssevenstoriescutthegreyclouds;Birdsflydownbeyondoursight,Andtherapidwindbelowourhearing;Mountain-ranges,towardtheeast,Appeartobecurvingandflowinglikerivers;Fargreenlocust-treeslinebroadroadsTowardclusteredpalacesandmansions;Coloursofautumn,outofthewest,Enteradvancingthroughthecity;Andnorthwardtherelie,infivegraveyards,Calmforeverunderdewygreengrass,Thosewhoknowlife’sfinalmeaningWhichallhumankindmustlearn。。。。HenceforthIputmyofficialhataside。TofindtheEternalWayistheonlyhappiness。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

026五言古诗元结贼\\退示官吏并序

癸卯岁,西原贼\\入道州,焚烧杀掠,几尽而去。明年,贼\\又攻永州,破邵,不犯此州边鄙而退,岂力能制敌歟?盖蒙其伤怜而已!诸史何为忍苦征歛!故作诗一篇以示官吏。 昔岁逢太平,山林二十年。

泉源在庭户,洞壑当门前。

井税有常期,日晏犹得眠。

忽然遭时变,数岁亲戎旃。

今来典斯郡,山夷又纷然。

城小贼\\不屠,人贫伤可怜。

是以陷邻境,此州独见全。 使臣將王命,岂不如贼\\焉? 令彼征歛者,迫之如火煎。 谁能绝人命?以作时世贤。思欲委符节,引竿自刺船,將家就鱼麦,归老江湖边。又作宴又作世

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseYuanJieTOTHETAX-COLLECTORSAFTERTHEBANDITSRETREAT IntheyearKuimaothebanditsfromXiyuanenteredDaozhou,setfire,raided,killed,andlooted。Thewholedistrictwasalmostruined。Thenextyearthebanditscameagainand,attackingtheneighbouringprefecture,Yong,passedthisoneby。Itwasnotbecausewewerestrongenoughtodefendourselves,but,probably,becausetheypitiedus。Andhownowcanthesecommissionersbeartoimposeextrataxes?Ihavewrittenthispoemforthecollectors’information。

Istillrememberthosedaysofpeace--Twentyyearsamongmountainsandforests,Thepurestreamrunningpastmyyard,Thecavesandvalleysatmydoor。Taxeswerelightandregularthen,AndIcouldsleepsoundlyandlateinthemorning-Tillsuddenlycameasorrychange。。。。ForyearsnowIhavebeenservinginthearmy。WhenIbeganhereasanofficial,Themountainbanditswererisingagain;Butthetownwassosmallitwassparedbythethieves,AndthepeoplesopoorandsopitiableThatallotherdistrictswerelootedAndthisonethistimeletalone。。。。DoyouimperialcommissionersMeantobelesskindthanbandits?ThepeopleyouforcetopaythepollArelikecreaturesfryingoverafire。Andhowcanyousacrificehumanlives,Justtobeknownasablecollectors?--。。。Oh,letmeflingdownmyofficialseal,LetmebealonefishermaninasmallboatAndsupportmyfamilyonfishandwheatAndcontentmyoldagewithriversandlakes!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

027五言古诗韦应物郡斋雨中与诸文士燕集

兵卫森画戟,宴寢凝清香。

海上风雨至,逍遥池阁凉。烦痾近消散,嘉宾復满堂。

自惭居处崇,未睹斯民康。

理会是非遣,性达形跡忘。

鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。

俯饮一杯酒,仰聆金玉章。

神欢体自轻,意欲凌风翔。

吴中盛文史,群彦今汪洋。方知大蕃地,岂曰财赋强?

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseWeiYingwuENTERTAININGLITERARYMENINMYOFFICIALRESIDENCEONARAINYDAY

Outsideareinsignia,showninstate;Butherearesweetincense-clouds,quietlyours。Windandrain,cominginfromsea,HavecooledthispavilionabovethelakeAnddriventhefeverishheatawayFromwheremyeminentguestsaregathered。。。。AshamedthoughIamofmyhighpositionWhilepeopleleadunhappylives,LetusreasonablybanishcareAndjustbefriends,enjoyingnature。Thoughwehavetogowithoutfishandmeat,Therearefruitsandvegetablesaplenty。。。。Webow,wetakeourcupsofwine,Wegiveourattentiontobeautifulpoems。Whenthemindisexalted,thebodyislightenedAndfeelsasifitcouldfloatinthewind。。。。Suzhouisfamedasacentreofletters;Andallyouwriters,cominghere,ProvethatthenameofagreatlandIsmadebybetterthingsthanwealth。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

028五言古诗韦应物初发扬子寄元大校书

悽悽去亲爱,泛泛入烟雾;归棹洛阳人,残钟广陵树。今朝为此別,何处还相遇?

世事波上舟,沿洄安得住。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseWeiYingwuSETTINGSAILONTHEYANGZITOSECRETARYYUAN

Wistful,awayfrommyfriendsandkin,ThroughmistandfogIfloatandfloatWiththesailthatbearsmetowardLoyang。InYangzhoutreeslingerbell-notesofevening,Markingthedayandtheplaceofourparting。。。。Whenshallwemeetagainandwhere?。。。Destinyisaboatonthewaves,Bornetoandfro,beyondourwill。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

029五言古诗韦应物寄全椒山中道士

今朝郡斋冷,忽念山中客;涧底束荆薪,归来煮白石。欲持一瓢酒,远慰风雨夕;落叶满空山,何处寻行跡。 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseWeiYingwuAPOEMTOATAOISTHERMITCHUANJIAOMOUNTAIN

Myofficehasgrowncoldtoday;AndIsuddenlythinkofmymountainfriendGatheringfirewooddowninthevalleyOrboilingwhitestonesforpotatoesinhishut。。。。IwishImighttakehimacupofwineTocheerhimthroughtheeveningstorm;Butinfallenleavesthathaveheapedthebareslopes,HowshouldIeverfindhisfootprints!

-------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 030五言古诗韦应物长安遇冯著

客从东方来,衣上灞陵雨。

问客何为来?采山因买斧。

冥冥花正开,颺颺燕新乳。

昨別今已春,鬢丝生几缕。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseWeiYingwuONMEETINGMYFRIENDFENGZHUINTHECAPITAL

Outoftheeastyouvisitme,WiththerainofBalingstillonyourclothes,Iaskyouwhatyouhavecomeherefor;Yousay:\"Tobuyanaxforcuttingwoodinthemountains\"。。。Hiddendeepinahazeofblossom,SwallowfledglingschirpateaseAstheydidwhenweparted,ayearago。。。。Howgreyourtempleshavegrownsincethem!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

031五言古诗韦应物夕次盱眙县

落帆逗淮镇,停舫临孤驛。

浩浩风起波,冥冥日沈夕。

人归山郭暗,雁下芦洲白。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseWeiYingwuMOORINGATTWILIGHTINYUYIDISTRICT

FurlingmysailnearthetownofHuai,IfindforharbouralittlecoveWhereasuddenbreezewhipsupthewaves。Thesunisgrowingdimnowandsinksinthedusk。Peoplearecominghome。Thebrightmountain-peakdarkens。Wildgeeseflydowntoanislandofwhiteweeds。。。。AtmidnightIthinkofanortherncity-gate,AndIhearabelltollingbetweenmeandsleep。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

032五言古诗韦应物东郊

吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。

依丛適自憩,缘涧还復去。微雨靄\\芳原,春鳩鸣何处?

乐幽心屡止,遵事跡犹遽;终罢斯结庐,慕陶真可庶。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseWeiYingwuEASTOFTHETOWN

Fromofficeconfinementallyearlong,IhavecomeoutoftowntobefreethismorningWherewillowsharmonizethewindAndgreenhillslightenthecaresoftheworld。IleanbyatreeandrestmyselfOrwanderupanddownastream。。。。Mistshavewetthefragrantmeadows;Aspringdovecallsfromsomehiddenplace。。。。Withquietsurroundings,themindisatpeace,Butbesetwithaffairs,itgrowsrestlessagain。。。。HereIshallfinallybuildmeacabin,AsTaoQianbuiltonelongago。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 033五言古诗韦应物送杨氏女

永日方慼慼,出行復悠悠。女子今有行,大江泝轻舟。

尔辈苦无恃,抚念益慈柔;幼为长所育,两別泣不休。

对此结中肠,义往难復留。自小闕內训,事姑貽我忧;赖兹託令门,仁卹庶无尤。贫俭诚\\所尚,资从岂待周!孝恭遵妇道,容止顺其猷。別离在今晨,见尔当何秋?居闲始自遣,临感忽难收。归来视幼女,零泪缘缨流。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseWeiYingwuTOMYDAUGHTERONHERMARRIAGEINTOTHEYANGFAMILY

MyhearthasbeenheavyalldaylongBecauseyouhavesofartogo。Themarriageofagirl,awayfromherparents,Isthelaunchingofalittleboatonagreatriver。。。。Youwereveryyoungwhenyourmotherdied,Whichmademethemoretenderofyou。Youreldersisterhaslookedoutforyou,Andnowyouarebothcryingandcannotpart。Thismakesmygriefthehardertobear;Yetitisrightthatyoushouldgo。。。。Havinghadfromchildhoodnomothertoguideyou,Howwillyouhonouryourmother-in-law?It’sanexcellentfamily;theywillbekindtoyou,Theywillforgiveyouyourmistakes--AlthoughourshasbeensopureandpoorThatyoucantakethemnogreatdowry。Begentleandrespectful,asawomanshouldbe,Carefulofwordandlook,observantofgoodexample。。。。Afterthismorningweseparate,There’snoknowingforhowlong。。。。Ialwaystrytohidemyfeelings--Theyaresuddenlytoomuchforme,WhenIturnandseemyyoungerdaughterWiththetearsrunningdownhercheek。 --------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 034五言古诗柳宗元晨诣超师院读禪经

汲井漱寒齿,清心拂尘服,闲持贝叶书,步出东斋读。

真源了无取,忘跡世所逐;遗言冀可冥,缮性何由熟?道人庭宇静,苔色连深竹;日出雾露余,青松如膏沐。澹然离言说,悟悦心自足。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseLiuZongyuanREADINGBUDDHISTCLASSICSWITHZHAOATHISTEMPLEINTHEEARLYMORNING

Icleanmyteethinwaterdrawnfromacoldwell;AndwhileIbrushmyclothes,Ipurifymymind;Then,slowlyturningpagesintheTree-LeafBook,Irecite,alongthepathtotheeasternshelter。。。。TheworldhasforgottenthetruefountainofthisteachingAndpeopleenslavethemselvestomiraclesandfables。UnderthegivenwordsIwanttheessentialmeaning,Ilookforthesimplestwaytosowandreapmynature。Hereinthequietofthepriest’stemplecourtyard,Mossesaddtheirclimbingcolourtothethickbamboo;Andnowcomesthesun,outofmistandfog,Andpinesthatseemtobenew-bathed;Andeverythingisgonefromme,speechgoes,andreading,Leavingthesingleunison。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 035五言古诗柳宗元溪居

久为簪组累,幸此南夷謫。

闲依农圃邻,偶似山林客。

晓耕翻露草,夜榜响溪石,来往不逢人,长歌楚天碧。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-ancient-verseLiuZongyuanDWELLINGBYASTREAM IhadsolongbeentroubledbyofficialhatandrobeThatIamgladtobeanexilehereinthiswildsouthland。Iamaneighbournowofplantersandreapers。Iamaguestofthemountainsandwoods。Iploughinthemorning,turningdewygrasses,Andateveningtiemyfisher-boat,breakingthequietstream。BackandforthIgo,scarcelymeetinganyone,Andsingalongpoemandgazeatthebluesky。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

036乐府王昌龄塞上曲

蝉鸣空桑林,八月萧关道;出塞復入塞,处处黄芦草。

从来幽并客,皆向沙场老;莫学游侠儿,矜夸紫騮好。

又作共尘沙

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseWangChanglingATABORDER-FORTRESS Cicadascomplainofthinmulberry-treesIntheEighth-monthchillatthefrontierpass。Throughthegateandbackagain,allalongtheroad,ThereisnothinganywherebutyellowreedsandgrassesAndthebonesofsoldiersfromYouandfromBingWhohaveburiedtheirlivesinthedustysand。。。。LetneveracavalierstiryoutoenvyWithboastsofhishorseandhishorsemanship

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

037乐府王昌龄塞下曲

饮马渡秋水,水寒风似刀。 平沙日未没,黯黯见临洮。

昔日长城战,咸言意气高;黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseWangChanglingUNDERABORDER-FORTRESS

Drink,myhorse,whilewecrosstheautumnwater!-Thestreamiscoldandthewindlikeasword,Aswewatchagainstthesunsetonthesandyplain,Far,faraway,shadowyLingtao。Oldbattles,wagedbythoselongwalls,Oncewereproudonallmen’stongues。Butantiquitynowisayellowdust,Confusinginthegrassesitsruinsandwhitebones。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

038乐府李白关山月

明月出天山,苍茫云海间;长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。戍客望边色,思归多苦顏;高楼当此夜,叹息未应闲。

-------------------------------------------------------------------------------- Folk-song-styled-verseLiBaiTHEMOONATTHEFORTIFIEDPASS

ThebrightmoonliftsfromtheMountainofHeavenInaninfinitehazeofcloudandsea,Andthewind,thathascomeathousandmiles,BeatsattheJadePassbattlements。。。。ChinamarchesitsmendownBaidengRoadWhileTartartroopspeeracrossbluewatersofthebay。。。。AndsincenotonebattlefamousinhistorySentallitsfightersbackagain,Thesoldiersturnround,lookingtowardtheborder,Andthinkofhome,withwistfuleyes,AndofthosetonightintheupperchambersWhotossandsighandcannotrest。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 039乐府李白子夜四时歌春歌

秦地罗敷女,采桑绿水边。

素手青条上,红妆白日鲜。

蚕飢妾欲去,五马莫留连。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseLiBaiBALLADSOFFOURSEASONS:SPRING

ThelovelyLoFoofthewesternlandPlucksmulberryleavesbythewaterside。Acrossthegreenboughsstretchesoutherwhitehand;Ingoldensunshineherrosyrobeisdyed。\"mysilkwormsarehungry,Icannotstay。Tarrynotwithyourfive-horsecab,Ipray。\"

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

040乐府李白子夜四时歌夏歌

镜湖三百里,菡萏发荷花。 五月西施采,人看隘若耶。 回舟不待月,归去越王家。

-------------------------------------------------------------------------------- Folk-song-styled-verseLiBaiBALLADSOFFOURSEASONS:SUMMER

OnMirrorLakeoutspreadformilesandmiles,Thelotusliliesinfullblossomteem。InfifthmoonXiShigathersthemwithsmiles,Watcherso’erwhelmthebankofYuoyeStream。HerboatturnsbackwithoutwaitingmoonriseToyoyalhouseamidamoroussighs。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

041乐府李白子夜四时歌秋歌

长安一片月,万户擣衣声;秋风吹不尽,总是玉关情。何日平胡虏?良人罢远征。

-------------------------------------------------------------------------------- Folk-song-styled-verseLiBaiASONGOFANAUTUMNMIDNIGHT

Aslipofthemoonhangsoverthecapital;Tenthousandwashing-malletsarepounding;AndtheautumnwindisblowingmyheartForeverandevertowardtheJadePass。。。。Oh,whenwilltheTartartroopsbeconquered,Andmyhusbandcomebackfromthelongcampaign!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

042乐府李白子夜四时歌冬歌

明朝驛使发,一夜絮征袍。

素手抽鍼冷,那堪把剪刀。

裁缝寄远道,几日到临洮。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseLiBaiBALLADSOFFOURSEASONS:WINTER Thecourierwilldepartnextday,she’stold。Shesewsawarrior’sgownallnight。Herfingersfeeltheneedlecold。Howcansheholdthescissorstight?Theworkisdone,shesendsitfaraway。Whenwillitreachthetownwherewarriorsstay?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

043乐府李白长干行

妾发初覆额,折花门前剧;郎骑竹马来,遶床弄青梅。 同居长干里,两小无嫌猜。

十四为君妇,羞顏未尝开;低头向暗壁,千唤不一回,十五始展眉,愿同尘与灰;常存抱柱信,岂上望夫台?十六君远行,瞿塘灩澦堆;五月不可触,猿鸣天上哀。

门前迟行跡,一一生绿苔;苔深不能扫,落叶秋风早。

八月蝴蝶来,双飞西园草。

感此伤妾心,坐愁红顏老。

早晚下三巴,预將书报家;相迎不道远,直至长风沙。

又作声又作黄

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseLiBaiASONGOFCHANGGAN

Myhairhadhardlycoveredmyforehead。Iwaspickingflowers,payingbymydoor,Whenyou,mylover,onabamboohorse,Cametrottingincirclesandthrowinggreenplums。WelivedneartogetheronalaneinCh’ang-kan,Bothofusyoungandhappy-hearted。。。。AtfourteenIbecameyourwife,SobashfulthatIdarednotsmile,AndIloweredmyheadtowardadarkcornerAndwouldnotturntoyourthousandcalls;ButatfifteenIstraightenedmybrowsandlaughed,Learningthatnodustcouldeversealourlove,ThatevenuntodeathIwouldawaityoubymypostAndwouldneverloseheartinthetowerofsilentwatching。。。。ThenwhenIwassixteen,youleftonalongjourneyThroughtheGorgesofCh’u-t’ang,ofrockandwhirlingwater。AndthencametheFifth-month,morethanIcouldbear,AndItriedtohearthemonkeysinyourloftyfar-offsky。Yourfootprintsbyourdoor,whereIhadwatchedyougo,Werehidden,everyoneofthem,undergreenmoss,Hiddenundermosstoodeeptosweepaway。Andthefirstautumnwindaddedfallenleaves。Andnow,intheEighth-month,yellowingbutterfliesHover,twobytwo,inourwest-gardengrassesAnd,becauseofallthis,myheartisbreakingAndIfearformybrightcheeks,lesttheyfade。。。。Oh,atlast,whenyoureturnthroughthethreePadistricts,Sendmeamessagehomeahead!AndIwillcomeandmeetyouandwillnevermindthedistance,AllthewaytoChang-fengSha。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

044乐府孟郊烈女操

梧桐相待老,鸳鸯会双死;贞妇贵殉夫,舍生亦如此。波澜誓不起,妾心井中水。

-------------------------------------------------------------------------------- Folk-song-styled-verseMengJiaoASONGOFAPURE-HEARTEDGIRL

Lakka-treesripentwobytwoAndmandarin-ducksdiesidebyside。Ifatrue-heartedgirlwillloveonlyherhusband,Inalifeasfaithfullylivedastheirs,WhattroublingwavecanarrivetovexAspiritlikewaterinatimelesswell?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

045乐府孟郊游子吟 慈母手中线,游子身上衣;临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春辉?

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseMengJiaoATRAVELLER’SSONG

Thethreadinthehandsofafond-heartedmotherMakesclothesforthebodyofherwaywardboy;Carefullyshesewsandthoroughlyshemends,Dreadingthedelaysthatwillkeephimlatefromhome。Buthowmuchlovehastheinch-longgrassForthreespringmonthsofthelightofthesun?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

046七言古诗陈子昂登幽州台歌

前不见古人,后不见来者;念天地之悠悠,独愴然而涕下。

-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-ancient-verseChenZiangONAGATE-TOWERATYUZHOU

Where,beforeme,aretheagesthathavegone?Andwhere,behindme,arethecominggenerations?Ithinkofheavenandearth,withoutlimit,withoutend,AndIamallaloneandmytearsfalldown。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 047七言古诗李頎古意

男儿事长征,少小幽燕客,赌胜马蹄下,由来轻七尺;杀人莫敢前,须如蝟毛磔。

黄云陇底白雪飞,未得报恩不能归。

辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞,今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseLiQiANOLDAIR

Thereoncewasaman,sentonmilitarymissions,Awanderer,fromyouth,ontheYouandYanfrontiers。Underthehorses’hoofshewouldmeethisfoesAnd,recklesslyriskinghisseven-footbody,WouldslaywhoeverdaredconfrontThosemoustachesthatbristledlikeporcupinequills。。。。Thereweredarkcloudsbelowthehills,therewerewhitecloudsabovethem,Butbeforeamanhasservedfulltime,howcanhegoback?IneasternLiaoagirlwaswaiting,agirloffifteenyears,Deftwithaguitar,expertindanceandsong。。。。Sheseemstobefluting,evennow,areed-songofhome,Fillingeverysoldier’seyeswithhomesicktears。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

048七言古诗李頎送陈章甫

四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。 青山朝別暮还见,嘶马出门思故乡。

陈侯立身何坦荡?虯须虎眉仍大顙。腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。 东门酤酒饮我曹,心轻万事皆鸿毛,醉臥不知白日暮,有时空望孤云高。长河浪头连天黑,津口停舟渡不得;郑国游人未及家,洛阳行子空嘆息。闻道故林相识多,罢官昨日今如何。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseLiQiAFAREWELLTOMYFRIENDCHENZHANGFU

IntheFourth-monththesouthwindblowsplainsofyellowbarley,Date-flowershavenotfadedyetandlakka-leavesarelong。Thegreenpeakthatweleftatdawnwestillcanseeatevening,Whileourhorseswhinnyontheroad,eagertoturnhomeward。。。。Chen,myfriend,youhavealwaysbeenagreatandgoodman,Withyourdragon’smoustache,tiger’seyebrowsandyourmassiveforehead。Inyourbosomyouhaveshelvedawaytenthousandvolumes。Youhaveheldyourheadhigh,neverboweditinthedust。。。。Afterbuyinguswineandpledgingus,hereattheeasterngate,Andtakingthingsaslightlyasawildgoosefeather,Flatyoulie,tipsy,forgettingthewhitesun;Butnowandthenyouopenyoureyesandgazeatahighlonecloud。。。。Thetide-headoftheloneriverjoinsthedarkeningsky。Theferrymanbeacheshisboat。Ithasgrowntoolatetosail。AndpeopleontheirwayfromChengcannotgohome,AndpeoplefromLoyangsighwithdisappointment。。。。Ihaveheardaboutthemanyfriendsaroundyourwoodlanddwelling。Yesterdayyouweredismissed。Aretheyyourfriendstoday?

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 049七言古诗李頎琴歌

主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。

月照城头乌半飞,霜淒万树风入衣;铜鑪华烛烛增辉,初弹淥水后楚妃。一声已动物皆静,四座无言星欲稀。清淮奉使千余里,敢告云山从此始。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseLiQiALUTESONG

Ourhost,providingabundantwinetomakethenightmellow,AskshisguestfromYangzhoutoplayforusonthelute。Towardthemoonthatwhitensthecity-wall,blackcrowsareflying,Frostisontenthousandtrees,andthewindblowsthroughourclothes;Butacopperstovehasaddeditslighttothatofflowerycandles,AndtheluteplaysTheGreenWater,andthenTheQueenofChu。Onceithasbeguntoplay,thereisnoothersound:Aspellisonthebanquet,whilethestarsgrowthin。。。。Butthreehundredmilesfromhere,inHuai,officialdutiesawaithim,Andsoit’sfarewell,andtheroadagain,undercloudymountains。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

050七言古诗李頎听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事 蔡女昔造胡笳声,一弹一十有八拍。 胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。

古戍苍苍烽火寒,大荒沈沈飞雪白。

先拂声絃后角羽,四郊秋叶惊摵摵。董夫子,通神明,深山窃听来妖精。言迟更速皆应手,將往復旋如有情。空山百鸟散还合,万里浮云阴且晴。 嘶酸雏雁失群夜,断绝胡儿恋母声。

川为静其波,鸟亦罢其鸣;乌孙部落家乡远,逻娑沙尘哀怨生。 幽音变调忽飘洒,长风吹林雨墮瓦;迸泉颯颯飞木末,野鹿呦呦走堂下。

长安城连东掖垣,凤凰池对青琐门,高才脱略名与利,日夕望君抱琴至。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseLiQiONHEARINGDONGPLAYTHEFLAGEOLETAPOEMTOPALACE-ATTENDANTFANG

WhenthismelodyfortheflageoletwasmadebyLadyCai,Whenlongagoonebyoneshesangitseighteenstanzas,EventheTartarsweresheddingtearsintothebordergrasses,AndtheenvoyofChinawasheart-broken,turningbackhomewithhisescort。。。。Coldfiresnowofoldbattlesaregreyonancientforts,Andthewildernessisshadowedwithwhitenew-flyingsnow。。。。WhentheplayerfirstbrushestheShangstringandtheJueandthentheYu,Autumn-leavesinallfourquartersareshakenwithamurmur。Dong,themaster,Musthavebeentaughtinheaven。Demonscomefromthedeeppine-woodandstealthilylistenTomusicslow,thenquick,followinghishand,Nowfaraway,nownearagain,accordingtohisheart。Ahundredbirdsfromanemptymountainscatterandreturn;Threethousandmilesoffloatingcloudsdarkenandlighten;Awildgoosefledgling,leftbehind,criesforitsflock,AndaTartarchildforthemotherheloves。ThenriverwavesarecalmedAndbirdsaremutethatweresinging,AndWuzutribesarehomesickfortheirdistantland,AndoutofthedustofSiberiansteppesrisesaplaintivesorrow。。。。Suddenlythelowsoundleapstoafreertune,Likealongwindswayingaforest,adownpourbreakingtiles,Acascadethroughtheair,flyingovertree-tops。。。。Awilddeercallstohisfellows。HeisrunningamongthemansionsInthecornerofthecapitalbytheEasternPalacewall。。。。PhoenixLakeliesoppositetheGateofGreenJade;Buthowcanfameandprofitconcernamanofgenius?DayandnightIlongforhimtobringhisluteagain。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

051七言古诗李頎听安万善吹觱篥歌

南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。

流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹;傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。 世人解听不解赏,长飆风中自来往。枯桑老柏寒颼飀,九雏鸣凤乱啾啾。

龙吟虎啸一时发,万籟百泉相与秋。

忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。 变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。

岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseLiQiONHEARINGANWANSHANPLAYTHEREED-PIPE

Bamboofromthesouthernhillswasusedtomakethispipe。Anditsmusic,thatwasintroducedfromPersiafirstofall,HastakenonnewmagicthroughlateruseinChina。AndnowtheTartarfromLiangzhou,blowingitforme,Drawingasighfromwhosoeverhearsit,Isbringingtoawanderer’seyeshomesicktears。。。。Manyliketolisten;butfewunderstand。Toandfroatwillthere’salongwindflying,Drymulberry-trees,oldcypresses,tremblinginitschill。Thereareninebabyphoenixes,outcryingoneanother;Adragonandatigerspringupatthesamemoment;TheninahundredwaterfallstenthousandsongsofautumnAresuddenlychangingtoTheYuyangLament;Andwhenyellowcloudsgrowthinandthewhitesundarkens,TheyarechangingstillagaintoSpringintheWillowTrees。LikeImperialGardenflowers,brighteningtheeyewithbeauty,Arethehigh-hallcandleswehavelightedthiscoldnight,Andwitheverycupofwinegoesanotherroundofmusic。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 052七言古诗孟浩然夜归鹿门山歌

山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头爭渡喧;人隨沙路向江村,余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树,忽到庞公棲隱处;巖扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseMengHaoranRETURNINGATNIGHTTOLUMENMOUNTAIN Abellinthemountain-templesoundsthecomingofnight。Ihearpeopleatthefishing-townstumbleaboardtheferry,Whileothersfollowthesand-banktotheirhomesalongtheriver。。。。IalsotakeaboatandamboundforLumenMountain--AndsoontheLumenmoonlightispiercingmistytrees。Ihavecome,beforeIknowit,uponanancienthermitage,Thethatchdoor,thepineypath,thesolitude,thequiet,Whereahermitlivesandmoves,neverneedingacompanion。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

053七言古诗李白庐山谣寄卢侍御虚舟

我本楚狂人,凤歌笑孔丘。 手持绿玉杖,朝別黄鹤楼;五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。

庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦\\张;影落明湖青黛光,金闕前开二峰长。银河倒挂三石梁,香炉瀑布遥相望。回崖沓障凌苍苍,翠影红霞映朝日,鸟飞不到吴天长。

登高壮观天地间,大江茫茫去不黄。

黄云万里动风色,白波九道流雪山。

好为庐山谣,兴因庐山发。

闲窥石镜清我心,谢公行处苍苔没。

早服还丹无世情,琴心三叠道初成;遥见仙人彩云里,手把芙蓉朝玉京。先期汗漫九垓上,愿接卢敖游太清。又作还

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseLiBaiASONGOFLUMOUNTAINTOCENSORLUXUZHOU IamthemadmanoftheChucountryWhosangamadsongdisputingConfucius。。。。Holdinginmyhandastaffofgreenjade,Ihavecrossed,sincemorningattheYellowCraneTerrace,AllfiveHolyMountains,withoutathoughtofdistance,Accordingtotheoneconstanthabitofmylife。LuMountainstandsbesidetheSouthernDipperIncloudsreachingsilkenlikeanine-panelledscreen,Withitsshadowsinacrystallakedeepeningthegreenwater。TheGoldenGateopensintotwomountain-ranges。AsilverstreamishangingdowntothreestonebridgesWithinsightofthemightyTripodFalls。LedgesofcliffandwindingtrailsleadtoblueskyAndaflushofcloudinthemorningsun,WhencenoflightofbirdscouldbeblownintoWu。。。。Iclimbtothetop。Isurveythewholeworld。Iseethelongriverthatrunsbeyondreturn,YellowcloudsthatwindshavedrivenhundredsofmilesAndasnow-peakwhitelycircledbytheswirlofaninefoldstream。AndsoIamsingingasongofLuMountain,AsongthatisbornofthebreathofLuMountain。。。。WheretheStoneMirrormakestheheart’spuritypurerAndgreenmosshasburiedthefootstepsofXie,Ihaveeatentheimmortalpelletand,ridoftheworld’stroubles,Beforethelute’sthirdplayinghaveachievedmyelement。FarawayIwatchtheangelsridingcolouredcloudsTowardheaven’sJadeCity,withhibiscusintheirhands。Andso,whenIhavetraversedtheninesectionsoftheworld,IwillfollowSaintLuaouptheGreatPurity。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

054七言古诗李白梦游天姥吟留別

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。

越人语天姥,云霓明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城;天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。

湖月照我影,送我至剡溪;谢公宿处今尚在,淥水荡漾清猿啼。 脚著谢公屐,身登青云梯。

半壁见海日,空中闻天鸡。 千巖万壑路不定,迷花倚石忽已暝。

熊咆龙吟殷巖泉,慄深林兮惊层巔。

云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。

列缺霹雳,邱峦崩摧,洞天石扇,訇然中开;青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。

霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下;虎鼓瑟兮鸞回车。仙之人兮列如麻。

忽魂悸以魄动,怳惊起而长嗟。 惟觉时之枕席,失向来之烟霞。

世间行乐亦如此,古来万事东流水。

別君去兮何时还?且放白鹿青崖间。

须行即骑访名山,安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心顏?

-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-ancient-verseLiBaiTIANMUMOUNTAINASCENDEDINADREAM

AseafaringvisitorwilltalkaboutJapan,Whichwatersandmistsconcealbeyondapproach;ButYuehpeopletalkaboutHeavenlyMotherMountain,Stillseenthroughitsvaryingdeepsofcloud。Inastraightlinetoheaven,itssummitentersheaven,TopsthefiveHolyPeaks,andcastsashadowthroughChinaWiththehundred-milelengthoftheHeavenlyTerraceRange,Which,justatthispoint,beginsturningsoutheast。。。。MyheartandmydreamsareinWuandYuehAndtheycrossMirrorLakeallnightinthemoon。AndthemoonlightsmyshadowAndmetoYanRiver--WiththehermitageofXiestillthereAndthemonkeyscallingclearlyoverripplesofgreenwater。IwearhispeggedbootsUpaladderofbluecloud,Sunnyoceanhalf-way,Holycock-crowinspace,Myriadpeaksandmorevalleysandnowherearoad。Flowerslureme,rockseaseme。Daysuddenlyends。Bears,dragons,tempestuousonmountainandriver,Startletheforestandmaketheheightstremble。Cloudsdarkenwithdarknessofrain,Streamspalewithpallorofmist。TheGodsofThunderandLightningShatterthewholerange。ThestonegatebreaksasunderVentinginthepitofheaven,Animpenetrableshadow。。。。Butnowthesunandmoonillumineagoldandsilverterrace,And,cladinrainbowgarments,ridingonthewind,Comethequeensofalltheclouds,descendingonebyone,Withtigersfortheirlute-playersandphoenixesfordancers。Rowuponrow,likefieldsofhemp,rangethefairyfigures。Imove,mysoulgoesflying,Iwakewithalongsigh,MypillowandmymattingArethelostcloudsIwasin。。。。Andthisisthewayitalwaysiswithhumanjoy:Tenthousandthingsrunforeverlikewatertowardtheeast。AndsoItakemyleaveofyou,notknowingforhowlong。。。。Butletme,onmygreenslope,raiseawhitedeerAndridetoyou,greatmountain,whenIhaveneedofyou。Oh,howcanIgravelybowandscrapetomenofhighrankandmenofhighofficeWhoneverwillsufferbeingshownanhonest-heartedface!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

055七言古诗李白金陵酒肆留別

风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝;金陵子弟来相送,欲行不行各尽觴。

请君试问东流水,別意与之谁短长?

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseLiBaiPARTINGATAWINE-SHOPINNANJING Awind,bringingwillow-cotton,sweetenstheshop,AndagirlfromWu,pouringwine,urgesmetoshareitWithmycomradesofthecitywhoareheretoseemeoff;Andaseachofthemdrainshiscup,Isaytohiminparting,Oh,goandaskthisriverrunningtotheeastIfitcantravelfartherthanafriend’slove!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

056七言古诗李白宣州谢朓楼饯別校书叔云 弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发,俱怀逸兴壮思飞,欲上青天览明月。抽刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。

人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。

又作復

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseLiBaiAFAREWELLTOSECRETARYSHUYUNATTHEXIETIAOVILLAINXUANZHOU

Sinceyesterdayhadtothrowmeandbolt,Todayhashurtmyheartevenmore。TheautumnwildgeesehavealongwindforescortAsIfacethemfromthisvilla,drinkingmywine。Thebonesofgreatwritersareyourbrushes,intheSchoolofHeaven,AndIamaLesserXiegrowingupbyyourside。Webothareexaltedtodistantthought,Aspiringtotheskyandthebrightmoon。Butsincewaterstillflows,thoughwecutitwithourswords,Andsorrowsreturn,thoughwedrownthemwithwine,Sincetheworldcaninnowayanswerourcraving,Iwillloosenmyhairtomorrowandtaketoafishingboat。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 057七言古诗岑参走马川行奉送封大夫出师西征 君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,隨风满地石乱走。匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大將西出师。

將军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门佇献捷。

-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-ancient-verseCenCanASONGOFRUNNING-HORSERIVERINFAREWELLTOGENERALFENGOFTHEWESTERNEXPEDITION LookhowswifttothesnowysearacesRunning-HorseRiver!--Andsand,upfromthedesert,fliesyellowintoheaven。ThisNinth-monthnightisblowingcoldatWheelTower,Andvalleys,likepeckmeasures,fillwiththebrokenbouldersThatdownward,headlong,followthewind。。。。Inspiteofgreygrasses,Tartarhorsesareplump;WestoftheHillofGold,smokeanddustgather。OGeneraloftheChinesetroops,startyourcampaign!Keepyourironarmouronallnightlong,Sendyoursoldiersforwardwithaclatteringofweapons!。。。Whilethesharpwind’spointcutsthefacelikeaknife,Andsnowysweatsteamsonthehorses’backs,Freezingapatternoffive-flowercoins,Yourchallengefromcamp,fromaninkstandofice,Haschilledthebarbarianchieftain’sheart。Youwillhavenomoreneedofanactualbattle!--Weawaitthenewsofvictory,hereatthewesternpass!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

058七言古诗岑参轮台歌奉送封大夫出师西征

轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。 羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北。

上將拥旄西出征,平明吹笛大军行。

四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。

剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。

亚相勤王甘苦辛,誓將报主静边尘。

古来青史谁不见?今见功名胜古人。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseCenCanASONGOFWHEELTOWERINFAREWELLTOGENERALFENGOFTHEWESTERNEXPEDITION

OnWheelTowerparapetsnight-buglesareblowing,Thoughtheflagatthenorthernendhangslimp。Scouts,inthedarkness,arepassingQuli,Where,westoftheHillofGold,theTartarchieftainhashaltedWecansee,fromthelook-out,thedustandblacksmokeWhereChinesetroopsarecamping,northofWheelTower。。。。OurflagsnowbeckontheGeneralfartherwest-WithbuglesinthedawnherouseshisGrandArmy;DrumslikeatempestpoundonfoursidesAndtheYinMountainsshakewiththeshoutsoftenthousand;Cloudsandthewar-windwhirlupinapointOverfieldswheregrass-rootswilltightenaroundwhitebones;IntheDaggerRivermist,throughabitingwind,Horseshoes,attheSandMouthline,breakonicyboulders。。。。OurGeneralendureseverypain,everyhardship,Commandedtosettlethedustalongtheborder。Wehaveread,intheGreenBooks,talesofolddays-Butherewebeholdalivingman,mightierthanthedead。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

059七言古诗岑参白雪歌送武判官归京

北风捲地白草折,胡天八月即飞雪;忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不煖锦\\衾薄。

將军角弓不得控,都护铁衣冷犹著。

瀚海阑干百丈冰,愁云黲淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路;山回路转不见君,雪上空留马行处。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseCenCanASONGOFWHITESNOWINFAREWELLTOFIELD-CLERKWUGOINGHOME

Thenorthwindrollsthewhitegrassesandbreaksthem;AndtheEighth-monthsnowacrosstheTartarskyIslikeaspringgale,comeupinthenight,Blowingopenthepetalsoftenthousandpeartrees。Itentersthepearlblinds,itwetsthesilkcurtains;Afurcoatfeelscold,acottonmatflimsy;Bowsbecomerigid,canhardlybedrawnAndthemetalofarmourcongealsonthemen;Thesand-seadeepenswithfathomlessice,Anddarknessmassesitsendlessclouds;Butwedrinktoourguestboundhomefromcamp,Andplayhimbarbarianlutes,guitars,harps;Tillatdusk,whenthedriftsarecrushingourtentsAndourfrozenredflagscannotflutterinthewind,WewatchhimthroughWheel-TowerGategoingeastward。Intothesnow-moundsofHeaven-PeakRoad。。。。Andthenhedisappearsattheturnofthepass,Leavingbehindhimonlyhoof-prints。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

060七言古诗杜甫韦讽录事宅观曹將军画马图

国初以来画鞍马,神妙独数江都王。將军得名三十载,人间又见真乘黄。

曾貌先帝照夜白,龙池十日飞霹雳,內府殷红玛瑙盘,婕妤传詔才人索。盘赐將军拜舞归,轻紈细綺相追飞;贵戚权门得笔跡,始觉屏障生光辉。昔日太宗拳毛騧,近时郭家狮子花。今之新图有二马,復令识者久叹嗟,此皆骑战一敌万,縞素漠漠开风沙。其余七匹亦殊绝,迥若寒空杂烟雪;霜蹄蹴踏长楸间,马官廝养森成列。可怜九马爭神骏,顾视清高气深稳。借问苦心爱者谁?后有韦讽前支盾。

忆昔巡幸新丰宫,翠花拂天来向东;腾驤磊落三万匹,皆与此图筋骨同。自从献宝朝河宗,无復射蛟江水中。君不见,金粟堆前松柏里,龙媒去尽鸟呼风。

又作遁 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseDuFuADRAWINGOFAHORSEBYGENERALCAOATSECRETARYWEIFENG’SHOUSE

ThroughoutthisdynastynoonehadpaintedhorsesLikethemaster-spirit,PrinceJiangdu--AndthentoGeneralCaothroughhisthirtyyearsoffameTheworld’sgazeturned,forroyalsteeds。HepaintedthelateEmperor’sluminouswhitehorse。FortendaysthethunderflewoverDragonLake,Andapink-agateplatewassenthimfromthepalace-Thetalkofthecourt-ladies,themarvelofalleyes。TheGeneraldanced,receivingitinhishonouredhomeAfterthisraregift,followedrapidlyfinesilksFrommanyofthenobles,requestingthathisartLendanewlustretotheirscreens。。。。Firstcamethecurly-manedhorseofEmperorTaizong,Then,fortheGuos,alion-spottedhorse。。。。ButnowinthispaintingIseetwohorses,Asoberingsightforwhosoeverknewthem。Theyarewar-horses。Eithercouldfacetenthousand。Theymakethewhitesilkstretchawayintoavastdesert。AndthesevenotherswiththemarealmostasnobleMistandsnowaremovingacrossacoldsky,Andhoofsarecleavingsnow-driftsundergreattrees-Withhereagroupofofficersandthereagroupofservants。Seehowtheseninehorsesallviewithoneanother-Thehighclearglance,thedeepfirmbreath。。。。Whounderstandsdistinction?Whoreallycaresforart?You,WeiFeng,havefollowedCao;Zhidunprecededhim。。。。IrememberwhenthelateEmperorcametowardhisSummerPalace,Theprocession,ingreen-featheredrows,sweptfromtheeasternsky--Thirtythousandhorses,prancing,galloping,Fashioned,everyoneofthem,likethehorsesinthispicture。。。。ButnowtheImperialGhostreceivessecretjadefromtheRiverGod,FortheEmperorhuntscrocodilesnolongerbythestreams。WhereyouseehisGreatGoldTomb,youmayhearamongthepinesAbirdgrievinginthewindthattheEmperor’shorsesaregone。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

061七言古诗杜甫丹青引赠曹霸將军 將军魏武之子孙,於今为庶为青门;英雄割据虽已矣!文采风流今尚存。

学书初学卫夫人,但恨无过王右军。

丹青不知老將至,富贵於我如浮云。

开元之中常引见,承恩数上南熏殿,凌烟功臣少顏色,將军下笔开生面。

良相头上进贤冠,猛將腰间大羽箭。

褒公鄂公毛发动,英姿颯爽犹酣战。先帝天马玉花驄,画工如山貌不同。

是日牵来赤墀下,迥立閶闔生长风。

詔谓將军拂绢素,意匠惨淡经营中;斯须九重真龙出,一洗万古凡马空。玉花却在御榻上,榻上庭前屹相向;至尊含笑催赐金,圉人太仆皆惆悵,弟子韩干早入室,亦能画马穷殊相;干惟画肉不画骨,忍使驊騮气凋丧。將军画善盖有神,偶逢佳士亦写真;即今漂泊干戈际,屡貌寻常行路人。涂穷反遭俗眼白,世上未有如公贫;但看古来盛名下,终日坎壈缠其身。

又作途

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseDuFuASONGOFAPAINTINGTOGENERALCAO

OGeneral,descendedfromWei’sEmperorWu,Youarenoblernowthanwhenanoble。。。。Conquerorsandtheirvalourperish,Butmastersofbeautyliveforever。。。。Withyourbrush-worklearnedfromLadyWeiAndsecondonlytoWangXizhi’s,Faithfultoyourart,youknownoage,Lettingwealthandfamedriftbylikeclouds。。。。IntheyearsofKaiyuanyouweremuchwiththeEmperor,AccompaniedhimoftentotheCourtoftheSouthWind。Whenthespiritleftgreatstatesmen,onwallsoftheHallofFameThepointofyourbrushpreservedtheirlivingfaces。Youcrownedallthepremierswithcoronetsofoffice;Youfittedallcommanderswitharrowsattheirgirdles;Youmadethefoundersofthisdynasty,witheveryhairalive,Seemtobejustbackfromthefiercenessofabattle。。。。ThelateEmperorhadahorse,knownasJadeFlower,Whomartistshadcopiedinvariousposes。TheyledhimonedaytotheredmarblestairsWithhiseyestowardthepalaceinthedeepeningair。Then,General,commandedtoproceedwithyourwork,Youcentredallyourbeingonapieceofsilk。Andlater,whenyourdragon-horse,bornofthesky,Hadbanishedearthlyhorsesfortenthousandgenerations,TherewasoneJadeFlowerstandingonthedaisAndanotherbythesteps,andtheymarvelledateachother。。。。TheEmperorrewardedyouwithsmilesandwithgifts,Whileofficersandmenofthestudhungaboutandstared。。。。HanGan,yourfollower,haslikewisegrownproficientAtrepresentinghorsesinalltheirattitudes;Butpicturingtheflesh,hefailstodrawthebone-Sothateventhefinestaredeprivedoftheirspirit。You,beyondthemereskill,usedyourartdivinely-Andexpressed,notonlyhorses,butthelifeofagoodman。。。。Yethereyouare,wanderinginaworldofdisorderAndsketchingfromtimetotimesomepettypasserbyPeoplenoteyourcasewiththewhitesoftheireyes。There’snobodypurer,there’snobodypoorer。。。。Readintherecords,fromearliesttimes,Howharditistobeagreatartist。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

062七言古诗杜甫寄韩諫议 今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。

美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。

玉京群帝集北斗,或骑麒麟翳凤凰。 芙蓉旌旗烟雾落,影动倒景摇瀟湘。

星宫之君醉琼浆,羽人稀少不在旁。

似闻昨者赤松子,恐是汉代韩张良;昔隨刘氏定长安,帷幄未改神惨伤。国家成败吾岂敢?色难腥腐餐枫香。周南留滯古所惜,南极老人应寿昌。美人胡为隔秋水?焉得置之贡玉堂。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseDuFuALETTERTOCENSORHAN

Iamsad。MythoughtsareinYouzhou。Iwouldhurrythere-butIamsickinbed。。。。Beautywouldbefacingmeacrosstheautumnwaters。Oh,towashmyfeetinLakeDongtingandseeatitseightcornersWildgeeseflyinghigh,sunandmoonbothwhite,Greenmapleschangingtoredinthefrostysky,AngelsboundfortheCapitalofHeaven,neartheNorthStar,Riding,someofthemphrenixes,andothersunicorns,Withbannersofhibiscusandwithmelodiesofmist,Theirshadowsdancingupside-downinthesouthernrivers,TilltheQueenoftheStars,drowsywithhernectar,Wouldforgetthewingedmenoneithersideofher!。。。FromtheWizardoftheRedPinethiswordhascomeforme:ThatafterhisearlierfollowerhehasnowanewdiscipleWho,formerlyatthecapitalasEmperorLiu’sadviser,Inspiteofgreatsuccesses,nevercouldbehappy。。。。Whatareacountry’sriseandfall?Canflesh-potsbeasfragrantasmountainfruit?。。。。Igrievethatheislostfarawayinthesouth。Maythestaroflonglifeaccordhimitsblessing!。。。Opurity,toseizeyoufrombeyondtheautumnwatersAndtoplaceyouasanofferingintheCourtofImperialJade。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

063七言古诗杜甫古柏行

孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石;双皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。

忆昨路绕锦\\亭东,先主武侯同閟宫。

崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空。落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。 扶持自是神明力,正直元因造化功。

大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。

不露文章世已惊,未辞剪伐谁能送?

苦心岂免容螻蚁?香叶终经宿鸞凤。志士幽人莫怨嗟,古来材大难为用。又作霜又作原

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseDuFuASONGOFANOLDCYPRESS

BesidetheTempleoftheGreatPremierstandsanancientcypressWithatrunkofgreenbronzeandarootofstone。ThegirthofitswhitebarkwouldbethereachoffortymenAnditstipofkingfish-blueistwothousandfeetinheaven。Datingfromthedaysofagreatruler’sgreatstatesman,Theirverytreeislovednowandhonouredbythepeople。Cloudscometoitfromfaraway,fromtheWucliffs,Andthecoldmoonglistensonitspeakofsnow。。。。EastoftheSilkPavilionyesterdayIfoundTheancientrulerandwisestatesmanbothworshippedinonetemple,Whosetree,withcuriousbranches,agesthewholelandscapeInspiteofthefreshcoloursofthewindowsandthedoors。Andsofirmisthedeeproot,soestablishedunderground,Thatitsloneloftyboughscandaretheweightofwinds,ItsonlyprotectiontheHeavenlyPower,ItsonlyendurancetheartofitsCreator。Thoughoxenswaytenthousandheads,theycannotmoveamountain。。。。Whenbeamsarerequiredtorestoreagreathouse,Thoughatreewritesnomemorial,yetpeopleunderstandThatnotunlesstheyfellitcanusebemadeofit。。。。Itsbitterheartmaybetenantednowbyblackandwhiteants,Butitsodorousleaveswereoncethenestofphoenixesandpheasants。。。。Letwiseandhopefulmenharbournocomplaint。Thegreaterthetimber,thetougheritistouse。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

064七言古诗杜甫观公孙大娘弟子舞剑器行并序

大歷二年十月十九日夔府別驾元持宅见临潁李十二娘舞剑器,壮其蔚跂。问其所师,曰︰余公孙大娘弟子也。开元三载,余尚童稚,记於郾城观公孙氏舞剑器浑脱。浏灕顿挫,独出冠时。自高头宜春梨园二伎坊內人,洎外供奉,晓是舞者,圣文神武皇帝初,公孙一人而已。玉貌锦\\衣,况余白首!今兹弟子亦匪盛顏。既辨其由来,知波澜莫二。抚事慷慨,聊为剑器行。昔者吴人张旭善草书书帖,数尝於鄴县见公孙大娘舞西河剑器,自此草书长进,豪荡感激。即公孙可知矣! 昔有佳人公孙氏,一舞剑器动四方。观者如山色沮丧,天地为之久低昂。霍如羿射九日落,矫如群帝驂龙翔,来如雷霆收震怒,罢如江海凝清光。

絳唇珠袖两寂寞,晚有弟子传芬芳。临潁美人在白帝,妙舞此曲神扬扬。

与余问答既有以,感时抚事增惋伤。先帝侍女八千人,公孙剑器初第一。五十年间似反掌,风尘澒洞昏王室。梨园子弟散如烟,女乐余姿映寒日。 金粟堆前木已拱,瞿塘石城草萧瑟。 玳筵急管曲復终,乐极哀来月东出。

老夫不知其所往?足茧荒山转愁疾。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseDuFuASONGOFDAGGER-DANCINGTOAGIRL-PUPILOFLADYGONGSUN

Onthe19thoftheTenth-monthinthesecondyearofDali,Isaw,inthehouseoftheKueifuofficialYuante,agirlnamedLifromLingyingdancingwithadagger。Iadmiredherskillandaskedwhowasherteacher。ShenamedLadyGongsun。IrememberedthatinthethirdyearofKaiyuanatYancheng,whenIwasalittleboy,IsawLadyGongsundance。ShewastheonlyoneintheImperialTheatrewhocoulddancewiththisweapon。Nowsheisagedandunknown,andevenherpupilhaspassedtheheydayofbeauty。Iwrotethispoemtoexpressmywistfulness。TheworkofZhangXuoftheWudistrict,thatgreatmasterofgrassywriting,wasimprovedbyhishavingbeenpresentwhenLadyGongsundancedintheYehdistrict。FromthismaybejudgedtheartofGongsun。

TherelivedyearsagothebeautifulGongsun,Who,dancingwithherdagger,drewfromallfourquartersAnaudiencelikemountainslostamongthemselves。Heavenandearthmovedbackandforth,followinghermotions,WhichwerebrightaswhentheArchershottheninesunsdowntheskyAndrapidasangelsbeforethewingsofdragons。Shebeganlikeathunderbolt,ventingitsanger,Andendedliketheshiningcalmofriversandthesea。。。。Butvanishedarethoseredlipsandthosepearlysleeves;Andnonebutthisonepupilbearstheperfumeofherfame,ThisbeautyfromLingying,attheTownoftheWhiteGod,Dancingstillandsingingintheoldblitheway。Andwhilewereplytoeachother’squestions,Wesightogether,saddenedbychangesthathavecome。TherewereeightthousandladiesinthelateEmperor’scourt,Butnonecoulddancethedagger-dancelikeLadyGongsun。。。。Fiftyyearshavepassed,liketheturningofapalm;Windanddust,fillingtheworld,obscuretheImperialHouse。InsteadofthePear-GardenPlayers,whohaveblownbylikeamist,Thereareoneortwogirl-musiciansnow-tryingtocharmthecoldSun。Thereareman-sizetreesbytheEmperor’sGoldenTombIseemtoheardeadgrassesrattlingonthecliffsofQutang。。。。Thesongisdone,theslowstringandquickpipehaveceased。Attheheightofjoy,sorrowcomeswiththeeasternmoonrising。AndI,apooroldman,notknowingwheretogo,Musthardenmyfeetonthelonehills,towardsicknessanddespair。

-------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 065七言古诗元结石鱼湖上醉歌并序

漫叟以公田米酿酒,因休暇,则载酒於湖上,时取一醉;欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘,酌於君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然,触波涛而往来者,乃作歌以长之。 石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。山为樽,水为沼,酒徒歷歷坐洲鸟。 长风连日作大浪,不能废人运\\酒舫。

我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。

又作岛

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseYuanJieADRINKINGSONGATSTONE-FISHLAKE

Ihaveusedgrainfromthepublicfields,fordistillingwine。AftermyofficehoursIhavethewineloadedonaboatandthenIseatmyfriendsonthebankofthelake。Thelittlewine-boatscometoeachofusandsupplyuswithwine。WeseemtobedrinkingonPaIsletinLakeDongting。AndIwritethispoem。

Stone-FishLakeislikeLakeDongting--WhenthetopofZunisgreenandthesummertideisrising。。。。Withthemountainforatable,andthelakeafountofwine,Thetipplersallaresettledalongthesandyshore。Thoughastiffwindfordayshasroughenedthewater,Wine-boatsconstantlyarrive。。。。Ihavealong-neckedgourdand,happyonBaIsland,Iampouringadrinkineverydirectiondoingawaywithcare。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

066七言古诗韩愈山石

山石犖确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。

升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大梔子肥。 僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。

铺床拂席置羹饭,疏糲亦足饱我飢。

夜深静臥百虫绝,清月出岭光入扉。

天明独去无道路,出入高下穷烟霏。 山红涧碧纷烂漫,时见松櫪皆十围。当流赤足蹋涧石,水声激激风吹衣。人生如此自可乐,岂必局束为人鞿?嗟哉吾党二三子,安得至老不更归?

-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-ancient-verseHanYuMOUNTAIN-STONES

Roughwerethemountain-stones,andthepathverynarrow;AndwhenIreachedthetemple,batswereinthedusk。Iclimbedtothehall,satonthesteps,anddranktherain-washedairAmongtheroundgardenia-podsandhugebananaleaves。Ontheoldwall,saidthepriest,wereBuddhasfinelypainted,Andhebroughtalightandshowedme,andIcalledthemwonderfulHespreadthebed,dustedthemats,andmademysupperready,And,thoughthefoodwascoarse,itsatisfiedmyhunger。Atmidnight,whileIlaytherenothearingevenaninsect,Themountainmoonwithherpurelightenteredmydoor。。。。AtdawnIleftthemountainand,alone,lostmyway:Inandout,upanddown,whileaheavymistMadebrookandmountaingreenandpurple,brighteningeverything。Iampassingsometimespinesandoaks,whichtenmencouldnotgirdle,Iamtreadingpebblesbarefootinswift-runningwater--Itsripplespurifymyear,whileasoftwindblowsmygarments。。。。Thesearethethingswhich,inthemselves,makelifehappy。Whyshouldwebehemmedaboutandhamperedwithpeople?Ochosenpupils,farbehindmeinmyowncountry,WhatifIspentmyoldagehereandneverwentbackhome?

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

067七言古诗韩愈八月十五夜赠张功曹

纤云四捲天无河,清风吹空月舒波。 沙平水息声影绝,一杯相属君当歌。 君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。

洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯号。

十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

下床畏蛇食畏药,海气湿蛰熏腥臊。 昨者州前槌大鼓,嗣皇继圣登夔皋。 赦书一日行万里,罪从大辟皆除死。迁者追回流者还,涤瑕荡垢清朝班。

州家申名使家抑,坎軻祇得移荆蛮。

判司卑官不堪说,未免捶楚尘埃间。

同时辈流多上道,天路幽险难追攀。 君歌且休听我歌,我歌今与君殊科。 一年明月今宵多,人生由命非由他;有酒不饮奈明何?

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseHanYuONTHEFESTIVALOFTHEMOONTOSUB-OFFICIALZHANG

ThefinecloudshaveopenedandtheRiverofStarsisgone,Aclearwindblowsacrossthesky,andthemoonwidensitswave,Thesandissmooth,thewaterstill,nosoundandnoshadow,AsIofferyouacupofwine,askingyoutosing。ButsosadisthissongofyoursandsobitteryourvoiceThatbeforeIfinishlisteningmytearshavebecomearain:\"WhereLakeDongtingisjoinedtotheskybytheloftyNine-DoubtMountain,Dragons,crocodiles,riseandsink,apes,flyingfoxes,whimper。。。。Atatentooneriskofdeath,Ihavereachedmyofficialpost,WherelonelyIliveandhushed,asthoughIwereinhiding。Ileavemybed,afraidofsnakes;Ieat,fearingpoisons;Theairofthelakeisputrid,breathingitsevilodours。。。。Yesterday,bythedistrictoffice,thegreatdrumwasannouncingThecrowningofanemperor,achangeintherealm。Theedictgrantingpardonsrunsthreehundredmilesaday,Allthosewhoweretodiehavehadtheirsentencescommuted,Theunseatedarepromotedandexilesarerecalled,Corruptionsareabolished,cleanofficersappointed。MysuperiorsentmynameinbutthegovernorwouldnotlistenAndhasonlytransferredmetothisbarbaricplace。Myrankisverylowanduselesstoreferto;Theymightpunishmewithlashesinthedustofthestreet。Mostofmyfellowexilesarenowreturninghome--Ajourneywhich,tome,isaheavenbeyondclimbing。\"。。。Stopyoursong,Ibegyou,andlistentomine,Asongthatisutterlydifferentfromyours:\"Tonightistheloveliestmoonoftheyear。Allelseiswithfate,notourstocontrol;But,refusingthiswine,maywechoosemoretomorrow?\"

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

068七言古诗韩愈謁衡岳庙遂宿岳寺题门楼

五岳祭秩皆三公,四方环镇嵩当中。

火维地荒足妖怪,天假神柄专其雄。喷云泄雾藏半腹,虽有绝顶谁能穷?

我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风。

潜心默祷\\若有应,岂非正直能感通?

须臾静扫眾峰出,仰见突兀撑青空。紫盖连延接天柱,石廩腾掷堆祝融。 森然魄动下马拜,松柏一逕趋灵宫。

纷墙丹柱动光彩,鬼物图画填青红。

升阶傴僂荐脯酒,欲以菲薄明其衷。 庙內老人识神意,睢盱侦伺能鞠躬。手持盃珓导我掷,云此最吉余难同。 窜逐蛮荒幸不死,衣食纔足甘长终。

侯王將相望久绝,神纵欲福难为功。夜投佛寺上高阁,星月掩映云曈曨。猿鸣钟动不知曙,杲杲寒日生於东。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainHanYuSTOPPINGATATEMPLEONHENGMOUNTAINIINSCRIBETHISPOEMINTHEGATE-TOWER ThefiveHolyMountainshavetherankoftheThreeDukes。Theotherfourmakearing,withtheSongMountainmidmost。Tothisone,inthefire-ruledsouth,whereevilsignsarerife,Heavengavedivinepower,ordainingitapeer。Allthecloudsandhazesarehiddeninitsgirdle;Anditsforeheadisbeholdenonlybyafew。。。。Icamehereinautumn,duringtherainyseason,Whentheskywasovercastandtheclearwindgone。Iquietedmymindandprayed,hopingforananswer;Forassuredlyrighteousthinkingreachestohighheaven。Andsoonallthemountain-peakswereshowingmetheirfaces;Ilookedupatapinnaclethatheldthecleanbluesky:ThewidePurple-CanopyjoinedtheCelestialColumn;TheStoneGranaryleapt,whiletheFireGodstoodstill。Movedbythistoken,Idismountedtoofferthanks。Alongpathofpineandcypressledtothetemple。Itswhitewallsandpurplepillarsshone,andthevividcolourOfgodsanddevilsfilledtheplacewithpatternsofredandblue。Iclimbedthestepsand,bendingdowntosacrifice,besoughtThatmypureheartmightbewelcome,inspiteofmyhumbleoffering。TheoldpriestprofessedtoknowthejudgmentoftheGod:Hewaspoliteandreverent,makingmanybows。Hehandedmedivinity-cups,heshowedmehowtousethemAndtoldmethatmyfortunewastheverybestofall。Thoughexiledtoabarbarousland,mineisahappylife。PlainfoodandplainclothesareallIeverwanted。Tobeprince,duke,premier,general,wasnevermydesire;AndiftheGodwouldblessme,whatbettercouldhegrantthanthis?--AtnightIliedowntosleepinthetopofahightower;Whilemoonandstarsglimmerthroughthedarknessoftheclouds。。。。Apescall,abellsounds。AndreadyfordawnIseearise,farintheeastthecoldbrightsun。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

069七言古诗韩愈石鼓歌

张生手持石鼓文,劝我识作石鼓歌。

少陵无人謫仙死,才薄將奈石鼓何?周纲凌迟四海沸,宣王愤起挥天戈;大开明堂受朝贺,诸侯剑佩鸣相磨。蒐于岐阳骋雄俊,万里禽兽皆遮罗。鐫功勒成告万世,凿石作鼓隳嵯峨。从臣才艺咸第一,拣选撰刻留山阿。雨淋日炙野火燎,鬼物守护烦撝呵。公从何处得纸本?毫发尽备无差讹。 辞严义密读难晓,字体不类隶与蝌。

年深岂免有缺画?快剑砍断生蛟鼉。

鸞翔凤翥眾仙下,珊瑚碧树交枝柯。金绳铁索锁钮壮,古鼎跃水龙腾梭。陋儒编诗不收入,二雅褊迫无委蛇。 孔子西行不到秦,掎摭星宿遗羲娥。

嗟予好古生苦晚,对此涕泪双滂沱。

忆昔初蒙博士征,其年始改称元和。

故人从军在右辅,为我度量掘臼科。濯冠沐浴告祭酒,如此至宝存岂多?

毡包席裹可立致,十鼓祇载数骆驼。

荐诸太庙比郜鼎,光价岂止百倍过。

圣恩若许留太学,诸生讲解得切磋。

观经鸿都尚填咽,坐见举国来奔波。剜苔剔蘚\\露节角,安置妥帖平不颇。

大厦深簷与盖覆,经歷久远期无佗。

中朝大官老於事,詎肯感激徒媕婀?

牧童敲火牛礪角,谁復著手为摩挲?日销月鑠就埋没,六年西顾空吟哦。

羲之俗书趁姿媚,数纸尚可博白鹅。

继周八代爭战罢,无人收拾理则那。

方今太平日无事,柄任儒术崇丘軻。

安能以此上论列?愿借辩口如悬河。石鼓之歌止於此,呜呼吾意其蹉跎。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseHanYuAPOEMONTHESTONEDRUMS

Changhandedmethistracing,fromthestonedrums,Beseechingmetowriteapoemonthestonedrums。DuFuhasgone。LiBaiisdead。Whatcanmypoortalentdoforthestonedrums?。。。WhentheZhoupowerwanedandChinawasbubbling,EmperorXuan,upinwrath,wavedhisholyspear:AndopenedhisGreatAudience,receivingallthetributesOfkingsandlordswhocametohimwithatuneofclangingweapons。TheyheldahuntinQiyangandprovedtheirmarksmanship:Fallenbirdsandanimalswerestrewnthreethousandmiles。Andtheexploitwasrecorded,toinformnewgenerations。。。。Cutoutofjuttingcliffs,thesedrumsmadeofstone-Onwhichpoetsandartisans,allofthefirstorder,Hadinditedandchiselled-weresetinthedeepmountainsTobewashedbyrain,bakedbysun,burnedbywildfire,Eyedbyevilspirits;andprotectedbythegods。。。。Wherecanhehavefoundthetracingonthispaper?--Truetotheoriginal,notalteredbyahair,Themeaningdeep,thephrasescryptic,difficulttoread。Andthestyleofthecharactersneithersquarenortadpole。Timehasnotyetvanquishedthebeautyoftheseletters--Lookinglikesharpdaggersthatpiercelivecrocodiles,Likephoenix-matesdancing,likeangelshoveringdown,Liketreesofjadeandcoralwithinterlockingbranches,Likegoldencordandironchaintiedtogethertight,Likeincense-tripodsflunginthesea,likedragonsmountingheaven。Historians,gatheringancientpoems,forgottogatherthese,TomakethetwoBooksofMusicalSongmorecolourfulandstriking;Confuciusjourneyedinthewest,butnottotheQinKingdom,HechoseourplanetandourstarsbutmissedthesunandmoonIwhoamfondofantiquity,wasborntoolateAnd,thinkingofthesewonderfulthings,cannotholdbackmytears。。。。Iremember,whenIwasawardedmyhighestdegree,DuringthefirstyearofYuanho,Howafriendofmine,thenatthewesterncamp,Offeredtoassistmeinremovingtheseoldrelics。Ibathedandchanged,thenmademypleatothecollegepresidentAndurgedonhimtherarenessofthesemostpreciousthings。Theycouldbewrappedinrugs,bepackedandsentinboxesAndcarriedononlyafewcamels:tenstonedrumsTogracetheImperialTempleliketheIncense-PotofGao--Ortheirlustreandtheirvaluewouldincreaseahundredfold,Ifthemonarchwouldpresentthemtotheuniversity,Wherestudentscouldstudythemanddoubtlessdecipherthem,Andmultitudes,attractedtothecapitalofculturePromallcornersoftheEmpire,wouldbequicktogather。Wecouldscourthemoss,pickoutthedirt,restoretheoriginalsurface,Andlodgetheminafittingandsecureplaceforever,CoveredbyamassivebuildingwithwideeavesWherenothingmoremighthappentothemasithadbefore。。。。ButgovernmentofficialsgrowfixedintheirwaysAndneverwillinitiatebeyondoldprecedent;Soherd-boysstrikethedrumsforfire,cowspolishhornsonthem,Withnoonetohandlethemreverentially。Stillageinganddecaying,soontheymaybeeffaced。SixyearsIhavesighedforthem,chantingtowardthewest。。。。ThefamiliarscriptofWangXizhi,beautifulthoughitwas,Couldbehad,severalpages,justforafewwhitegeese,Butnow,eightdynastiesaftertheZhou,andallthewarsover,Whyshouldtherebenobodycaringforthesedrums?TheEmpireisatpeace,thegovernmentfree。PoetsagainarehonouredandConfuciansandMencians。。。。Oh,howmaythispetitionbecarriedtothethrone?Itneedsindeedaneloquentflow,likeacataract-But,alas,myvoicehasbroken,inmysongofthestonedrums,Toasoundofsupplicationchokedwithitsowntears。

070七言古诗柳宗元渔翁

渔翁夜傍西巖宿,晓汲清湘燃楚烛。

烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。

回看天际下中流,巖上无心云相逐。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseLiuZongyuanANOLDFISHERMAN

Anoldfishermanspentthenighthere,underthewesterncliff;HedippedupwaterfromthepureHsiangandmadeabamboofire;Andthen,atsunrise,hewenthiswaythroughtheclovenmist,Withonlythecreakofhispaddleleft,inthegreennessofmountainandriver。。。。Iturnandseethewavesmovingasfromheaven,Andcloudsabovethecliffscomingidly,onebyone。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

071七言古诗白居易长恨歌

汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

杨家有女初长成,养在深闺人未识。

天生丽质难自弃,一朝选在君王侧;回眸一笑百媚生,六宫粉黛无顏色。

春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂;侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

云鬢花顏金步摇,芙蓉帐暖度春宵;春宵苦短日高起,从此君王不早朝。承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。金星妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。姊妹弟兄皆列士,可怜光彩生门户;遂令天下父母心,不重生男重生女。

驪宫高处入青云,仙乐风飘处处闻;缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

九重城闕烟尘生,千乘万骑西南行。

翠华摇摇行復止,西出都门百余里。 六军不发无奈何?宛转蛾眉马前死。 花鈿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。

君王掩面救不得,回看血泪相和流。

黄埃散漫风萧索,云栈縈紆登剑阁。峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄。

蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。 行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声。

天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去。

马嵬坡下泥土中,不见玉顏空死处。

君臣相顾尽霑衣,东望都门信马归。 归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳;芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂?春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。西宫南內多秋草,落叶满阶红不扫。梨园子弟白发新,椒房阿监青娥老。

夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。 迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。 鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共?

悠悠生死別经年,魂魄不曾来入梦。临邛道士鸿都客,能以精诚\\致魂魄;为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅。排空驭气奔如电,升天入地求之遍;上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。忽闻海上有仙山,山在虚无縹緲间;楼阁玲瓏五云起,其中绰约多仙子。中有一人字太真,雪肤花貌参差是。金闕西厢叩玉扃,转教小玉报双成。闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤邐开,云鬢半偏新睡觉,花冠不整下堂来。风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞;玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。含情凝睇谢君王,一別音容两渺茫。昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

回头下望人寰处,不见长安见尘雾。

唯將旧物表深情,鈿合金釵寄將去。釵留一股合一扇,釵擘黄金合分鈿;但教心似金鈿坚,天上人间会相见。

临別殷勤重寄词,词中有誓两心知。七月七日长生殿,夜半无人私语时。

在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseBaiJuyiASONGOFUNENDINGSORROW

China’sEmperor,cravingbeautythatmightshakeanempire,Wasonthethroneformanyyears,searching,neverfinding,TillalittlechildoftheYangclan,hardlyevengrown,Bredinaninnerchamber,withnooneknowingher,Butwithgracesgrantedbyheavenandnottobeconcealed,Atlastonedaywaschosenfortheimperialhousehold。Ifshebutturnedherheadandsmiled,therewerecastahundredspells,AndthepowderandpaintoftheSixPalacesfadedintonothing。。。。Itwasearlyspring。TheybathedherintheFlowerPurePool,Whichwarmedandsmoothedthecreamy-tintedcrystalofherskin,And,becauseofherlanguor,amaidwasliftingherWhenfirsttheEmperornoticedherandchoseherforhisbride。Thecloudofherhair,petalofhercheek,goldripplesofhercrownwhenshemoved,Wereshelteredonspringeveningsbywarmhibiscuscurtains;Butnightsofspringwereshortandthesunarosetoosoon,AndtheEmperor,fromthattimeforth,forsookhisearlyhearingsAndlavishedallhistimeonherwithfeastsandrevelry,Hismistressofthespring,hisdespotofthenight。Therewereotherladiesinhiscourt,threethousandofrarebeauty,Buthisfavourstothreethousandwereconcenteredinonebody。BythetimeshewasdressedinherGoldenChamber,itwouldbealmostevening;AndwhentableswereclearedintheTowerofJade,shewouldloiter,slowwithwine。Hersistersandherbrothersallweregiventitles;And,becauseshesoilluminedandglorifiedherclan,Shebroughttoeveryfather,everymotherthroughtheempire,Happinesswhenagirlwasbornratherthanaboy。。。。HighroseLiPalace,enteringblueclouds,AndfarandwidethebreezescarriedmagicalnotesOfsoftsongandslowdance,ofstringandbamboomusic。TheEmperor’seyescouldnevergazeonherenough-Tillwar-drums,boomingfromYuyang,shockedthewholeearthAndbrokethetunesofTheRainbowSkirtandtheFeatheredCoat。TheForbiddenCity,thenine-tieredpalace,loomedinthedustFromthousandsofhorsesandchariotsheadedsouthwest。Theimperialflagopenedtheway,nowmovingandnowpausing--Butthirtymilesfromthecapital,beyondthewesterngate,Themenofthearmystopped,notoneofthemwouldstirTillundertheirhorses’hoofstheymighttramplethosemoth-eyebrows。。。。Floweryhairpinsfelltotheground,noonepickedthemup,Andagreenandwhitejadehair-tasselandayellowgoldhair-bird。TheEmperorcouldnotsaveher,hecouldonlycoverhisface。Andlaterwhenheturnedtolook,theplaceofbloodandtearsWashiddeninayellowdustblownbyacoldwind。。。。AtthecleftoftheDagger-TowerTrailtheycrisscrossedthroughacloud-lineUnderOmeiMountain。Thelastfewcame。Flagsandbannerslosttheircolourinthefadingsunlight。。。。ButaswatersofShuarealwaysgreenanditsmountainsalwaysblue,SochangelesswasHisMajesty’sloveanddeeperthanthedays。Hestaredatthedesolatemoonfromhistemporarypalace。Heheardbell-notesintheeveningrain,cuttingathisbreast。Andwhenheavenandearthresumedtheirroundandthedragoncarfacedhome,TheEmperorclungtothespotandwouldnotturnawayFromthesoilalongtheMaweislope,underwhichwasburiedThatmemory,thatanguish。Wherewasherjade-whiteface?Rulerandlords,wheneyeswouldmeet,weptupontheircoatsAstheyrode,withlooserein,slowlyeastward,backtothecapital。。。。Thepools,thegardens,thepalace,allwerejustasbefore,TheLakeTaiyehibiscus,theWeiyangPalacewillows;Butapetalwaslikeherfaceandawillow-leafhereyebrow--Andwhatcouldhedobutcrywheneverhelookedatthem?。。。Peach-treesandplum-treesblossomed,inthewindsofspring;Lakka-foliagefelltotheground,afterautumnrains;TheWesternandSouthernPalaceswerelitteredwithlategrasses,Andthestepsweremoundedwithredleavesthatnoonesweptaway。HerPear-GardenPlayersbecamewhite-hairedAndtheeunuchsthin-eyebrowedinherCourtofPepperTrees;Overthethroneflewfire-flies,whilehebroodedinthetwilight。Hewouldlengthenthelamp-wicktoitsendandstillcouldneversleep。BellanddrumwouldslowlytollthedraggingnighthoursAndtheRiverofStarsgrowsharpinthesky,justbeforedawn,Andtheporcelainmandarin-ducksontheroofgrowthickwithmorningfrostAndhiscoversofkingfisher-bluefeellonelierandcolderWiththedistancebetweenlifeanddeathyearafteryear;Andyetnobelovedspiritevervisitedhisdreams。。。。AtLingqionglivedaTaoistpriestwhowasaguestofheaven,Abletosummonspiritsbyhisconcentratedmind。AndpeopleweresomovedbytheEmperor’sconstantbroodingThattheybesoughttheTaoistpriesttoseeifhecouldfindher。Heopenedhiswayinspaceandclovetheetherlikelightning,Uptoheaven,undertheearth,lookingeverywhere。Above,hesearchedtheGreenVoid,below,theYellowSpring;Buthefailed,ineitherplace,tofindtheonehelookedfor。Andthenheheardaccountsofanenchantedisleatsea,Apartoftheintangibleandincorporealworld,Withpavilionsandfinetowersinthefive-colouredair,Andofexquisiteimmortalsmovingtoandfro,Andofoneamongthem-whomtheycalledTheEverTrue-Withafaceofsnowandflowersresemblinghershesought。SohewenttotheWestHall’sgateofgoldandknockedatthejasperdoorAndaskedagirl,calledMorsel-of-Jade,totellTheDoubly-Perfect。Andthelady,atnewsofanenvoyfromtheEmperorofChina,Wasstartledoutofdreamsinhernine-flowered,canopy。Shepushedasideherpillow,dressed,shookawaysleep,Andopenedthepearlyshadeandthenthesilverscreen。Hercloudyhair-dresshungononesidebecauseofhergreathaste,Andherflower-capwasloosewhenshecamealongtheterrace,WhilealightwindfilledhercloakandflutteredwithhermotionAsthoughshedancedTheRainbowSkirtandtheFeatheredCoat。Andthetear-dropsdriftingdownhersadwhitefaceWerelikearaininspringontheblossomofthepear。Butlovegloweddeepwithinhereyeswhenshebadehimthankherliege,Whoseformandvoicehadbeenstrangetohereversincetheirparting--SincehappinesshadendedattheCourtoftheBrightSun,AndmoonsanddawnshadbecomelonginFairy-MountainPalace。ButwhensheturnedherfaceandlookeddowntowardtheearthAndtriedtoseethecapital,therewereonlyfoganddust。Soshetookout,withemotion,thepledgeshehadgivenAnd,throughhisenvoy,senthimbackashellboxandgoldhairpin,Butkeptonebranchofthehairpinandonesideofthebox,Breakingthegoldofthehairpin,breakingtheshellofthebox;\"Oursoulsbelongtogether,\"shesaid,\"likethisgoldandthisshell--Somewhere,sometime,onearthorinheaven,weshallsurelyAndshesenthim,byhismessenger,asentenceremindinghimOfvowswhichhadbeenknownonlytotheirtwohearts:\"OntheseventhdayoftheSeventh-month,inthePalaceofLongLife,WetoldeachothersecretlyinthequietmidnightworldThatwewishedtoflyinheaven,twobirdswiththewingsofone,Andtogrowtogetherontheearth,twobranchesofonetree。\"Earthendures,heavenendures;sometimebothshallend,Whilethisunendingsorrowgoesonandonforever。 -------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

072七言古诗白居易琵琶行并序 元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻船中夜弹琵琶者,听其音,錚錚然有京都声;问其人,本长安倡女,尝学琵琶於穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲,曲罢悯然。自敘少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙於江湖间。予出官二年恬然自安,感斯人言,是夕,始觉有迁謫意,因为长句歌以赠之,凡六百一十六言,命曰琵琶行。 潯言江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管絃。 醉不成欢惨將別,別时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 转轴拨絃三两声,未成曲调先有情。

絃絃掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹復挑,初为霓裳后六么。大絃嘈嘈如急雨,小絃切切如私语。 嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间官鶯语花底滑,幽咽泉流水下滩。水泉冷涩絃凝绝,凝绝不通声渐歇。

別有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀鎗鸣。 曲终收拨当心画,四絃一声如裂帛。 东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。

沈吟放拨插絃中,整顿衣裳起敛容。自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。

十三学得琵琶成,名属教坊第一部。曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒,五陵年少爭缠头,一曲红綃不知数。鈿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒汙。

今年欢笑復明年,秋月春风等闲度。

弟走从军阿姨死,暮去朝来顏色故。 门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。 商人重利轻別离,前月浮梁买茶去。

去来江口守空船,绕船月明江水寒。

夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干,我闻琵琶已嘆息,又闻此语重唧唧。

同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

我从去年辞帝京,謫居臥病潯阳城。

潯阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。

住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。 其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。

春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。

岂无山歌与村笛?呕哑嘲哳难为听。

今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。感我此言良久立,却坐促絃絃转急。 淒淒不似向前声,满座重闻皆掩泣。

座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseBaiChuyiTHESONGOFAGUITAR

InthetenthyearofYuanheIwasbanishedanddemotedtobeassistantofficialinJiujiang。InthesummerofthenextyearIwasseeingafriendleavePenpuandheardinthemidnightfromaneighbouringboataguitarplayedinthemannerofthecapital。Uponinquiry,Ifoundthattheplayerhadformerlybeenadancing-girlthereandinhermaturityhadbeenmarriedtoamerchant。Iinvitedhertomyboattohaveherplayforus。Shetoldmeherstory,heydayandthenunhappiness。SincemydeparturefromthecapitalIhadnotfeltsad;butthatnight,afterIlefther,Ibegantorealizemybanishment。AndIwrotethislongpoem--sixhundredandtwelvecharacters。

Iwasbiddingaguestfarewell,atnightontheXunyangRiver,Wheremaple-leavesandfull-grownrushesrustledintheautumn。I,thehost,haddismounted,myguesthadboardedhisboat,Andweraisedourcupsandwishedtodrink-but,alas,therewasnomusic。Forallwehaddrunkwefeltnojoyandwerepartingfromeachother,Whentheriverwidenedmysteriouslytowardthefullmoon--Wehadheardasuddensound,aguitaracrossthewater。Hostforgottoturnbackhome,andguesttogohisway。Wefollowedwherethemelodyledandaskedtheplayer’sname。Thesoundbrokeoff。。。thenreluctantlysheanswered。Wemovedourboatnearhers,invitedhertojoinus,Summonedmorewineandlanternstorecommenceourbanquet。Yetwecalledandurgedathousandtimesbeforeshestartedtowardus,Stillhidinghalfherfacefromusbehindherguitar。。。。Sheturnedthetuning-pegsandtestedseveralstrings;Wecouldfeelwhatshewasfeeling,evenbeforesheplayed:Eachstringameditation,eachnoteadeepthought,Asifsheweretellingustheacheofherwholelife。Sheknitherbrows,flexedherfingers,thenbeganhermusic,Littlebylittlelettingherheartshareeverythingwithours。Shebrushedthestrings,twistedthemslow,sweptthem,pluckedthem--FirsttheairofTheRainbowSkirt,thenTheSixLittleOnes。Thelargestringshummedlikerain,Thesmallstringswhisperedlikeasecret,Hummed,whispered-andthenwereintermingledLikeapouringoflargeandsmallpearlsintoaplateofjade。Weheardanoriole,liquid,hiddenamongflowers。Weheardabrookbitterlysobalongabankofsand。。。Bythecheckingofitscoldtouch,theverystringseemedbrokenAsthoughitcouldnotpass;andthenotes,dyingawayIntoadepthofsorrowandconcealmentoflament,Toldevenmoreinsilencethantheyhadtoldinsound。。。。Asilvervaseabruptlybrokewithagushofwater,Andoutleaptarmoredhorsesandweaponsthatclashedandsmote--And,beforeshelaidherpickdown,sheendedwithonestroke,Andallfourstringsmadeonesound,asofrendingsilkTherewasquietintheeastboatandquietinthewest,Andwesawthewhiteautumnalmoonentertheriver’sheart。。。。Whenshehadslowlyplacedthepickbackamongthestrings,Sheroseandsmoothedherclothingand,formal,courteous,Toldushowshehadspenthergirlhoodatthecapital,Livinginherparents’houseundertheMountofToads,Andhadmasteredtheguitarattheageofthirteen,Withhernamerecordedfirstintheclass-rollofmusicians,Herarttheadmirationevenofexperts,Herbeautytheenvyofalltheleadingdancers,HownobleyouthsofWulinghadlavishlycompetedAndnumberlessredrollsofsilkbeengivenforonesong,Andsilvercombswithshellinlaybeensnappedbyherrhythms,Andskirtsthecolourofbloodbeenspoiledwithstainsofwine。。。。Seasonafterseason,joyhadfollowedjoy,Autumnmoonsandspringwindshadpassedwithoutherheeding,Tillfirstherbrotherleftforthewar,andthenherauntdied,Andeveningswentandeveningscame,andherbeautyfaded--Witheverfewerchariotsandhorsesatherdoor;SothatfinallyshegaveherselfaswifetoamerchantWho,prizingmoneyfirst,carelesshowhelefther,Hadgone,amonthbefore,toFuliangtobuytea。Andshehadbeentendinganemptyboatattheriver’smouth,Nocompanybutthebrightmoonandthecoldwater。AndsometimesinthedeepofnightshewoulddreamofhertriumphsAndbewakenedfromherdreamsbythescaldingofhertears。Herveryfirstguitar-notehadstartedmesighing;Now,havingheardherstory,Iwassadderstill。\"Wearebothunhappy--tothesky’send。Wemeet。Weunderstand。Whatdoesacquaintancematter?Icame,ayearago,awayfromthecapitalAndamnowasickexilehereinJiujiang--AndsoremoteisJiujiangthatIhaveheardnomusic,Neitherstringnorbamboo,forawholeyear。Myquarters,neartheRiverTown,arelowanddamp,Withbitterreedsandyellowedrushesallaboutthehouse。Andwhatistobeheardhere,morningandevening?--Thebleedingcryofcuckoos,thewhimperingofapes。OnfloweryspringmorningsandmoonlitautumnnightsIhaveoftentakenwineupanddrunkitallalone,Ofcoursetherearethemountainsongsandthevillagepipes,Buttheyarecrudeand-strident,andgrateonmyears。Andtonight,whenIheardyouplayingyourguitar,Ifeltasifmyhearingwerebrightwithfairymusic。Donotleaveus。Come,sitdown。Playforusagain。AndIwillwritealongsongconcerningaguitar。\"。。。MovedbywhatIsaid,shestoodthereforamoment,Thensatagaintoherstrings-andtheysoundedevensadder,Althoughthetunesweredifferentfromthoseshehadplayedbefore。。。。Thefeasters,alllistening,coveredtheirfaces。Butwhoofthemallwascryingthemost?ThisJiujiangofficial。Mybluesleevewaswet。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

073七言古诗李商隱韩碑

元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲,誓將上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。淮西有贼\\五十载,封狼生貙貙生羆;不据山河据平地,长戈利矛日可麾。

帝得圣相相曰度,贼\\斫不死神扶持。 腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。 愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔隨。 行军司马智且勇,十四万眾犹虎貔。 入蔡缚贼\\献太庙。功无与让恩不訾。帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。

愈拜稽首蹈且舞,金石刻画臣能为。古者世称大手笔,此事不係於职司。 当仁自古有不让,言讫屡頷天子颐。

公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓。

点窜尧典舜典字,涂改清庙生民诗。 文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀。 表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。碑高三丈字如斗,负以灵鼇蟠以螭。

句奇语重喻者少,谗之天子言其私。

长绳百尺拽碑倒。麤沙大石相磨治。公之斯文若元气,先时已入人肝脾。

汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。

呜呼圣皇及圣相,相与烜赫流淳熙。

公之斯文不示后,曷与三五相攀追? 愿书万本诵万过,口角流沫右手胝;传之七十有二代,以为封禪玉检明堂基。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-ancient-verseLiShangyinTHEHANMONUMENT

TheSonofHeaveninYuanhetimeswasmartialasagodAndmightbelikenedonlytotheEmperorsXuanandXi。Hetookanoathtoreassertthegloryoftheempire,Andtributewasbroughttohispalacefromallfourquarters。WesternHuaiforfiftyyearshadbeenabanditcountry,Wolvesbecominglynxes,lynxesbecomingbears。Theyassailedthemountainsandrivers,risingfromtheplains,WiththeirlongspearsandsharplancesaimedattheSun。ButtheEmperorhadawisepremier,bythenameofDu,Who,guardedbyspiritsagainstassassination,Hongathisgirdlethesealofstate,andacceptedchiefcommand,WhilethesesavagewindswereharryingtheflagsoftheRulerofHeaven。GeneralsSuo,Wu,Gu,andTongbecamehispawsandclaws;Civilandmilitaryexpertsbroughttheirwritingbrushes,Andhisrecordingadviserwaswiseandresolute。Ahundredandfortythousandsoldiers,fightinglikelionsandtigers,CapturedthebanditchieftainsfortheImperialTemple。Socompleteavictorywasasupremeevent;AndtheEmperorsaid:\"Toyou,Du,shouldgothehighesthonour,Andyoursecretary,Yu,shouldwritearecordofit。\"WhenYuhadbowedhishead,heleaptanddanced,saying:\"Historicalwritingsonstoneandmetalaremyespecialart;And,sinceIknowthefinestbrush-workoftheoldmasters,Mydutyinthisinstanceismorethanmerelyofficial,AndIshouldbeatfaultifImodestlydeclined。\"TheEmperor,onhearingthis,noddedmanytimes。AndYuretiredandfastedand,inanarrowworkroom,Hisgreatbrushthickwithinkaswithdropsofrain,ChosecharacterslikethoseintheCanonsofYaoandXun,AndastyleasintheancientpoemsQingmiaoandShengmin。Andsoonthedescriptionwasready,onasheetofpaper。Inthemorninghelaidit,withabow,onthepurplestairs。Hememorializedthethrone:\"I,unworthy,Havedaredtorecordthisexploit,foramonument。\"Thetabletwasthirtyfeethigh,thecharacterslargeasdippers;Itwassetonasacredtortoise,itscolumnsflankedwithragons。。。。Thephraseswerestrangewithdeepwordsthatfewcouldunderstand;AndjealousyenteredandmaliceandreachedtheEmperor--SothataropeahundredfeetlongpulledthetabletdownAndcoarsesandandsmallstonesgroundawayitsface。Butliteratureendures,liketheuniversalspirit,Anditsbreathbecomesapartofthevitalsofallmen。TheTangplate,theConfuciantripod,areeternalthings,Notbecauseoftheirforms,butbecauseoftheirinscriptions。。。。Sagaciousisoursovereignandwisehisminister,Andhightheirsuccessesandprosperoustheirreign;Butunlessitberecordedbyawritingsuchasthis,Howmaytheyhopetorivalthethreeandfivegoodrulers?IwishIcouldwritetenthousandcopiestoreadtenthousandtimes,Tillspittleranfrommylipsandcalluseshardenedmyfingers,Andstillcouldhandthemdown,throughseventy-twogenerations,Ascorner-stonesforRoomsofGreatDeedsontheSacredMountains。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

074乐府高適燕歌行並序

开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作燕歌行以示適,感征戍之事,因而和焉。

汉家烟尘在东北,汉將辞家破残贼\\。

男儿本自重横行,天子非常赐顏色。

摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。 校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

大漠穷秋塞草衰,孤城落日斗兵稀。

身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。铁衣远戍辛勤久,玉筋应啼別离后。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

边庭飘颻那可度?绝域苍茫更何有?杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。君不见沙场征战苦?至今犹忆李將军。 --------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseGaoShiASONGOFTHEYANCOUNTRY InthesixthyearofKaiyuan,afriendreturnedfromtheborderandshowedmetheYanSong。Movedbywhathetoldmeoftheexpedition,Ihavewrittenthispoemtothesamerhymes。

ThenortheasternborderofChinawasdarkwithsmokeanddust。Torepelthesavageinvaders,ourgenerals,leavingtheirfamilies,Strodeforthtogether,lookingasheroesshouldlook;AndhavingreceivedfromtheEmperorhismostgraciousfavour,TheymarchedtothebeatofgonganddrumthroughtheElmPass。TheycircledtheStoneTabletwithalineofwavingflags,TilltheircaptainsovertheSeaofSandweretwangingfeatheredorders。TheTartarchieftain’shunting-firesglimmeredalongWolfMountain,Andheightsandriverswerecoldandbleakthereattheouterborder;Butsoonthebarbarians’horseswereplungingthroughwindandrain。Halfofourmenatthefrontwerekilled,buttheotherhalfareliving,Andstillatthecampbeautifulgirlsdanceforthemandsing。。。。Asautumnendsinthegreysand,withthegrassesallwithered,Thefewsurvivingwatchersbythelonelywallatsunset,Servinginagoodcause,holdlifeandthefoemanlightly。Andyet,forallthattheyhavedone,ElmPassisstillunsafe。Stillatthefront,ironarmouriswornandbatteredthin,Andhereathomefood-sticksaremadeofjadetears。Stillinthissoutherncityyoungwives’heartsarebreaking,Whilesoldiersatthenorthernbordervainlylooktowardhome。Thefuryofthewindcutsourmen’sadvanceInaplaceofdeathandbluevoid,withnothingnessahead。Threetimesadayacloudofslaughterrisesoverthecamp;Andallnightlongthehour-drumsshaketheirchillybooming,Untilwhiteswordscanbeseenagain,spatteredwithredblood。。。。Whendeathbecomesaduty,whostopstothinkoffame?YetinspeakingoftherigoursofwarfareonthedesertWenametothisdayLi,thegreatGeneral,wholivedlongago。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 075乐府李頎古从军行

白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。

行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。 野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。

胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。 闻道玉门犹被遮,应將性命逐轻车。

年年战骨埋荒外,空见葡萄入汉家。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseLiQiANOLDWAR-SONG

Throughthebrightdayupthemountain,wescantheskyforawar-torch;Atyellowduskwewaterourhorsesintheboundaryriver;Andwhenthethrobofwatch-drumshangsinthesandywind,WeheartheguitaroftheChinesePrincesstellingherendlesswoe。。。。Threethousandmileswithoutatown,nothingbutcamps,Tilltheheavyskyjoinsthewidedesertinsnow。Withtheirplaintivecalls,barbarianwildgeeseflyfromnighttonight,AndchildrenoftheTartarshavemanytearstoshed;ButwehearthattheJadePassisstillundersiege,Andsoonwestakeourlivesuponourlightwarchariots。Eachyearweburyinthedesertbonesunnumbered,Yetweonlywatchforgrape-vinescomingintoChina。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

076乐府王维洛阳女儿行

洛阳女儿对门居,纔可容顏十五余;良人玉勒乘驄马,侍女金盘膾鲤鱼。画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂簷向。罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。

自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。

春窗曙灭九微火,九微片片飞花璅。

戏罢曾无理曲时,妆成祇是薰香坐。

城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。

谁怜越女顏如玉?贫贱江头自浣纱。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseWangWeiASONGOFAGIRLFROMLOYANG

There’sagirlfromLoyanginthedooracrossthestreet,Shelooksfifteen,shemaybealittleolder。。。。Whilehermasterrideshisrapidhorsewithjadebitanbridle,Herhandmaidbringshercod-fishinagoldenplate。Onherpaintedpavilions,facingredtowers,Cornicesarepinkandgreenwithpeach-bloomandwithwillow,Canopiesofsilkawnherseven-scentedchair,Andrarefansshadeher,hometohernine-floweredcurtains。Herlord,withrankandwealthandinthebudoflife,Exceedsinmunificencetherichestmenofold。Hefavoursthisgirloflowlybirth,hehashertaughttodance;Andhegivesawayhiscoral-treestoalmostanyone。Thewindofdawnjuststirswhenhisninesoftlightsgoout,Thoseninesoftlightslikepetalsinaflyingchainofflowers。Betweendancesshehasbarelytimeforsingingoverthesongs;Nosoonerisshedressedagainthanincenseburnsbeforeher。Thosesheknowsintownareonlytherichandthelavish,Anddayandnightsheisvisitingthehostsofthegayestmansions。。。。WhonoticesthegirlfromYuewithafaceofwhitejade,Humble,poor,alone,bytheriver,washingsilk? --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

077乐府王维老將行

少年十五二十时,步行夺得胡马骑。

射杀山中白额虎,肯数鄴下黄须儿。一身转战三千里,一剑曾当百万师。汉兵奋迅如霹雳,虏骑崩腾畏蒺藜。

卫青不败由天幸,李广无功缘数奇。自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。

昔时飞箭无全目,今日垂杨生左肘。路旁时卖故侯瓜,门前学种先生柳。

苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。

誓令疏勒出飞泉,不似潁川空使酒。 贺兰山下阵如云,羽檄交驰日夕闻。

节使三河募年少,詔书五道出將军。

试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文。愿得燕弓射大將,耻令越甲鸣吾君。莫嫌旧日云中守,犹堪一战取功勋。

--------------------------------------------------------------------------------
Folk-song-styled-verseWangWeiSONGOFANOLDGENERAL Whenhewasayouthoffifteenortwenty,Hechasedawildhorse,hecaughthimandrodehim,Heshotthewhite-browedmountaintiger,Hedefiedtheyellow-bristledHorsemanofYe。Fightingsingle-handedforathousandmiles,Withhisnakeddaggerhecouldholdamultitude。。。。GrantedthatthetroopsofChinawereasswiftasheaven’sthunderAndthatTartarsoldiersperishedinpitfallsfangedwithiron,GeneralWeiQing’svictorywasonlyathingofchance。AndGeneralLiGuang’sthwartedeffortwashisfate,nothisfault。Sincethisman’sretirementheislookingoldandworn:Experienceoftheworldhashastenedhiswhitehairs。Thoughoncehisquickdartnevermissedtherighteyeofabird,Nowknottedveinsandtendonsmakehisleftarmlikeanosier。Heissometimesattheroad-sidesellingmelonsfromhisgarden,Heissometimesplantingwillowsroundhishermitage。Hislonelylaneisshutawaybyadensegrove,HisvacantwindowlooksuponthefarcoldmountainsBut,ifheprayed,thewaterswouldcomegushingforhismenAndneverwouldhewantonhiscauseawaywithwine。。。。War-cloudsarespreading,undertheHelanRange;Backandforth,dayandnight,gofeatheredmessages;InthethreeRiverProvinces,thegovernorscallyoungmen--Andfiveimperialedictshavesummonedtheoldgeneral。Sohedustshisironcoatandshinesitlikesnow-Waveshisdaggerfromitsjadehiltinadanceofstarrysteel。HeisreadywithhisstrongnorthernbowtosmitetheTartarchieftain--Thatneveraforeignwar-dressmayaffronttheEmperor。。。。ThereoncewasanagedPrefect,forgottenandfaraway,Whostillcouldmanagetriumphwithasinglestroke。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

078乐府王维桃源行

渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。

坐看红树不知远,行尽青溪不见人。 山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。

遥看一处攒云树,近入千家散花竹。

樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。

居人共住武陵源,还从物外起田园。

月明松下房櫳静,日出云中鸡犬喧。

惊闻俗客爭来集,竞引还家问都邑。

平明閭巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。

初因避地去人间,及至成仙遂不还。

峡里谁知有人事,世中遥望空云山。

不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。

出洞无论隔山水,辞家终擬长游衍。

自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。

当时只记入山深,青溪几曲到云林?

春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻?

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseWangWeiASONGOFPEACH-BLOSSOMRIVER Afishermanisdrifting,enjoyingthespringmountains,Andthepeach-treesonbothbanksleadhimtoanancientsource。Watchingthefresh-colouredtrees,heneverthinksofdistanceTillhecomestotheendofthebluestreamandsuddenly-strangemen!It’sacave-withamouthsonarrowthathehastocrawlthrough;Butthenitopenswideagainonabroadandlevelpath--Andfarbeyondhefacescloudscrowningareachoftrees,Andthousandsofhousesshadowedroundwithflowersandbamboos。。。。WoodsmentellhimtheirnamesintheancientspeechofHan;AndclothesoftheQinDynastyarewornbyallthesepeopleLivingontheuplands,abovetheWulingRiver,Onfarmsandingardensthatarelikeaworldapart,Theirdwellingsatpeaceunderpinesintheclearmoon,Untilsunrisefillsthelowskywithcrowingandbarking。。。。Atnewsofastrangerthepeopleallassemble,Andeachoftheminviteshimhomeandaskshimwherehewasborn。Alleysandpathsareclearedforhimofpetalsinthemorning,Andfishermenandfarmersbringhimtheirloadsatdusk。。。。Theyhadlefttheworldlongago,theyhadcomehereseekingrefuge;Theyhavelivedlikeangelseversince,blessedlyfaraway,Nooneinthecaveknowinganythingoutside,Outsidersviewingonlyemptymountainsandthickclouds。。。。Thefisherman,unawareofhisgreatgoodfortune,Beginstothinkofcountry,ofhome,ofworldlyties,Findshiswayoutofthecaveagain,pastmountainsandpastrivers,Intendingsometimetoreturn,whenhehastoldhiskin。Hestudieseverystephetakes,fixesitwellinmind,Andforgetsthatcliffsandpeaksmayvarytheirappearance。。。。Itiscertainthattoenterthroughthedeepnessofthemountain,Agreenriverleadsyou,intoamistywood。Butnow,withspring-floodseverywhereandfloatingpeachpetals--Whichisthewaytogo,tofindthathiddensource?

-------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 079乐府李白蜀道难

噫吁戏,危乎高哉!

蜀道之难难於上青天!

蚕丛及鱼鳧,开国何茫然。尔来四万八千岁,始与秦塞通人烟。

西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巔。

地崩山摧壮士死,然后天梯石栈方鉤连。

上有六龙回日之高標,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援。

青泥何盘盘,百步九折縈巖峦,捫参歷井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉巖不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间;又闻子规啼,夜月愁空山。

蜀道之难难於上青天!

使人听此凋朱顏。

连峰去天不盈尺,枯松倒掛倚绝壁。

飞湍瀑流爭喧豗,砯崖转石万壑雷。

其险也如此!嗟尔远道之人,胡为乎来哉?剑阁崢嶸而崔嵬,一夫当关,万夫莫开;所守或匪亲,化为狼与豺,朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,杀人如麻。锦\\城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难难於上青天,侧身西望常咨嗟。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseLiBaiHARDROADSINSHU

Oh,butitishighandverydangerous!Suchtravellingisharderthanscalingthebluesky。。。。UntiltworulersofthisregionPushedtheirwaythroughinthemistyages,Forty-eightthousandyearshadpassedWithnobodyarrivingacrosstheQinborder。AndtheGreatWhiteMountain,westward,stillhasonlyabird’spathUptothesummitofEmeiPeak--Whichwasbrokenoncebyanearthquakeandtherewerebravemenlost,Justfinishingthestonerungsoftheirladdertowardheaven。。。。High,asonatallflag,sixdragonsdrivethesun,Whiletheriver,farbelow,lashesitstwistedcourse。Suchheightwouldbehardgoingforevenayellowcrane,Sopitythepoormonkeyswhohaveonlypawstouse。TheMountainofGreenClayisformedofmanycircles-Eachhundredsteps,wehavetoturnnineturnsamongitsmound--Panting,webrushOrionandpasstheWellStar,Then,holdingourchestswithourhandsandsinkingtothegroundwithagroan,Wewonderifthiswestwardtrailwillneverhaveanend。Theformidablepathaheadgrowsdarker,darkerstill,Withnothingheardbutthecallofbirdshemmedinbytheancientforest,Malebirdssmoothlywheeling,followingthefemales;AndtherecometousthemelancholyvoicesofthecuckoosOutontheemptymountain,underthelonelymoon。。。。Suchtravellingisharderthanscalingthebluesky。Eventohearofitturnsthecheekpale,Withthehighestcragbarelyafootbelowheaven。Drypineshang,headdown,fromthefaceofthecliffs,AndathousandplungingcataractsoutroaroneanotherAndsendthroughtenthousandvalleysathunderofspinningstones。Withallthisdangerupondanger,Whydopeoplecomeherewholiveatasafedistance?。。。ThoughDagger-TowerPassbefirmandgrim,AndwhileonemanguardsitTenthousandcannotforceit,Whatifhebenotloyal,Butawolftowardhisfellows?。。。ThereareravenoustigerstofearinthedayAndvenomousreptilesinthenightWiththeirteethandtheirfangsreadyTocutpeopledownlikehemp。ThoughtheCityofSilkbedelectable,Iwouldratherturnhomequickly。Suchtravellingisharderthanscalingthebluesky。。。。ButIstillfacewestwardwithadrearymoan。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

080乐府李白长相思之一

长相思,在长安。

络纬秋啼金井阑,微霜淒淒簟色寒。

孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。 美人如花隔云端,上有青冥之长天,下有淥水之波澜。

天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。 长相思,摧心肝。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseLiBaiENDLESSYEARNINGI

\"IamendlesslyyearningTobeinChangan。。。。Insectshumofautumnbythegoldbrimofthewell;Athinfrostglistenslikelittlemirrorsonmycoldmat;Thehighlanternflickers;and。deepergrowsmylonging。Ilifttheshadeand,withmanyasigh,gazeuponthemoon,Singleasaflower,centredfromtheclouds。Above,Iseethebluenessanddeepnessofsky。Below,Iseethegreennessandtherestlessnessofwater。。。。Heavenishigh,earthwide;bitterbetweenthemfliesmysorrow。CanIdreamthroughthegateway,overthemountain?EndlesslongingBreaksmyheart。\"

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

081乐府李白长相思之二 日色已尽花含烟,月明欲素愁不眠。 赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯絃。

此曲有意无人传,愿隨春风寄燕然。

忆君迢迢隔青天,昔日横波目,今成流泪泉。

不信妾肠断,归来看取明镜前。

-------------------------------------------------------------------------------- Folk-song-styled-verseLiBaiENDLESSYEARNINGII \"Thesunhasset,andamistisintheflowers;Andthemoongrowsverywhiteandpeoplesadandsleepless。AZhaoharphasjustbeenlaidmuteonitsphoenixholder,AndaShulutebeginstosounditsmandarin-duckstrings。。。。Sincenobodycanbeartoyoutheburdenofmysong,WouldthatitmightfollowthespringwindtoYanranMountain。Ithinkofyoufaraway,beyondthebluesky,AndmyeyesthatonceweresparklingArenowawelloftears。。。。Oh,ifeveryoushoulddoubtthisachingofmyheart,Hereinmybrightmirrorcomebackandlookatme!\"

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 082乐府李白行路难之一 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞值万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,將登太行雪暗天。闲来垂钓碧溪上,忽復乘舟梦日边。

行路难!行路难!

多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseLiBaiTHEHARDROAD

Purewinecosts,forthegoldencup,tenthousandcoppersaflagon,Andajadeplateofdaintyfoodcallsforamillioncoins。Iflingasidemyfood-sticksandcup,Icannoteatnordrink。。。。Ipulloutmydagger,Ipeerfourwaysinvain。IwouldcrosstheYellowRiver,buticechokestheferry;IwouldclimbtheTaihangMountains,buttheskyisblindwithsnow。。。。Iwouldsitandpoiseafishing-pole,lazybyabrook--ButIsuddenlydreamofridingaboat,sailingforthesun。。。。Journeyingishard,Journeyingishard。Therearemanyturnings--WhichamItofollow?。。。。IwillmountalongwindsomedayandbreaktheheavywavesAndsetmycloudysailstraightandbridgethedeep,deepsea。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

083乐府李白行路难之二

大道如青天,我独不得出。

羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。

弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。

淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。

君不见,昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜;剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。

昭王白骨縈蔓草,谁人更扫黄金台?

行路难,归去来?

-------------------------------------------------------------------------------- Folk-song-styled-verseLiBaiHARDISTHEWAYOFTHEWORLDII

Thewayisbroadlikethebluesky,Butnowayoutbeforemyeye。Iamashamedtofollowthosewhohavenoguts,Gamblingonfightingcocksanddogsforpearsandnuts。Fengwouldgohomewardway,havingnofishtoeat;Zhoudidnotthinktobowtonoblemenwasmeet。GeneralHanwasmockedinthemarket-place;ThebrilliantscholarJiawasbanishedindisgrace。HaveyounotheardofKingofYanindaysgoneby,WhoveneratedtalentsandbuiltTerracehighOnwhichheofferedgoldtogiftedmenAndstoopedlowandsweptthefloortowelcomethem?Grateful,JuXinandYueYicamethenAndservedhimheartandsoul,bothfullofstratagem。TheKing’sboneswerenowburied,whowouldsweeptheflooroftheGoldTerraceanymore?Hardistheway。Gobackwithoutdelay!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

084乐府李白行路难之三

有耳莫洗潁川水,有口莫食首阳蕨。

含光混世贵无名,何用孤高比云月? 吾观自古贤达人,功成不退皆殞身。

子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。

陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。 华亭鹤唳詎可闻?上蔡苍鹰何足道。 君不见,吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。

且乐生前一杯酒,何须身后千载名?

-------------------------------------------------------------------------------- Folk-song-styled-verseLiBaiHARDISTHEWAYOFTHEWORLDIII

Don’twashyourearsonhearingsomethingyoudislikeNordieofhungerlikefamoushermitsonthePike!Livingwithoutafameamongthemotleycrowd,Whyshouldonebeasloftyasthemoonorcloud?Ofancienttalentswhofailedtoretire,there’snoneButcametotragicendingafterglory’swon。TheheadofGeneralWuwashungo’ercitygate;Intheriverwasdrownedthepoetlaureate。ThehighlytalentedscholarwishedinvainTopreservehislifetohearthecryofthecrane。MinisterLiregrettednottohaveretiredTohuntwithfalcongrayashehadlongdesired。HaveyounotheardofZhangHanwhoresigned,carefree,Togohometoeathisperchwithhighglee?Enjoyacupofwinewhileyou’realive!Donotcareifyourfamewillnotsurvive!

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 085乐府李白將进酒

君不见,黄河之水天上来,奔流到海不復回?君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪?人生得意须尽欢,莫使金樽空对月,天生我材必有用,千金散尽还復来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子!丹丘生!

將进酒;君莫停。

与君歌一曲,请君为我侧耳听。

钟鼓饌玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣讙謔。 主人何为言少钱?径须沽取对君酌。五花马,千金裘。

呼儿將出换美酒,与尔同消万古愁。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseLiBaiBRINGINGINTHEWINE

SeehowtheYellowRiver’swatersmoveoutofheaven。Enteringtheocean,nevertoreturn。Seehowlovelylocksinbrightmirrorsinhighchambers,Thoughsilken-blackatmorning,havechangedbynighttosnow。。。。Oh,letamanofspiritventurewherehepleasesAndnevertiphisgoldencupemptytowardthemoon!Sinceheavengavethetalent,letitbeemployed!Spinathousandpiecesofsilver,allofthemcomeback!Cookasheep,killacow,whettheappetite,Andmakeme,ofthreehundredbowls,onelongdrink!。。。Totheoldmaster,Cen,Andtheyoungscholar,Danqiu,Bringinthewine!Letyourcupsneverrest!Letmesingyouasong!Letyourearsattend!Whatarebellanddrum,raredishesandtreasure?Letmebeforeverdrunkandnevercometoreason!Sobermenofoldendaysandsagesareforgotten,Andonlythegreatdrinkersarefamousforalltime。。。。PrinceChenpaidatabanquetinthePalaceofPerfectionTenthousandcoinsforacaskofwine,withmanyalaughandquip。Whysay,myhost,thatyourmoneyisgone?Goandbuywineandwe’lldrinkittogether!Myflower-dappledhorse,Myfursworthathousand,Handthemtotheboytoexchangeforgoodwine,Andwe’lldrownawaythewoesoftenthousandgenerations!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

086乐府杜甫兵车行 车轔轔,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶孃妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

道旁过者问行人,行人但云点行频。 或从十五北防河,便至四十西营田。

去时里正与裹头,归来头白还戍边。 边亭流血成海水,武皇开边意未已。

君不闻,汉家山东二百州,千村万落生荆杞?

纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。

况復秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。

长者虽有问,役夫敢申恨;且如今年冬,未休关西卒。县官急索租,租税从何出?信知生男恶,反是生女好;生女犹得嫁比邻,生男埋没隨百草。

君不见,青海头,古来白骨无人收?新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。 --------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseDuFuASONGOFWAR-CHARIOTS

Thewar-chariotsrattle,Thewar-horseswhinny。Eachmanofyouhasabowandaquiverathisbelt。Father,mother,son,wife,stareatyougoing,TilldustshallhaveburiedthebridgebeyondChangan。Theyrunwithyou,crying,theytugatyoursleeves,Andthesoundoftheirsorrowgoesuptotheclouds;Andeverytimeabystanderasksyouaquestion,Youcanonlysaytohimthatyouhavetogo。。。。WerememberothersatfifteensentnorthtoguardtheriverAndatfortysentwesttocultivatethecampfarms。Themayorwoundtheirturbansforthemwhentheystartedout。Withtheirturbanedhairwhitenow,theyarestillattheborder,Attheborderwherethebloodofmenspillslikethesea--AndstilltheheartofEmperorWuisbeatingforwar。。。。Doyouknowthat,eastofChina’smountains,intwohundreddistrictsAndinthousandsofvillages,nothinggrowsbutweeds,Andthoughstrongwomenhavebenttotheploughing,Eastandwestthefurrowsallarebrokendown?。。。MenofChinaareabletofacethestiffestbattle,Buttheirofficersdrivethemlikechickensanddogs。Whateverisaskedofthem,Daretheycomplain?Forexample,thiswinterHeldwestofthegate,Challengedfortaxes,Howcouldtheypay?。。。Wehavelearnedthattohaveasonisbadluck-ItisverymuchbettertohaveadaughterWhocanmarryandliveinthehouseofaneighbour,Whileunderthesodweburyourboys。。。。GototheBlueSea,lookalongtheshoreAtalltheoldwhitebonesforsaken--Newghostsarewailingtherenowwiththeold,Loudestinthedarkskyofastormyday。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

087乐府杜甫丽人行 三月三日天气新,长安水边多丽人。

態浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。

头上何所有?翠微盍叶垂鬢唇。

背后何所见?珠压腰衱稳称身。

就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。

紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。 犀箸饜飫久未下,鸞刀缕切空纷纶。

黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。

簫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。

后来鞍马何逡巡?当轩下马入锦\\茵。杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。 炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔。 --------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseDuFuASONGOFFAIRWOMEN

OnthethirddayoftheThird-monthinthefresheningweatherManybeautiestaketheairbytheChanganwaterfront,Receptive,aloof,sweet-mannered,sincere,Withsoftfineskinandwell-balancedbone。Theirembroideredsilkrobesinthespringsunaregleaming--Withamassofgoldenpeacocksandsilverunicorns。AndhangingfardownfromtheirtemplesAreblueleavesofdelicatekingfisherfeathers。AndfollowingbehindthemIsapearl-ladentrain,rhythmicwithbearers。SomeofthemarekindredtotheRoyalHouse--ThetitledPrincessesGuoandQin。Redcamel-humpsarebroughtthemfromjadebroilers,Andsweetfishisorderedthemoncrystaltrays。Thoughtheirfood-sticksofunicorn-hornareliftedlanguidlyAndthefinelywroughtphoenixcarving-knifeisverylittleused,FleethorsesfromtheYellowGate,stirringnodust,Bringpreciousdishesconstantlyfromtheimperialkitchen。。。。Whileasolemnsoundofflutesanddrumsinvokesgodsandspirits,Guestsandcourtiersgather,allofhighrank;Andfinally,ridingslow,adignifiedhorsemanDismountsatthepaviliononanembroideredrug。Inasnowofflyingwillow-cottonwhiteningtheduckweed,Bluebirdsfindtheirwaywithvermilionhandkerchiefs--Butpowercanbeashotasflameandburnpeople’sfingers。BewaryofthePremier,watchforhisfrown。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 088乐府杜甫哀江头 少陵野老吞生哭,春日潜行曲江曲;江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?忆昔霓旌下南苑;苑中景物生顏色。昭阳殿里第一人,同輦隨君侍君侧。輦前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。翻身向天仰射云,一箭正坠双飞翼。

明眸皓齿今何在?血污游魂归不得。清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。

人生有情泪沾臆,江水江花岂终极?

黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。 --------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseDuFuASONGOFSOBBINGBYTHERIVER

Iamonlyanoldwoodsman,whisperingasob,AsIsteallikeaspring-shadowdowntheWindingRiver。。。。Sincethepalacesashorearesealedbyathousandgates--Finewillows,newrushes,forwhomareyousogreen?。。。IrememberacloudofflagsthatcamefromtheSouthGarden,Andtenthousandcolours,heighteningoneanother,AndtheKingdom’sfirstLady,fromthePalaceoftheBrightSun,AttendantontheEmperorinhisroyalchariot,Andthehorsemenbeforethem,eachwithbowandarrows,Andthesnowyhorses,champingatbitsofyellowgold,Andanarcher,breastskyward,shootingthroughthecloudsAndfellingwithonedartapairofflyingbirds。。。。Wherearethoseperfecteyes,wherearethosepearlyteeth?Ablood-stainedspirithasnohome,hasnowheretoreturn。AndclearWeiwatersrunningeast,throughthecleftonDagger-TowerTrail,Carryneithertherenorhereanynewsofher。People,compassionate,arewishingwithtearsThatshewereaseternalastheriverandtheflowers。。。。MountedTartars,intheyellowtwilight,cloudthetownwithdust。Iamfleeingsouth,butIlinger-gazingnorthwardtowardthethrone。 -------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

089乐府杜甫哀王孙

长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼;又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。 金鞭断折九马死,骨肉不待同驰驱。

腰下宝玦青珊瑚,问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。

高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。

豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。

不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。

昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。

朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚?

窃闻天子已传位,圣德北服南单于。花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。

哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseDuFuASONGOFAPRINCEDEPOSED AlongthewalloftheCapitalawhite-headedcrowFliestotheGatewhereAutumnEntersandscreamsthereinthenight,ThenturnsagainandpecksamongtheroofsofatallmansionWhoselord,amightymandarin,hasfledbeforetheTartars,Withhisgoldenwhipnowbroken,hisninewar-horsesdeadAndhisownfleshandbonescatteredtothewinds。。。。There’sarareringofgreencoralunderneaththevestOfaPrinceatastreet-corner,bitterlysobbing,Whohastogiveafalsenametoanyonewhoaskshim-Justapoorfellow,hopingforemployment。Ahundreddays’hidingingrassesandthornsShowonhisbodyfromheadtofoot。But,sincetheirfirstEmperor,allwithhooknoses,TheseDragonslookdifferentfromordinarymen。WolvesareinthepalacenowandDragonsarelostinthedesert--OPrince,beverycarefulofyourmostsacredperson!Idarenotaddressyoulong,herebytheopenroad,Noreventostandbesideyouformorethanthesefewmoments。Lastnightwiththespring-windtherecameasmellofblood;TheoldCapitalisfullofcamelsfromtheeast。Ournorthernwarriorsaresoundenoughofbodyandofhand--Oh,whysobraveinoldentimesandsocravennow?OurEmperor,wehear,hasgivenhissonthethroneAndthesouthernborder-chieftainsareloyallyinclinedAndtheHuamenandLimiantribesaregatheringtoavengeus。Butstillbecareful-keepyourselfwellhiddenfromthedagger。UnhappyPrince,Ibegyou,beconstantlyonguard--TillpowerblowtoyouraidfromtheFiveImperialTombs。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

090五言律诗唐玄宗经邹鲁祭孔子而叹之

夫子何为者,栖栖一代中。

地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。

叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。 今看两楹奠,当与梦时同。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseTangXunzongIPASSTHROUGHTHELUDUKEDOMWITHASIGHANDASACRIFICEFORCONFUCIUS

OMaster,howdidtheworldrepayYourlifeoflongsolicitude?--TheLordsofZouhavemisprizedyourland,AndyourhomehasbeenusedasthepalaceofLu。。。。Youforetoldthatwhenphoenixesvanished,yourfortunestoowouldend,Youknewthatthecapturedunicornwouldbeasignofthedoseofyourteaching。。。。CanthissacrificeIwatch,herebetweentwotemplepillars,Betheselfsameomenofdeathyoudreamedoflongago?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

091五言律诗张九龄望月怀远

海上生明月,天涯共此时。

情人怨遥夜,竟夕起相思。

灭烛怜光满,披衣觉露滋。

不堪盈手赠,还寢梦佳期。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseZhangJiulingLOOKINGATTHEMOONANDTHINKINGOFONEFARAWAY

Themoon,grownfullnowoverthesea,Brighteningthewholeofheaven,BringstoseparatedheartsThelongthoughtfulnessofnight。。。。ItisnodarkerthoughIblowoutmycandle。ItisnowarmerthoughIputonmycoat。SoIleavemymessagewiththemoonAndturntomybed,hopingfordreams。 -------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

092五言律诗王勃送杜少府之任蜀州 城闕辅三秦,风烟望五津。

与君离別意,同是宦游人。

海內存知己,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseWangBoFAREWELLTOVICE-PREFECTDUSETTINGOUTFORHISOFFICIALPOSTINSHU

BythiswallthatsurroundsthethreeQindistricts,Throughamistthatmakesfiveriversone,Webideachotherasadfarewell,Wetwoofficialsgoingoppositeways。。。。Andyet,whileChinaholdsourfriendship,Andheavenremainsourneighbourhood,Whyshouldyoulingerattheforkoftheroad,Wipingyoureyeslikeaheart-brokenchild?

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

093五言律诗骆宾王在狱咏蝉并序

余禁所禁垣西,是法厅事也。有古槐数株焉,虽生意可知,同殷仲文之古树,而听讼斯在,即周召伯之甘棠。每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻;岂人心异於曩时,將虫响悲於前听?嗟乎!声以动容,德以象贤,故洁其身也,稟君子达人之高行;蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。候时而来,顺阴阳之数;应节为变,审藏用之机。有目斯开,不以道昏而昧其视;有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟乔树之微风,韵资天纵;饮高秋之坠露,清畏人知。仆失路艰虞,遭时徽纆,不哀伤而自怨,未摇落而先衰。闻蟪蛄之流声,悟平反之已奏;见螳螂之抱影,怯危机之未安。感而缀诗,貽诸知己。庶情沿物应,哀弱羽之飘零;道寄人知,悯余声之寂寞。非谓文墨,取代幽忧云尔。 西路蝉声唱,南冠客思侵。

那堪玄鬢影,来对白头吟。 露重飞难进,风多响易沉。

无人信高洁,谁为表予心。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseLoBingwangAPOLITICALPRISONERLISTENINGTOACICADA

Whiletheyearsinkswestward,IhearacicadaBidmetoberesolutehereinmycell,YetitneededthesongofthoseblackwingsTobreakawhite-hairedprisoner’sheart。。。。Hisflightisheavythroughthefog,Hispurevoicedrownsinthewindyworld。Whoknowsifhebesingingstill?--Wholistensanymoretome?

--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------

094五言律诗杜审言和晋陵路丞早春游望

独有宦游人,偏惊物候新。

云霞出海曙,梅柳渡江春。

淑气催黄鸟,晴光转绿苹。 忽闻歌古调,归思欲霑巾。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseDuShenyanONAWALKINTHEEARLYSPRINGHARMONIZINGAPOEMBYMYFRIENDLUSTATIONEDATCHANGZHOU

OnlytowandererscancomeEvernewtheshockofbeauty,Ofwhitecloudandredclouddawningfromthesea,Ofspringinthewild-plumandriver-willow。。。。Iwatchayelloworioledartinthewarmair,Andagreenwater-plantreflectedbythesun。SuddenlyanoldsongfillsMyheartwithhome,myeyeswithtears。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

095五言律诗沈佺期杂诗 闻道黄龙戍,频年不解兵。

可怜闺里月,长在汉家营。

少妇今春意,良人昨夜情。

谁能將旗鼓,一为取龙城?

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseShenQuanqiLINES

AgainsttheCityoftheYellowDragonOurtroopsweresentlongyearsago,AndgirlsherewatchthesamemelancholymoonThatlightsourChinesewarriors--Andyoungwivesdreamadreamofspring,Thatlastnighttheirheroichusbands,Inagreatattack,withflagsanddrums,CapturedtheCityoftheYellowDragon。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

096五言律诗宋之问题大庾岭北驛 阳月南飞雁,传闻至此回,我行殊未已,何日復归来?江静潮初落,林昏瘴不开。

明朝望乡处,应见陇头梅。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseSongZhiwenINSCRIBEDONTHEWALLOFANINNNORTHOFDAYUMOUNTAIN

Theysaythatwildgeese,flyingsouthward,Hereturnback,thisverymonth。。。。ShallmyownsouthwardjourneyEverberetraced,Iwonder?。。。Theriverispausingatebb-tide,Andthewoodsarethickwithclingingmist--Buttomorrowmorning,overthemountain,Dawnwillbewhitewiththeplum-treesofhome。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

097五言律诗王湾次北固山下

客路青山外,行舟绿水前。 潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseWangWanAMOORINGUNDERNORTHFORTHILL

Underbluemountainswewoundourway,Myboatand1,alonggreenwater;Untilthebanksatlowtidewidened,Withnowindstirringmylonesail。。。。Nightnowyieldstoaseaofsun,Andtheoldyearmeltsinfreshets。AtlastIcansendmymessengers--Wildgeese,homingtoLoyang。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

098五言律诗常建题破山寺后禪院

清晨入古寺,初日照高林。

曲径通幽处,禪房花木深。

山光悦鸟性,潭影空人心。

万籟此俱寂,惟余钟磬音。 -------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseChangJianABUDDHISTRETREATBEHINDBROKEN-MOUNTAINTEMPLE

Inthepuremorning,neartheoldtemple,Whereearlysunlightpointsthetree-tops,Mypathhaswound,throughashelteredhollowOfboughsandflowers,toaBuddhistretreat。Herebirdsarealivewithmountain-light,Andthemindofmantouchespeaceinapool,AndathousandsoundsarequietedBythebreathingofatemple-bell。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

099五言律诗岑参寄左省杜拾遗

联步趋丹陛,分曹限紫微。

晓隨天仗入,暮惹御香归。

白发悲花落,青云羡鸟飞。 圣朝无闕事,自觉諫书稀。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseCenCanAMESSAGETOCENSORDuFuATHISOFFICEINTHELEFTCOURT

Togetherweofficialsclimbedvermilionsteps,Tobepartedbythepurplewalls。。。。Ourprocession,whichenteredthepalaceatdawn,Leavesfragrantnowatduskwithimperialincense。。。。Greyheadsmaygrieveforafallenflower,Orbluecloudsenvyaliltingbird;Butthisreignisofheaven,nothinggoeswrong,Therehavebeenalmostnopetitions。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

100五言律诗李白赠孟浩然

吾爱孟夫子,风流天下闻。

红顏弃轩冕,白首臥松云。

醉月频中圣,迷花不事君。

高山安可仰?徒此挹清芬。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseLiBaiAMESSAGETOMENGHAORAN

Master,Ihailyoufrommyheart,Andyourfamearisentotheskies。。。。Renouncinginruddyyouththeimportanceofhatandchariot,Youchosepine-treesandclouds;andnow,whitehaired,Drunkwiththemoon,asageofdreams,Flower-bewitched,youaredeaftotheEmperor。。。。Highmountain,howIlongtoreachyou,Breathingyoursweetnessevenhere!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

101五言律诗李白渡荆门送別 渡远荆门外,来从楚国游。

山隨平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseLiBaiBIDDINGAFRIENDFAREWELLATJINGMENFERRY

SailingfarofffromJingmenFerry,Soonyouwillbewithpeopleinthesouth,WherethemountainsendandtheplainsbeginAndtheriverwindsthroughwilderness。。。。Themoonisliftedlikeamirror,Sea-cloudsgleamlikepalaces,AndthewaterhasbroughtyouatouchofhomeTodrawyourboatthreehundredmiles。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

102五言律诗李白送友人

青山横北郭,白水遶东城。

此地一为別,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseLiBaiAFAREWELLTOAFRIEND Withabluelineofmountainsnorthofthewall,Andeastofthecityawhitecurveofwater,HereyoumustleavemeanddriftawayLikealoosenedwater-planthundredsofmiles。。。。Ishallthinkofyouinafloatingcloud;Sointhesunsetthinkofme。。。。Wewaveourhandstosaygood-bye,Andmyhorseisneighingagainandagain。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

103五言律诗李白听蜀僧濬弹琴

蜀僧抱绿綺,西下峨眉峰;为我一挥手,如听万壑松。客心洗流水,余响入霜钟。不觉碧山暮,秋云暗几重?

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseLiBaiONHEARINGJUNTHEBUDDHISTMONKFROMSHUPLAYHISLUTE

ThemonkfromShuwithhisgreensilklute-case,WalkingwestdownOmeiMountain,HasbroughtmebyonetouchofthestringsThebreathofpinesinathousandvalleys。Ihearhiminthecleansingbrook,Ihearhimintheicybells;AndIfeelnochangethoughthemountaindarkenAndcloudyautumnheapsthesky。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

104五言律诗李白夜泊牛渚怀古

牛渚西江夜,青天无片云;登舟望秋月,空忆谢將军。余亦能高咏,斯人不可闻。明朝挂帆席,枫叶落纷纷。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseLiBaiTHOUGHTSOFOLDTIMEFROMANIGHT-MOORINGUNDERMOUNTNIU-ZHU

Thisnighttothewestoftheriver-brimThereisnotonecloudinthewholebluesky,AsIwatchfrommydecktheautumnmoon,VainlyrememberingoldGeneralXie。。。。Ihavepoems;Icanread;Heheardothers,butnotmine。。。。TomorrowIshallhoistmysail,Withfallenmaple-leavesbehindme。 --------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 105五言律诗杜甫月夜

今夜鄜州月,闺中只独看。

遥怜小儿女,未解忆长安。

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

何时倚虚幌,双照泪痕干。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseDuFuONAMOONLIGHTNIGHT

FaroffinFuzhousheiswatchingthemoonlight,Watchingitalonefromthewindowofherchamber-Forourboyandgirl,poorlittlebabes,AretooyoungtoknowwheretheCapitalis。Hercloudyhairissweetwithmist,Herjade-whiteshoulderiscoldinthemoon。。。。Whenshallwelieagain,withnomoretears,Watchingthisbrightlightonourscreen? -------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

106五言律诗杜甫春望 国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨別鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseDuFuASPRINGVIEW

Thoughacountrybesundered,hillsandriversendure;AndspringcomesgreenagaintotreesandgrassesWherepetalshavebeenshedliketearsAndlonelybirdshavesungtheirgrief。。。。Afterthewar-firesofthreemonths,Onemessagefromhomeisworthatonofgold。。。。Istrokemywhitehair。IthasgrowntoothinToholdthehairpinsanymore。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

107五言律诗杜甫春宿左省

花隱掖垣暮,啾啾棲鸟过。

星临万户动,月傍九霄多。 不寢听金钥,因风想玉珂。

明朝有封事,数问夜如何。 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseDuFuANIGHT-VIGILINTHELEFTCOURTOFTHEPALACE

Flowersareshadowed,thepalacedarkens,Birdstwitterbyforaplacetoperch;Heaven’stenthousandwindowsaretwinkling,Andninecloud-terracesaregleaminginthemoonlight。。。。WhileIwaitforthegoldenlocktoturn,Ihearjadependantstinklinginthewind。。。。Ihaveapetitiontopresentinthemorning,AllnightIaskwhattimeitis。

-------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 108五言律诗杜甫至德二载甫自京金光门出,问道归凤翔。干元初从左拾遗移华州掾。与亲故別,因出此门。有悲往事。

此道昔归顺,西郊胡正繁。

至今残破胆,应有未招魂。近得归京邑,移官岂至尊。

无才日衰老,驻马望千门。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseDuFuTAKINGLEAVEOFFRIENDSONMYWAYTOHUAZHOU InthesecondyearofZhide,IescapedfromthecapitalthroughtheGateofGoldenLightandwenttoFengxiang。InthefirstyearofQianyuan,IwasappointedasofficialtoHuazhoufrommyformerpostofCensor。Friendsandrelativesgatheredandsawmeleavebythesamegate。AndIwrotethispoem。

ThisistheroadbywhichIfled,Whentherebelshadreachedthewestendofthecity;Andterror,eversince,hasclutchedatmyvitalsLestsomeofmysoulshouldneverreturn。。。。Thecourthascomebacknow,fillingthecapital;ButtheEmperorsendsmeawayagain。Uselessandold,IreininmyhorseForonelastlookatthethousandgates。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

109五言律诗杜甫月夜忆舍弟

戍鼓断人行,秋边一雁声。 露从今夜白,月是故乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不达,况乃未休兵。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseDuFuREMEMBERINGMYBROTHERSONAMOONLIGHTNIGHT

Awandererhearsdrumsportendingbattle。Bythefirstcallofautumnfromawildgooseattheborder,Heknowsthatthedewstonightwillbefrost。。。。Howmuchbrighterthemoonlightisathome!Omybrothers,lostandscattered,Whatislifetomewithoutyou?Yetifmissivesintimeofpeacegowrong--WhatcanIhopeforduringwar? -------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

110五言律诗杜甫天末怀李白

凉风起天末,君子意如何。

鸿雁几时到,江湖秋水多。

文章憎命达,魑魅喜人过。 应共冤魂语,投诗赠汨罗。 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseDuFuTOLIBAIATTHESKYSEND

Acoldwindblowsfromthefarsky。。。。Whatareyouthinkingof,oldfriend?Thewildgeeseneveranswerme。Riversandlakesarefloodedwithrain。。。。Apoetshouldbewareofprosperity,Yetdemonscanhauntawanderer。Askanunhappyghost,throwpoemstohimWherehedrownedhimselfintheMiloRiver。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

111五言律诗杜甫奉济驛重送严公四韵 远送从此別,青山空復情。几时杯重把,昨夜月同行。

列郡謳歌惜,三朝出入荣。

將村独归处,寂寞养残生。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseDuFuAFAREWELLATFENGJISTATIONTOGENERALYAN

Thisiswhereyourcomrademustleaveyou,Turningatthefootofthesepurplemountains。。。。Whenshallweliftourcupsagain,Iwonder,Aswedidlastnightandwalkinthemoon?TheregionismurmuringfarewellToonewhowashonouredthroughthreereigns;AndbackIgonowtomyriver-village,Intothefinalsolitude。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 112五言律诗杜甫別房太尉墓 他乡復行役,驻马別孤坟。

近泪无干土,低空有断云。

对棋陪谢傅,把剑觅徐君。 唯见林花落,鶯啼送客闻。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseDuFuONLEAVINGTHETOMBOFPREMIERFANG

Havingtotravelbacknowfromthisfarplace,Idismountbesideyourlonelytomb。ThegroundwhereIstandiswetwithmytears;Theskyisdarkwithbrokenclouds。。。。IwhoplayedchesswiththegreatPremierAmbringingtomylordthedaggerhedesired。ButIfindonlypetalsfallingdown,Ihearonlylinnetsanswering。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 113五言律诗杜甫旅夜书怀

细草微风岸,危檣独夜舟。

星垂平野阔,月涌大江流。名岂文章著,官应老病休。飘飘何所似,天地一沙鸥。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseDuFuANIGHTABROAD

Alightwindisripplingatthegrassyshore。。。。Throughthenight,tomymotionlesstallmast,Thestarsleandownfromopenspace,Andthemooncomesrunninguptheriver。。。。IfonlymyartmightbringmefameAndfreemysickoldagefromoffice!--Flitting,flitting,whatamIlikeButasand-snipeinthewide,wideworld!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

114五言律诗杜甫登岳阳楼 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,干坤日夜浮。

亲朋无一字,老病有孤舟。

戎马关山北,凭轩涕泗流。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseDuFuONTHEGATE-TOWERATYOUZHOU

IhadalwaysheardofLakeDongting--AndnowatlastIhaveclimbedtothistower。WithWucountrytotheeastofmeandChutothesouth,Icanseeheavenandearthendlesslyfloating。。。。Butnowordhasreachedmefromkinorfriends。Iamoldandsickandalonewithmyboat。Northofthiswalltherearewarsandmountains--AndherebytherailhowcanIhelpcrying?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

115五言律诗王维輞川闲居赠裴秀才迪

寒山转苍翠,秋水日潺湲。倚杖柴门外,临风听暮蝉。

渡头余落日,墟里上孤烟。

復值接舆醉,狂歌五柳前。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseWangWeiAMESSAGEFROMMYLODGEATWANGCHUANTOPEIDI

ThemountainsarecoldandbluenowAndtheautumnwatershaverunallday。Bymythatchdoor,leaningonmystaff,Ilistentocicadasintheeveningwind。Sunsetlingersattheferry,Supper-smokefloatsupfromthehouses。。。。Oh,whenshallIpledgethegreatHermitagainAndsingawildpoematFiveWillows?

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 116五言律诗王维山居秋暝

空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。

隨意春芳歇,王孙自可留。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseWangWeiANAUTUMNEVENINGINTHEMOUNTAINS

AfterraintheemptymountainStandsautumnalintheevening,Moonlightinitsgrovesofpine,Stonesofcrystalinitsbrooks。Bambooswhisperofwasher-girlsboundhome,Lotus-leavesyieldbeforeafisher-boat--Andwhatdoesitmatterthatspringtimehasgone,Whileyouarehere,OPrinceofFriends?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

117五言律诗王维归嵩山作

清川带长薄,车马去闲闲。

流水如有意,暮禽相与还。

荒城临古渡,落日满秋山。

迢递嵩高下,归来且闭关。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseWangWeiBOUNDHOMETOMOUNTSONG

Thelimpidriver,pastitsbushesRunningslowlyasmychariot,BecomesafellowvoyagerReturninghomewiththeeveningbirds。Aruinedcity-wallovertopsanoldferry,Autumnsunsetfloodsthepeaks。。。。Faraway,besideMountSong,Ishallclosemydoorandbeatpeace。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

118五言律诗王维终南山

太乙近天都,连山接海隅。

白云回望合,青靄\\入看无。

分野中峰变,阴晴眾壑殊。

欲投人处宿,隔水问樵夫。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseWangWeiMOUNTZHONGNAN

ItsmassiveheightneartheCityofHeavenJoinsathousandmountainstothecornerofthesea。Clouds,whenIlookback,closebehindme,Mists,whenIenterthem,aregone。AcentralpeakdividesthewildsAndweatherintomanyvalleys。。。。Needingaplacetospendthenight,Icalltoawood-cutterovertheriver。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 119五言律诗王维酬张少府 晚年惟好静,万事不关心。 自顾无长策,空知返旧林。

松风吹解带,山月照弹琴。

君问穷通理,渔歌入浦深。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseWangWeiANSWERINGVICE-PREFECTZHANG

Astheyearsgoby,givemebutpeace,Freedomfromtenthousandmatters。Iaskmyselfandalwaysanswer:Whatcanbebetterthancominghome?Awindfromthepine-treesblowsmysash,Andmyluteisbrightwiththemountainmoon。Youaskmeaboutgoodandevilfortune?。。。。Hark,onthelakethere’safishermansinging!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

120五言律诗王维过香积寺

不知香积寺,数里入云峰。

古木无人径,深山何处钟。

泉声咽危石,日色冷青松。

薄暮空潭曲,安禪制毒龙。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseWangWeiTOWARDTHETEMPLEOFHEAPEDFRAGRANCE

NotknowingthewaytotheTempleofHeapedFragrance,Undermilesofmountain-cloudIhavewanderedThroughancientwoodswithoutahumantrack;ButnowontheheightIhearabell。Arilletsingsoverwindingrocks,Thesunistemperedbygreenpines。。。。Andattwilight,closetoanemptyingpool,ThoughtcanconquerthePassion-Dragon。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

121五言律诗王维送梓州李使君

万壑树参天,千山响杜鹃。 山中一夜雨,树杪百重泉。汉女输橦布,巴人讼芋田。

文翁翻教授,不敢倚先贤。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseWangWeiAMESSAGETOCOMMISSIONERLIATZIZHOU

Fromtenthousandvalleysthetreestouchheaven;Onathousandpeakscuckoosarecalling;And,afteranightofmountainrain,Fromeachsummitcomehundredsofsilkencascades。。。。Ifgirlsareaskedintributethefibretheyweave,Orfarmersquarrelovertarofields,PresideaswiselyasWenwengdid。。。。Isfametobeonlyfortheancients?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

122五言律诗王维汉江临眺

楚塞三湘接,荆门九派通。

江流天地外,山色有无中。

郡邑浮前浦,波澜动远空。

襄阳好风日,留醉与山翁。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseWangWeiAVIEWOFTHEHANRIVER WithitsthreesouthernbranchesreachingtheChuborder,AnditsninestreamstouchingthegatewayofJing,Thisriverrunsbeyondheavenandearth,Wherethecolourofmountainsbothisandisnot。ThedwellingsofmenseemfloatingalongOnripplesofthedistantsky--ThesebeautifuldayshereinXiangyangMakedrunkenmyoldmountainheart!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

123五言律诗王维终南別业

中岁颇好道,晚家南山陲。 兴来美独往,胜事空自知。行到水穷处,坐看云起时。 偶然值林叟,谈笑无还期。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseWangWeiMYRETREATATMOUNTZHONGNAN

MyheartinmiddleagefoundtheWay。AndIcametodwellatthefootofthismountain。Whenthespiritmoves,IwanderaloneAmidbeautythatisallforme。。。。Iwillwalktillthewaterchecksmypath,Thensitandwatchtherisingclouds--Andsomedaymeetanoldwood-cutterAndtalkandlaughandneverreturn。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

124五言律诗孟浩然望洞庭湖赠张丞相

八月湖水平,涵虚混太清。

气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

欲济无舟楫,端居耻圣明。

坐观垂钓者,空有羡鱼情。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseMengHaoranAMESSAGEFROMLAKEDONGTINTOPREMIERZHANG

HereintheEighth-monththewatersofthelakeAreofasingleairwithheaven,AndamistfromtheYunandMengvalleysHasbeleagueredthecityofYouzhou。Ishouldliketocross,butIcanfindnoboat。。。。HowashamedIamtobeidlerthanyoustatesmen,AsIsithereandwatchafishermancastingAndemptilyenvyhimhiscatch。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

125五言律诗孟浩然与诸子登峴山 人事有代谢,往来成古今。江山留胜跡,我辈復登临。

水落鱼梁浅\\,天寒梦泽深。羊公碑字在,读罢泪沾襟。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseMengHaoranONCLIMBINGYANMOUNTAINWITHFRIENDS

Whileworldlymatterstaketheirturn,Ancient,modern,toandfro,RiversandmountainsarechangelessintheirgloryAndstilltobewitnessedfromthistrail。Whereafisher-boatdipsbyawaterfall,Wheretheairgrowscolder,deepinthevalley,ThemonumentofYangremains;Andwehavewept,readingthewords。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------
126五言律诗孟浩然清明日宴梅道士房 林臥愁春尽,开轩览物华。

忽逢青鸟使,邀入赤松家。

丹灶初开火,仙桃正发花。 童顏若可驻,何惜醉流霞。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseMengHaoranATABANQUETINTHEHOUSEOFTHETAOISTPRIESTMEI

Inmybedamongthewoods,grievingthatspringmustend,Iliftedupthecurtainonapathwayofflowers,AndaflashingbluebirdbademecomeTothedwelling-placeoftheRedPineGenie。。。。Whataflameforhisgoldencrucible--Peach-treesmagicalwithbuds!--Andforholdingboyhoodinhisface,Therosy-flowingwineofclouds!

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 127五言律诗孟浩然岁暮归南山

北闕休上书,南山归敝庐。不才明主弃,多病故人疏。

白发催年老,青阳逼岁除。 永怀愁不寐,松月夜窗墟。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseMengHaoranONRETURNINGATTHEYEAR’SENDTOZHONGNANMOUNTAIN

Ipetitionnomoreatthenorthpalace-gate。。。。Tothistumble-downhutonZhongnanMountainIwasbanishedformyblunders,byawiseruler。IhavebeensicksolongIseenoneofmyfriends。Mywhitehairshastenmydecline,Likepalebeamsendingtheoldyear。ThereforeIlieawakeandponderOnthepine-shadowedmoonlightinmyemptywindow。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 128五言律诗孟浩然过故人庄

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩面场圃,把酒话桑麻。

待到重阳日,还来就菊花。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseMengHaoranSTOPPINGATAFRIEND’SFARM-HOUSE

Preparingmechickenandrice,oldfriend,Youentertainmeatyourfarm。WewatchthegreentreesthatcircleyourvillageAndthepaleblueofoutlyingmountains。Weopenyourwindowovergardenandfield,Totalkmulberryandhempwithourcupsinourhands。。。。WaittilltheMountainHoliday--Iamcomingagaininchrysanthemumtime。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

129五言律诗孟浩然秦中感秋寄远上人 一丘尝欲臥,三径苦无资。

北土非吾愿,东林怀我师。

黄金燃桂尽,壮志逐年衰。日夕凉风至,闻蝉但益悲。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseMengHaoranFROMQINCOUNTRYTOTHEBUDDHISTPRIESTYUAN

HowgladlyIwouldseekamountainIfIhadenoughmeanstoliveasarecluse!ForIturnatlastfromservingtheStateTotheEasternWoodsTempleandtoyou,mymaster。。。。Likeashesofgoldinacinnamon-flame,Myyouthfuldesireshavebeenburntwiththeyears-Andtonightinthechillingsunset-windAcicada,singing,weighsonmyheart。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

130五言律诗孟浩然宿桐庐江寄广陵旧游 山暝听猿愁,沧江急夜流。风鸣两岸叶,月照一孤舟。

建德非吾土,维扬忆旧游。

还將两行泪,遥寄海西头。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseMengHaoranFROMAMOORINGONTHETONGLUTOAFRIENDINYANGZHOU

Withmonkeyswhimperingontheshadowymountain,Andtheriverrushingthroughthenight,Andawindintheleavesalongbothbanks,Andthemoonathwartmysolitarysail,I,astrangerinthisinlanddistrict,HomesickformyYangzhoufriends,SendeastwardtwolongstreamsoftearsTofindthenearesttouchofthesea。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

131五言律诗孟浩然留別王侍御维

寂寂竟何待,朝朝空自归。

欲寻芳草去,惜与故人违。

当路谁相假,知音世所稀。

祗应守寂寞,还掩故园扉。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseMengHaoranTAKINGLEAVEOFWANGWEI Slowandreluctant,IhavewaitedDayafterday,tillnowImustgo。Howsweettheroad-sideflowersmightbeIftheydidnotmeangood-bye,oldfriend。TheLordsoftheRealmareharshtousAndmenofaffairsarenotourkind。Iwillturnbackhome,Iwillsaynomore,Iwillclosethegateofmyoldgarden。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

132五言律诗孟浩然早寒江上有怀

木落雁南渡,北风江上寒。

我家襄水曲,遥隔楚云端。

乡泪客中尽,孤帆天际看。

迷津欲有问,平海夕漫漫。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseMengHaoranMEMORIESINEARLYWINTER

Southgothewildgesse,forleavesarenowfalling,Andthewateriscoldwithawindfromthenorth。Iremembermyhome;buttheXiangRiver’scurvesArewalledbythecloudsofthissoutherncountry。Igoforward。Iweeptillmytearsarespent。Iseeasailinthefarsky。Whereistheferry?Willsomebodytellme?It’sgrowingrough。It’sgrowingdark。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

133五言律诗刘长卿秋日登吴公台上寺远眺

古台摇落后,秋日望乡心。

野寺人来少,云峰水隔深。

夕阳依旧垒,寒磬满空林。

惆悵南朝事,长江独至今。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseLiuChangqingCLIMBINGINAUTUMNFORAVIEWFROMTHETEMPLEONTHETERRACEOFGENERALWU

Soautumnbreaksmyhomesickheart。。。。Fewpilgrimsventureclimbingtoatemplesowild,Upfromthelake,inthemountainclouds。。。。Sunsetclingsintheolddefences,Astonegongshiversthroughtheemptywoods。。。。OftheSouthernDynasty,whatremains?NothingbutthegreatRiver。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

134五言律诗刘长卿送李中丞归汉阳別业

流落征南將,曾驱十万师。

罢归无旧业,老去恋明时。

独立三边静,轻生一剑知。茫茫江汉上,日暮復何之。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseLiuChanqingAFAREWELLTOGOVERNORLIONHISWAYHOMETOHANYANG Sadwanderer,onceyouconqueredtheSouth,Commandingahundredthousandmen;Today,dismissedanddispossessed,Inyouroldageyourememberglory。Once,whenyoustood,threeborderswerestill;Yourdaggerwasthescaleoflife。Now,watchingthegreatrivers,theJiangandtheHan,Ontheirwaysintheevening,wheredoyougo? --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

135五言律诗刘长卿饯別王十一南游

望君烟水阔,挥手泪霑巾。

飞鸟没何处?青山空向人。长江一帆远,落日五湖春。 谁见汀洲上,相思愁白苹?

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseLiuChangingONSEEINGWANGLEAVEFORTHESOUTH

TowardamistuponthewaterStillIwavemyhandandsob,FortheflyingbirdislostinspaceBeyondadesolategreenmountain。。。。Butnowthelongriver,thefarlonesail,fivelakes,gleamlikespringinthesunset;AnddownanislandwhitewithduckweedComesthequietofcommunion。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 136五言律诗刘长卿寻南溪常山道人隱居 一路经行处,莓苔见履痕。

白云依静渚,春草闭闲门。

过雨看松色,隨山到水源。

溪花与禪意,相对亦忘言。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseLiuChangingWHILEVISITINGONTHESOUTHSTREAMTHETAOISTPRIESTCHANG

Walkingalongalittlepath,Ifindafootprintonthemoss,Awhilecloudlowonthequietlake,Grassesthatsweetenanidledoor,Apinegrowngreenerwiththerain,Abrookthatcomesfromamountainsource--And,minglingwithTruthamongtheflowers,Ihaveforgottenwhattosay。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

137五言律诗刘长卿新年作

乡心新岁切,天畔独潸然。

老至居人下,春归在客先。

岭猿同旦暮,江柳共风烟。

已似长沙傅,从今又几年。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseLiuChangqingNEWYEAR’SATCHANGSHA NewYear’sonlydeepensmylonging,AddstothelonelytearsofanexileWho,growingoldandstillinharness,Isleftherebythehomingspring。。。。Monkeyscomedownfromthemountainstohauntme。Ibendlikeawillow,whenitrainsontheriver。IthinkofJiaYi,whotaughthereanddiedhere-AndIwonderwhatmytermshallbe。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

138五言律诗钱起送僧归日本

上国隨缘住,来途若梦行。浮天沧海远,去世法舟轻。

水月通禪寂,鱼龙听梵声。

惟怜一灯影,万里眼中明。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseQianQiFAREWELLTOAJAPANESEBUDDHISTPRIESTBOUNDHOMEWARD

Youwereforeordainedtofindthesource。Now,tracingyourwayasinadreamTherewheretheseafloatsupthesky,Youwanefromtheworldinyourfragileboat。。。。Thewaterandthemoonareascalmasyourfaith,Fishesanddragonsfollowyourchanting,AndtheeyestillwatchesbeyondthehorizonTheholylightofyoursinglelantern。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

139五言律诗钱起谷口书斋寄杨补闕

泉壑带茅茨,云霞生薜帷。

竹怜新雨后,山爱夕阳时。 闲鷺棲常早,秋花落更迟。

家童扫萝径,昨与故人期。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseQianQiFROMMYSTUDYATTHEMOUTHOFTHEVALLEY。AMESSAGETOCENSORYANG

Atalittlegrass-hutinthevalleyoftheriver,Whereacloudseemsbornfromavineywall,Youwilllovethebamboosnewwithrain,Andmountainstenderinthesunset。CranesdriftearlyheretorestAndautumnflowersareslowtofade。。。。IhavebiddenmypupiltosweepthegrassypathForthecomingofmyfriend。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

140五言律诗韦应物淮上喜会梁川故人

江汉曾为客,相逢每醉还。 浮云一別后,流水十年间。

欢笑情如旧,萧疏鬢已斑。 何因北归去?淮上对秋山。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseWeiYingwuAGREETINGONTHEHUAIRIVERTOMYOLDFRIENDSFROMLIANGCHUAN

WeusedtobecompanionsontheJiangandtheHan,Andasoftenaswemet,wewerelikelytobetipsy。Sinceweleftoneanother,floatingapartlikeclouds,Tenyearshaverunlikewater-tillatlastwejoinagain。Andwetalkagainandlaughagainjustasinearlierdays,Exceptthatthehaironourheadsistingednowwithgrey。Whynotcomealong,then,allofustogether,AndfacetheautumnmountainsandsailalongtheHuai? --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

141五言律诗韦应物赋得暮雨送李冑

楚江微雨里,建业暮钟时。

漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

海门深不见,浦树远含滋。

相送情无限,沾襟比散丝。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseWeiYingwuAFAREWELLINTHEEVENINGRAINTOLICAO

IsitrainingontheriverallthewaytoChu?---TheeveningbellcomestousfromNanjing。YourwetsaildragsandisloathtobegoingAndshadowybirdsareflyingslow。Wecannotseethedeepocean-gate--OnlytheboughsatPukou,newlydripping。Likewise,becauseofourgreatlove,Therearethreadsofwateronourfaces。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

142五言律诗韩翃酬程延秋夜即事见赠

长簟迎风早,空城澹月华。

星河秋一雁,砧杵夜千家。

节候看应晚,心期臥亦赊。

向来吟秀句,不觉已鸣鸦。 -------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseHanHongANAUTUMNEVENINGHARMONIZINGCHENGQIN’SPOEM

Whileacoldwindiscreepingundermymat,Andthecity’snakedwallgrowspalewiththeautumnmoon,Iseealonewild-goosecrossingtheRiverofStars,AndIhear,onstoneinthenight,thousandsofwashingmallets。。。。But,insteadofwishingtheseason,asitgoes,Tobearmealsofaraway,IhavefoundyourpoemsobeautifulThatIforgetthehomingbirds。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

143五言律诗刘脊虚闕题

道由白云尽,春与青溪长。 时有落花至,远隋流水香。

闲门向山路,深柳读书堂。幽映每白日,清辉照衣裳。

又作闲

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseLiuJixuAPOEM Onaroadoutreachingthewhiteclouds,Byaspringoutrunningthebluestriver,PetalscomedriftingonthewindAndthebrookissweetwiththemalltheway。Myquietgateisamountain-trail,Andthewillow-treesaboutmycottageSiftonmysleeve,throughtheshadowynoon,Distillationsofthesun。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

144五言律诗戴叔伦江乡故人偶集客舍

天秋月又满,城闕夜千重。

还作江南会,翻疑梦里逢。

风枝惊暗鹊,露草覆寒虫。

羈旅长堪醉,相留畏晓钟。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseDaiShulunCHANGINGONOLDFRIENDSINAVILLAGEINN

WhiletheautumnmoonispouringfullOnathousandnight-levelsamongtownsandvillages,Theremeetbychance,southoftheriver,Dreamingdoubtersofadream。。。。Inthetreesawindhasstartledthebirds,Andinsectscowerfromcoldinthegrass;ButwayfarersatleasthavewineAndnothingtofear--tillthemorningbell。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

145五言律诗卢纶李端公

故关衰草遍,离別正堪悲。

路出寒云外,人归暮雪时。

少孤为客早,多难识君迟。

掩泪空相向,风尘何处期。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseLuLunAFAREWELLTOLIDUAN

Bymyoldgate,amongyellowgrasses,Stillwelinger,sickatheart。ThewayyoumustfollowthroughcoldcloudsWillleadyouthiseveningintosnow。Yourfatherdied;youlefthomeyoung;Nobodyknewofyourmisfortunes。Wecry,wesaynothing。WhatcanIwishyou,Inthisblowingwintryworld?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

146五言律诗李益喜见外弟又言別

十年离乱后,长大一相逢。

问姓惊初见,称名忆旧容。

別来沧海事,语罢暮天钟。

明日巴陵道,秋山又几重。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseLiYiABRIEFBUTHAPPYMEETINGWITHMYBROTHER-INLAW\"MEETINGBYACCIDENT,ONLYTOPART\"

AfterthesetentornwearisomeyearsWehavemetagain。WewerebothsochangedThathearingfirstyoursurname,Ithoughtyouastranger--Thenhearingyourgivenname,Irememberedyouryoungface。。。。AllthathashappenedwiththetidesWehavetoldandtoldtilltheeveningbell。。。。TomorrowyoujourneytoYouzhou,Leavingautumnbetweenus,peakafterpeak。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

147五言律诗司空曙云阳馆与韩绅宿別

故人江海別,几度隔山川。乍见翻疑梦,相悲各问年。孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。更有明朝恨,离杯惜共传。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseSikongShuAFAREWELLTOHANSHENATTHEYUNYANGINN

Longdividedbyriverandsea,Foryearswetwohavefailedtomeet--Andsuddenlytofindyouseemslikeadream。。。。Withacatchinthethroat,weaskhowoldweare。。。。Oursinglelampshines,throughcoldandwet,Onabamboo-thicketsheathedinrain;Butforgettingthesadnessthatwillcomewithtomorrow,Letussharethecomfortofthisfarewellwine。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

148五言律诗司空曙喜外弟卢纶见宿 静夜四无邻,荒居旧业贫。

雨中黄叶树,灯下白头人。

以我独沉久,愧君相访频。

平生自有分,况是蔡家亲。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseSikongShuWHENLULUNMYCOUSINCOMESFORTHENIGHT Withnootherneighbourbutthequietnight,HereIliveinthesameoldcottage;Andasraindropsbrightenyellowleaves,Thelampilluminesmywhitehead。。。。Outoftheworldthesemanyyears,Iamashamedtoreceiveyouhere。Butyoucannotcometoooften,Morethanbrother,lifelongfriend。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

149五言律诗司空曙贼\\平后送人北归

世乱同南去,时清独北还。

他乡生白发,旧国见青山。

晓月过残垒,繁星宿故关。

寒禽与衰草,处处伴愁顏。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseSikiongShuTOAFRIENDBOUNDNORTHAFTERTHEREBELLION Indangeroustimeswetwocamesouth;Nowyougonorthinsafety,withoutme。Butremembermyheadgrowingwhiteamongstrangers,Whenyoulookontheblueofthemountainsofhome。。。。Themoongoesdownbehindaruinedfort,Leavingstar-clustersaboveanoldgate。。。。Thereareshiveringbirdsandwitheringgrasses,WhicheverwayIturnmyface。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 150五言律诗刘禹锡蜀先主庙

天地英雄气,千秋尚凛然。

势分三足鼎,业復五銖钱。

得相能开国,生儿不象贤。

淒凉蜀故妓,来舞魏宫前。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseLiuYuxiINTHETEMPLEOFTHEFIRSTKINGOFSHU

EveninthisworldthespiritofaheroLivesandreignsforthousandsofyears。Youwerethefirmestofthepot’sthreelegs;Itwasyouwhomaintainedthehonourofthecurrency;Youchoseagreatpremiertomagnifyyourkingdom。。。。AndyetyouhadasonsolittlelikehisfatherThatgirlsofyourcountryweretakencaptiveTodanceinthepalaceoftheKingofWei。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 151五言律诗张籍没蕃故人

前年伐月支,城下没全师。

蕃汉断消息,死生长別离。

无人收废帐,归马识残旗。

欲祭疑君在,天涯哭此时。

又作戎

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseZhangJiTHINKINGOFAFRIENDLOSTINTHETIBETANWAR

LastyearyouwentwithyourtroopstoTibet;Andwhenyourmenhadvanishedbeyondthecitywall,NewswascutoffbetweenthetwoworldsAsbetweenthelivingandthedead。NoonehascomeuponafaithfulhorseguardingAcrumpledtentortornflag,oranytraceofyou。IfonlyIknew,Imightserveyouinthetemple,Insteadofthesetearstowardthefarsky。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

152五言律诗白居易赋得古原草送別 离离原上草,一岁一枯荣。

野火烧不尽,春风吹又生。

远芳侵古道,晴翠接荒城。 又送王孙去,萋萋满別情。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseBaiJuyiGRASSES

BoundlessgrassesovertheplainComeandgowitheveryseason;Wildfireneverquiteconsumesthem--Theyaretalloncemoreinthespringwind。Sweettheypressontheoldhigh-roadAndreachthecrumblingcity-gate。。。。OPrinceofFriends,youaregoneagain。。。。Ihearthemsighingafteryou。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

153五言律诗杜牧旅宿

旅馆无良伴,凝情自悄然。

寒灯思旧事,断雁警愁眠。远梦归侵晓,家书到隔年。沧江好烟月,门系钓鱼船。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseDuMuANIGHTATATAVERN

Solitaryatthetavern,Iamshutinwithlonelinessandgrief。Underthecoldlamp,Ibroodonthepast;Iamkeptawakebyalostwildgoose。。。。Rousedatdawnfromamistydream,Iread,ayearlate,newsfromhome--AndIrememberthemoonlikesmokeontheriverAndafisher-boatmooredthere,undermydoor。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

154五言律诗许浑秋日赴闕题潼关驛楼

红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。 残云归太华,疏雨过中条。

树色隨山迥,河声入海遥。 帝乡明日到,犹自梦渔樵。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseXuHunINSCRIBEDINTHEINNATTONGGATEONANAUTUMNTRIPTOTHECAPITAL RedleavesareflutteringdownthetwilightPastthisarbourwhereItakemywine;Cloud-riftsareblowingtowardGreatFlowerMountain,AndashoweriscrossingtheMiddleRidge。Icanseetreescolouringadistantwall。Icanheartheriverseekingthesea,AsItheImperialCitytomorrow--ButIdreamofwoodsmenandfishermen。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

155五言律诗许浑早秋

遥夜汎清瑟,西风生翠萝。

残萤栖玉露,早雁拂银河。

高树晓还密,远山晴更多。

淮南一叶下,自觉老烟波。 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseXuHunEARLYAUTUMN

There’saharpinthemidnightplayingclear,Whilethewestwindrustlesagreenvine;There’salowcloudtouchingthejade-whitedewAndanearlywildgooseintheRiverofStars。。。。Nightinthetalltreesclingstodawn;Lightmakesfoldsinthedistanthills;AndhereontheHuai,byonefallingleaf,IcanfeelastormonLakeDongting。 -------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

156五言律诗李商隱蝉

本以高难饱,徒劳恨费声。

五更疏欲断,一树碧无情。

薄宦梗犹汎,故园芜已平。 烦君最相警,我亦举家清。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseLiShangyinACICADA

Pureofheartandthereforehungry,Allnightlongyouhavesunginvain--Oh,thisfinalbrokenindrawnbreathAmongthegreenindifferenttrees!Yes,Ihavegonelikeapieceofdriftwood,Ihaveletmygardenfillwithweeds。。。。IblessyouforyourtrueadviceToliveaspurealifeasyours。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

157五言律诗李商隱风雨

淒凉宝剑篇,羈泊欲穷年。

黄叶仍风雨,青楼自管絃。 新知遭薄俗,旧好隔良缘。

心断新丰酒,销愁斗几千。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseLiShangyinWINDANDRAIN

IponderonthepoemofThePreciousDagger。Myroadhaswoundthroughmanyyears。。。。Nowyellowleavesareshakenwithagale;YetpipingandfiddlingkeeptheBlueHousesmerry。Onthesurface,Iseemtobegladofnewpeople;Butdoomedtoleaveoldfriendsbehindme,IcryoutfrommyheartforXinfengwineTomeltawaymythousandwoes。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

158五言律诗李商隱落花

高阁客竟去,小园花乱飞。

参差连曲陌,迢递送斜暉。

肠断未忍扫,眼穿仍欲归。

芳心向春尽,所得是沾衣。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseLiShangyinFALLINGPETALS

GoneistheguestfromtheChamberofRank,Andpetals,confusedinmylittlegarden,Zigzaggingdownmycrookedpath,Escortlikedancersthesettingsun。Oh,howcanIbeartosweepthemaway?Toasad-eyedwatchertheyneverreturn。Heart’sfragranceisspentwiththeendingofspringAndnothingleftbutatear-stainedrobe。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

159五言律诗李商隱凉思

客去波平槛,蝉休露满枝。

永怀当此节,倚立自移时。

北斗兼春远,南陵寓使迟。

天涯占梦数,疑误有新知。 -------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseLiShangyinTHOUGHTSINTHECOLD

Youaregone。Theriverishighatmydoor。Cicadasaremuteondew-ladenboughs。Thisisamomentwhenthoughtsenterdeep。Istandaloneforalongwhile。。。。TheNorthStarisnearertomenowthanspring,Andcouriersfromyoursouthlandneverarrive--YetIdoubtmydreamonthefarhorizonThatyouhavefoundanotherfriend。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

160五言律诗李商隱北青萝

残阳西入崦,茅屋访孤僧。

落叶人何在?寒云路几层。独敲初夜磬,闲倚一枝藤。 世界微尘里,吾寧爱与憎。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseLiShangyinNORTHAMONGGREENVINES

Wherethesunhasenteredthewesternhills,Ilookforamonkinhislittlestrawhut;Butonlythefallenleavesareathome,AndIturnthroughchillinglevelsofcloudIhearastonegonginthedusk,Ileanfull-weightonmyslenderstaffHowwithinthisworld,withinthisgrainofdust,Cantherebeanyroomforthepassionsofmen? --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

161五言律诗温庭筠送人东游

荒戍落黄叶,浩然离故关。

高风汉阳渡,初日郢门山。

江上几人在?天涯孤棹还。 何当重相见?樽酒慰离顏。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseWenTingyunTOAFRIENDBOUNDEAST Theoldfortbrimswithyellowleaves。。。。Youinsistuponforsakingthisplacewhereyouhavelived。AhighwindblowsatHanyangFerryAndsunriselightsthesummitofYingmen。。。。WhowillbeleftformealongtheupperYangziAfteryoursolitaryskiffhasenteredtheendofthesky?Iaskyouoverandoverwhenweshallmeetagain,Whilewesoftenwithwinecupsthisacheoffarewell。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

162五言律诗马戴灞上秋居

灞原风雨定,晚见雁行频。

落叶他乡树,寒灯独夜人。

空园白露滴,孤壁野僧邻。 寄臥郊扉久,何年致此身?

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseMaDaiANAUTUMNCOTTAGEATBASHANG AftertheshoweratBashang,Iseeaneveninglineofwildgeese,Thelimp-hangingleavesofaforeigntree,Alantern’scoldgleam,lonelyinthenight,Anemptygarden,whitewithdew,Theruinedwallofaneighbouringmonastery。。。。Ihavetakenmyeaseherelongenough。WhatamIwaitingfor,Iwonder。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

163五言律诗马戴楚江怀古

露气寒光集,微阳下楚丘。

猿啼洞庭树,人在木兰舟。 广泽生明月,苍山夹乱流。

云中君不见,竟夕自悲秋。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseMaDaiTHOUGHTSOFOLDTIMEONTHECHURIVER

Acoldlightshinesonthegatheringdew,Assunsetfadesbeyondthesouthernmountains;TreesechowithmonkeysonthebanksofLakeDongting,Wheresomebodyismovinginanorchid-woodboat。Marsh-landsareswollenwidewiththemoon,Whiletorrentsarebenttothemountains’will;AndthevanishedQueensoftheCloudsleavemeSadwithautumnallnightlong。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

164五言律诗张乔书边事

调角断清秋,征人倚戍楼。春风对青塚,白日落梁州。

大漠无兵阻,穷边有客游。

蕃情似此水,长愿向南流。 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseZhangQiaoONTHEBORDER

Thoughabuglebreaksthecrystalairofautumn,Soldiers,inthelook-out,watchateasetodayThespringwindblowingacrossgreengravesAndthepalesunsettingbeyondLiangzhou。Fornow,ongreyplainsdonewithwar,Theborderisopentotravelagain;AndTartarscannomorechoosethanrivers:Theyarerunning,allofthem,towardthesouth。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

165五言律诗崔涂巴山道中除夜有怀

迢递三巴路,羈危万里身。

乱山残雪夜,孤独异乡春。 渐与骨肉远,转於僮仆亲。 那堪正飘泊,明日岁华新。

又作人

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseCuiTuONNEWYEAR’SEVE

FartherandfartherfromthethreeBaRoads,Ihavecomethreethousandmiles,anxiousandwatchful,Throughpalesnow-patchesinthejaggednightmountains--Astrangerwithalonelylanternshakeninthewind。。。。SeparationfrommykinBindsmeclosertomyservants--YethowIdread,sofaradrift,NewYear’sDay,tomorrowmorning!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

166五言律诗崔涂孤雁

几行归塞尽,片影独何之?

暮雨相呼失,寒塘欲下迟。

渚云低暗渡,关月冷相隨。

未必逢矰缴,孤飞自可疑。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-regular-verseCuiTuASOLITARYWILDGOOSE

Lineafterlinehasflownbackovertheborder。Whereareyouheadedallbyyourself?Intheeveningrainyoucalltothem--Andslowlyyoualightonanicypond。ThelowwetcloudsmovefasterthanyouAlongthewalltowardthecoldmoon。。。。Iftheycaughtyouinanetorwithashot,Woulditbeworsethanflyingalone? --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

167五言律诗杜荀鹤春宫怨

早被嬋娟误,欲妆临镜慵。 承恩不在貌,教妾若为容?风暖鸟声碎,日高花影重。

年年越溪女,相忆採芙蓉。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseDuXunheASIGHINTHESPRINGPALACE

Knowingbeautymymisfortune,Ifacemymirrorwithasigh。Topleaseafastidiousemperor,HowshallIarraymyself?。。。。Birdsflockandsingwhenthewindiswarm,Flower-shadowsclimbwhenthesunishigh--AndyearafteryeargirlsinthesouthArepickinghibiscus,dreamingoflove!

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

168五言律诗韦庄章台夜思

清瑟怨遥夜,绕絃风雨哀。

孤灯闻楚角,残月下章台。

芳草已云暮,故人殊未来。乡书不可寄,秋雁又南回。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseWeiZhuangANIGHTTHOUGHTONTERRACETOWER

FarthroughthenightaharpissighingWithasadnessofwindandraininthestrings。。。。There’sasolitarylantern,abugle-call--AndbeyondTerraceTowerdowngoesthemoon。。。。FragrantgrasseshavechangedandfadedWhilestillIhavebeenhopingthatmyoldfriendwouldcome。。。。TherearenomoremessengersIcansendhim,Nowthatthewildgeesehaveturnedsouth。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 169五言律诗僧皎然寻陆鸿渐不遇

移家虽带郭,野径入桑麻。近种篱边菊,秋来未著花。扣门无犬吠,欲去问西家。

报到山中去,归来每日斜。 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseSengJiaoranNOTFINDINGLUHONGXIANATHOME

Tofindyou,movedbeyondthecity,Awidepathledme,bymulberryandhemp,Toanew-sethedgeofchrysanthemums--Notyetbloomingalthoughautumnhadcome。。。。Iknocked;noanswer,notevenadog。Iwaitedtoaskyourwesternneighbour;Buthetoldmethatdailyyouclimbthemountain,Neverreturninguntilsunset。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

170七言律诗崔顥黄鹤楼

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不復返,白云千载空悠悠。晴川歷歷汉阳树,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseCuiHaoTHEYELLOWCRANETERRACE

Wherelongagoayellowcraneboreasagetoheaven,NothingisleftnowbuttheYellowCraneTerrace。Theyellowcraneneverrevisitedearth,Andwhitecloudsareflyingwithouthimforever。。。。EverytreeinHanyangbecomesclearinthewater,AndParrotIslandisanestofsweetgrasses;ButIlooktowardhome,andtwilightgrowsdarkWithamistofgriefontheriverwaves。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

171七言律诗崔顥行经华阴 岧嶢太华俯咸京,天外三峰削不成。

武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。

河山北枕秦关险,驛树西连汉畤平。

借问路傍名利客,无如此处学长生。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseCuiHaoPASSINGTHROUGHHUAYIN

Lordsofthecapital,sharp,unearthly,TheGreatFlower’sthreepointspiercethroughheaven。CloudsarepartingabovetheTempleoftheWarringEmperor,Raindriesonthemountain,ontheGiant’sPalm。Rangesandriversarethestrengthofthiswesterngate,WhenceroadsandtrailsleaddownwardintoChina。。。。Opilgrimoffame,Oseekerofprofit,Whynotremainhereandlengthenyourdays?

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 172七言律诗祖咏望蓟门 燕台一去客心惊,簫鼓喧喧汉將营。

万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。沙场烽火侵胡月,海畔云山拥蓟城。少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-regular-verseZuYongLOOKINGTOWARDANINNERGATEOFTHEGREATWALL

MyheartsankwhenIheadednorthfromYanCountryTothecampsofChinaechoingithbugleanddrum。。。。Inanendlesscoldlightofmassivesnow,Tallflagsonthreebordersriseuplikeadawn。War-torchesinvadethebarbarianmoonlight,Mountain-cloudslikechairmenbeartheGreatWallfromthesea。。。。Thoughnoyouthfulclerkmeanttobeagreatgeneral,Ithrowasidemywriting-brush--Likethestudentwhotossedoffcapforalariat,Ichallengewhatmaycome。 -------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 173七言律诗李頎送魏万之京

朝闻游子唱驪歌,昨夜微霜初度河。

鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。

关城树色催寒近,御苑砧声向晚多。

莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLiQiAFAREWELLTOWEIWAN

Thetravellers’parting-songsoundsinthedawn。Lastnightafirstfrostcameovertheriver;AndthecryingofthewildgeesegrievesmysadheartBoundedbyagloomofcloudymountains。。。。HereintheGateCity,daywillflushcoldAndwashing-flailsquickenbythegardensattwilight--Howlongshallthecapitalcontentyou,Wherethemonthsandtheyearssovainlygoby?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------


174七言律诗崔曙九日登望仙台呈刘明府

汉文皇帝有高台,此日登临曙色开。

三晋云山皆北向,二陵风雨自东来。关门令尹谁能识?河上仙翁去不回,且欲竟寻彭泽宰,陶然共醉菊花杯。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseCuiShuACLIMBONTHEMOUNTAINHOLIDAYTOTHETERRACEWHENCEONESEESTHEMAGICIANAPOEMSENTTOVICE-PREFECTLU

TheHanEmperorWenbequeathedusthisterraceWhichIclimbtowatchthecomingdawn。CloudypeaksrunnorthwardinthethreeJindistricts,AndrainsareblowingwestwardthroughthetwoLingvalleys。。。。WhoknowsbutmeabouttheGuardattheGate,OrwheretheMagicianoftheRiverBankis,Orhowtofindthatmagistrate,thatpoet,WhowasasfondasIamofchrysanthemumsandwinecups?

-------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 175七言律诗李白登金陵凤凰台

凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古邱。 三台半落青山外,二水中分白鷺洲。

总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLiBaiONCLIMBINGINNANJINGTOTHETERRACEOFPHOENIXES

Phoenixesthatplayedhereonce,sothattheplacewasnamedforthem,Haveabandoneditnowtothisdesolateriver;ThepathsofWuPalacearecrookedwithweeds;ThegarmentsofQinareancientdust。。。。LikethisgreenhorizonhalvingtheThreePeaks,LikethisIslandofWhiteEgretsdividingtheriver,AcloudhasarisenbetweentheLightofHeavenandme,Tohidehiscityfrommymelancholyheart。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

176七言律诗高適送李少府贬峡中王少府贬长沙 嗟君此別意何如?驻马衔杯问謫居。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。

圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseGaoShiTOVICE-PREFECTSLIANDWANGDEGRADEDANDTRANSFERREDTOXIAZHONGANDCHANGSHA

Whatareyouthinkingaswepartfromoneanother,Pullinginourhorsesforthestirrup-cups?Dothesetear-streaksmeanWuValleymonkeysallweeping,OrwildgeesereturningwithnewsfromHengMountain?。。。。Ontheriverbetweengreenmaplesanautumnsailgrowsdim,ThereareonlyafewoldtreesbythewalloftheWhiteGodCity。。。。Buttheyearisboundtofreshenuswithadewofheavenlyfavour--Takeheart,weshallsoonbetogetheragain!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

177七言律诗岑参奉和中书舍人贾至早朝大明宫

鸡鸣紫陌曙光寒,鶯囀皇州春色阑。

金闕晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。花迎剑珮星初落,柳拂旌旗露未干。

独有凤凰池上客,阳春一曲和皆难。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseCenCanANEARLYAUDIENCEATTHEPALACEOFLIGHTHARMONIZINGSECRETARYJIAZHI’SPOEM

Cock-crow,thePurpleRoadcoldinthedawn;Linnetsongs,courtroofstintedwithApril;AttheGoldenGatemorningbell,countlessdoorsopen,AndupthejadestepsfloatathousandofficialsWithfloweryscabbards。。。。Starshavegonedown;Willowsarebrushingthedewfromtheflags--And,aloneontheLakeofthePhoenix,aguestIschantingtoowellTheSongofBrightSpring。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

178七言律诗王维和贾舍人早朝大明宫之作

絳幘鸡人送晓筹,尚衣方进翠云裘。

九天閶闔开宫殿,万国衣冠拜冕旒。日色纔临仙掌动,香烟欲傍袞龙浮。朝罢须裁五色詔,珮声归向凤池头。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseWangWeiANEARLYAUDIENCEATTHEPALACEOFLIGHTHARMONIZINGSECRETARYJIAZHIPOEM Thered-cappedCock-Manhasjustannouncedmorning;TheKeeperoftheRobesbringsJade-CloudFurs;Heaven’sninedoorsrevealthepalaceanditscourtyards;AndthecoatsofmanycountriesbowtothePearlCrown。Sunshinehasenteredthegiants’carvenpalms;IncensewreathestheDragonRobe:Theaudienceadjourns-andthefive-colourededictSetsgirdle-beadsclinkingtowardtheLakeofthePhoenix。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

179七言律诗王维奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制 渭水自縈秦塞曲,黄山旧遶汉宫斜。

鑾舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。

云里帝城双凤闕,雨中春树万人家。 为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseWangWeiLOOKINGDOWNINASPRING-RAINONTHECOURSEFROMFAIRY-MOUNTAINPALACETOTHEPAVILIONOFINCREASEHARMONIZINGTHEEMPEROR’SPOEM

RoundaturnoftheQinFortresswindstheWeiRiver,AndYellowMountainfoot-hillsenclosetheCourtofChina;PasttheSouthGatewillowscomestheCarofManyBellsOntheupperPalace-GardenRoad-asolidlengthofblossom;AForbiddenCityroofholdstwophoenixesincloud;Thefoliageofspringsheltersmultitudesfromrain;Andnow,whentheheavensarepropitiousforaction,HereisourEmperorready-nowastefulwanderer。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

180七言律诗王维积雨輞川庄作

积雨空林烟火迟,蒸藜炊黍餉东菑。 漠漠水田飞白鷺,阴阴夏木囀黄鸝。

山中习静观朝槿,松下清斋折露葵。

野老与人爭席罢,海鸥何事更相疑? -------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-regular-verseWangWeiINMYLODGEATWANGCHUANAFTERALONGRAIN

Thewoodshavestoredtherain,andslowcomesthesmokeAsriceiscookedonfaggotsandcarriedtothefields;Overthequietmarsh-landfliesawhiteegret,Andmango-birdsaresinginginthefullsummertrees。。。。Ihavelearnedtowatchinpeacethemountainmorningglories,Toeatsplitdewysunflower-seedsunderaboughofpine,Toyieldthepostofhonourtoanybooratall。。。。WhyshouldIfrightenseagulls,evenwithathought?

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 181七言律诗王维酬郭给事

洞门高阁靄\\余辉,桃李阴阴柳絮飞。

禁里疏钟官舍晚,省中啼鸟吏人稀。

晨摇玉珮趋金殿,夕奉天书拜琐闈。

强欲从君无那老,將因臥病解朝衣。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseWangWeiHARMONIZINGAPOEMBYPALACE-ATTENDANTGUO

HighbeyondthethickwallatowershineswithsunsetWherepeachandplumarebloomingandthewillowcottonflies。Youhaveheardinyourofficethecourt-belloftwilight;Birdsfindperches,officialsheadforhome。Yourmorning-jadewilltinkleasyouthreadthegoldenpalace;YouwillbringthewordofHeavenfromtheclosinggatesatnight。AndIshouldservetherewithyou;butbeingfullofyears,Ihavetakenoffofficialrobesandamrestingfrommytroubles。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

182七言律诗杜甫蜀相

丞相祠堂何处寻?锦\\官城外柏森森,映阶碧草自春色,隔叶黄鸝空好音。

三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseDuFuTHETEMPLEOFTHEPREMIEROFSHU WhereisthetempleofthefamousPremier?--InadeeppinegroveneartheCityofSilk,Withthegreengrassofspringcolouringthesteps,Andbirdschirpinghappilyundertheleaves。。。。ThethirdsummonsweightedhimwithaffairsofstateAndtotwogenerationshegavehistrueheart,Butbeforehecouldconquer,hewasdead;Andheroeshaveweptontheircoatseversince。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 183七言律诗杜甫客至

舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseDuFuAHEARTYWELCOMETOVICE-PREFECTCUI

Northofme,southofme,springisinflood,DayafterdayIhaveseenonlygulls。。。。Mypathisfullofpetals--Ihavesweptitfornoothers。Mythatchgatehasbeenclosed--butopensnowforyou。It’salongwaytothemarket,Icanofferyoulittle--Yethereinmycottagethereisoldwineforourcups。Shallwesummonmyelderlyneighbourtojoinus,Callhimthroughthefence,andpourthejardry?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

184七言律诗杜甫野望 西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。海內风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。

唯將迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。

跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseDuFuAVIEWOFTHEWILDERNESS

Snowiswhiteonthewestwardmountainsandonthreefortifiedtowns,Andwatersinthissouthernlakeflashonalongbridge。Butwindanddustfromseatoseabarmefrommybrothers;AndIcannothelpcrying,Iamsofaraway。Ihavenothingtoexpectnowbuttheillsofoldage。Iamoflessusetomycountrythanagrainofdust。Irideouttotheedgeoftown。Iwatchonthehorizon,Dayafterday,thechaosoftheworld。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

185七言律诗杜甫闻官军收河南河北

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。 却看妻子愁何在?漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-regular-verseDuFuBOTHSIDESOFTHEYELLOWRIVERRECAPTUREDBYTHEIMPERIALARMY

Newsatthisfarwesternstation!Thenorthhasbeenrecaptured!AtfirstIcannotcheckthetearsfrompouringonmycoat--Whereismywife?Wherearemysons?Yetcrazilysureoffindingthem,Ipackmybooksandpoems--AndloudmysonganddeepmydrinkOnthegreenspring-daythatstartsmehome,Backfromthismountain,pastanothermountain,Upfromthesouth,northagain-tomyowntown!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

186七言律诗杜甫登高 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。

无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬢,潦倒新停浊酒杯。

-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-regular-verseDuFuALONGCLIMB

Inasharpgalefromthewideskyapesarewhimpering,Birdsareflyinghomewardovertheclearlakeandwhitesand,Leavesaredroppingdownlikethesprayofawaterfall,WhileIwatchthelongriveralwaysrollingon。Ihavecomethreethousandmilesaway。SadnowwithautumnAndwithmyhundredyearsofwoe,Iclimbthisheightalone。Illfortunehaslaidabitterfrostonmytemples,Heart-acheandwearinessareathickdustinmywine。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 187七言律诗杜甫登楼 花近高楼伤客心,万方多难此登临。

锦\\江春色来天地,玉垒浮云变古今。

北极朝庭终不改,西山寇盗莫相侵。

可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseDuFuFROMANUPPERSTORY

Flowers,ashighasmywindow,hurttheheartofawandererForIsee,fromthishighvantage,sadnesseverywhere。TheSilkenRiver,brightwithspring,floatsbetweenearthandheavenLikealineofcloudbytheJadePeak,betweenancientdaysandnow。。。。ThoughtheStateisestablishedforawhileasfirmastheNorthStarAndbanditsdarenotventurefromthewesternhills,YetsorryinthetwilightforthewoesofalongvanishedEmperor,IamsingingthesonghisPremiersangwhenstillunestrangedfromthemountain。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

188七言律诗杜甫宿府

清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。

永夜角声悲自语,中天月色好谁看?

风尘荏苒音书绝,关塞萧条行陆难。

已忍伶俜十年事,强移棲息一枝安。又作路

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseDuFuSTAYINGATTHEGENERAL’SHEADQUARTERS Theautumnnightisclearandcoldinthelakka-treesofthiscourtyard。Iamlyingforlornintheriver-town。Iwatchmygutteringcandle。Ihearthelonelynotesofabuglesoundingthroughthedark。Themoonisinmid-heaven,butthere’snoonetoshareitwithme。Mymessengersarescatteredbywhirlsofrainandsand。City-gatesareclosedtoatraveller;mountainsarewallsinmyway--Yet,Iwhohavebornetenyearsofpitiableexistence,Findhereaperch,alittlebranch,andamsafeforthisonenight。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

189七言律诗杜甫阁夜 岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霽寒霄。 五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。

野哭千家闻战伐,夷歌数处起渔樵。 臥龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。 -------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-regular-verseDuFuNIGHTINTHEWATCH-TOWER

WhilewinterdaylightshortensintheelementalscaleAndsnowandfrostwhitenthecold-circlingnight,Starksoundsthefifth-watchwithachallengeofdrumandbugle。。。。ThestarsandtheRiverofHeavenpulseoverthethreemountains;Ihearwomeninthedistance,wailingafterthebattle;Iseebarbarianfishermenandwoodcuttersinthedawn。。。。Sleeping-Dragon,Plunging-Horse,arenogeneralsnow,theyaredust--Hushforamoment,Otumultoftheworld。 -------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

190七言律诗杜甫咏怀古跡五首之一

支离东北风尘际,漂泊西南天地间。 三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。

羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。

庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseDuFuPOETICTHOUGHTSONANCIENTSITESI Forlorninthenortheastamongwindanddust,Driftinginthesouthwestbetweenheavenandearth,LingeringfordaysandmonthsintowersandterracesattheThreeGorges,SharingcloudsandmountainswiththecostumesoftheFiveStreams。Thebarbarianservingtherulerintheendwasunreliable。Thewanderingpoetlamentingthetimeshadnochancetoreturn。YuXinthroughouthislifewasmostmiserable,Inhiswaningyearshispoetrystirredthelandofriversandpasses。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

191七言律诗杜甫咏怀古跡五首之二 摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。

悵望千秋一洒泪,萧条异代不同时。

江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。

-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-regular-verseDuFuPOETICTHOUGHTSONANCIENTSITESII \"Decayanddecline\":deepknowledgehaveIofSungYu’sgrief。Romanticandrefined,hetooismyteacher。Sadlylookingacrossathousandautumns,oneshoweroftears,Melancholyindifferentepochs,notatthesametime。Amongriversandmountainshisoldabode--emptyhiswritings;Desertedterraceofcloudandrain--surelynotjustimaginedinadream?UtterlythepalacesofChuarealldestroyedandruined,Thefishermenpointingthemouttodayareunsure。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

192七言律诗杜甫咏怀古跡五首之三

群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。

一去紫台连朔漠,独留青塚向黄昏。

画图省识春风面,环珮空归月下魂。

千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。

-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-regular-verseDuFuTHOUGHTSOFOLDTIMEIII

TenthousandrangesandvalleysapproachtheJingGateAndthevillageinwhichtheLadyofLightwasbornandbred。Shewentoutfromthepurplepalaceintothedesertland;Shehasnowbecomeagreengraveintheyellowdusk。Herface!Canyoupictureawindofthespring?HerspiritbymoonlightreturnswithatinklingSongoftheTartarsonherjadeguitar,Tellinghereternalsorrow。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 193七言律诗杜甫咏怀古跡五首之四

蜀主征吴幸三峡,崩年亦在永安宫。

翠华想像空山里,玉殿虚无野寺中。

古庙杉松巢水鹤,岁时伏腊走村翁。

武侯祠屋常邻近,一体君臣祭祀同。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseDuFuPOETICTHOUGHTSONANCIENTSITESIV TherulerofShuhadhiseyesonWuandprogressedasfarastheThreeGorges。Intheyearofhisdemise,too,hewasinthePalaceofEternalPeace。Theblue-greenbannerscanbeimaginedontheemptymountain,Thejadepalaceisavoidinthedesertedtemple。Inthepinesoftheancientshrineaquaticcranesnest;Atsummerandwinterfestivalsthecomersarevillageelders。TheMartialMarquis’smemorialshrineisevernearby;Inunion,sovereignandministersharethesacrificestogether。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

194七言律诗杜甫咏怀古跡五首之五

诸葛大名垂宇宙,宗臣遗像肃清高。 三分割据紆筹策,万古云霄一羽毛。

伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。

运\\移汉祚终难復,志决身歼军务劳。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseDuFuTHOUGHTSOFOLDTIMEV Zhuge’sprestigetranscendstheearth;Thereisonlyreverenceforhisface;Yethiswill,amongtheThreeKingdomsatwar,Wasonlyasonefeatheragainstaflamingsky。HewasbrotherofmenlikeYiandLuAndintimewouldhavesurpassedthegreatestofallstatesmen。ThoughheknewtherewasnohopefortheHouseofHan,Yethewieldedhismindforit,yieldedhislife。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

195七言律诗刘长卿江州重別薛六柳八二员外 生涯岂料承优詔?世事空知学醉歌。

江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。

寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何!

今日龙钟人共老,媿君犹遣慎风波。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLiuChangquingONLEAVINGGUIJIANGAGAINTOXUEANDLIU

DareI,atmyage,acceptmysummons,Knowingoftheworld’swaysonlywineandsong?。。。。Overthemoon-edgedrivercomewildgeesefromtheTartars;AndthethinnertheleavesalongtheHuai,thewiderthesouthernmountains。。。。Ioughttobegladtotakemyoldbonesbacktothecapital,ButwhatamIgoodforinthatworld,withmyfewwhitehairs?。。。。Asbentanddecrepitasyouare,Iamashamedtothankyou,WhenyoucautionmethatImayencounterthunderbolts。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

196七言律诗刘长卿长沙过贾谊宅

三年謫宦此棲迟,万古惟留楚客悲。 秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。 汉文有道恩犹薄,湘水无情弔岂知?

寂寂江山摇落处,怜君何事到天涯?

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLiuChangqingONPASSINGJIAYI’SHOUSEINCHANGSHA Here,whereyouspentyourthreeyears’exile,TobemournedinChutenthousandyears,CanItraceyourfootprintintheautumngrass--Oronlyslantingsunlightthroughthebleakwoods?IfevengoodEmperorWenwascold-hearted,CouldyouhopethatthedullriverXiangwouldunderstandyou,Thesedesolatewaters,thesetaciturnmountains,Whenyoucame,likeme,sofaraway? -------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

197七言律诗刘长卿自夏口至鸚洲夕望岳阳寄源中丞

汀洲无浪復无烟,楚客相思益渺然。

汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。 孤城背岭寒吹角,独戍临江夜泊船。

贾谊上书忧汉室,长沙謫去古今怜。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLiuChangqingANEVENINGVIEWOFTHECITYOFYOUZHOUAFTERCOMINGFROMHANKOUTOPARROTISLANDAPOEMSENTTOMYFRIENDGOVERNORYUAN

Noripplesintheriver,nomistontheislands,YetthelandscapeisblurredtowardmyfriendinChu。。。。BirdsintheslantingsuncrossHankou,AndtheautumnskymingleswithLakeDongting。。。。FromableakmountainwallthecoldtoneofabugleRemindsme,mooredbyaruinedfort,ThatJiaYi’sloyalpleatotheHouseofHanBannedhimtoChangsha,tobeanexile。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

198七言律诗钱起赠闕下裴舍人

二月黄鸝飞上林,春城紫禁晓阴阴。

长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。

阳和不散穷途恨,霄汉长怀捧日心。献赋十年犹未遇,羞將白发对华簪。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseQianQiTOMYFRIENDATTHECAPITALSECRETARYPEI FinchesflashyellowthroughtheImperialGroveOftheForbiddenCity,palewithspringdawn;FlowersmuffleabellinthePalaceofBlissAndrainhasdeepenedtheDragonLakewillows;Butspringisnohelptoamanbewildered,WhowouldbelikeacloudupholdingtheLightofHeaven,Yetwhosepoems,tenyearsrefused,areshamingThesewhitehairsheldbythepetalledpin。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

199七言律诗韦应物寄李儋元锡

去年花里逢君別,今日花开又一年。

世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。

身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。 闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseWeiYingwuTOMYFRIENDSLIDANANDYUANXI

Wemetlastamongflowers,amongflowersweparted,Andhere,ayearlater,thereareflowersagain;But,withwaysoftheworldtoostrangetoforetell,Springonlybringsmegriefandfatigue。Iamsick,andIthinkofmyhomeinthecountry-Ashamedtotakepaywhilesomanyareidle。。。。Inmywesterntower,becauseofyourpromise,Ihavewatchedthefullmoonscomeandgo。

-------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 200七言律诗韩翃同题仙游观

仙台初见五城楼,风物淒淒宿雨收。

山色遥连秦树晚,砧声近报汉宫秋。

疏松影落空坛静,细草香闲小洞幽。

何用別寻方外去?人间亦自有丹丘。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseHanHongINSCRIBEDINTHETEMPLEOFTHEWANDERINGGENIE

Iface,highoverthisenchantedlodge,theCourtoftheFiveCitiesofHeaven,AndIseeacountrysideblueandstill,afterthelongrain。ThedistantpeaksandtreesofQinmergeintotwilight,AndHadPalacewashing-stonesmaketheirautumnalechoes。Thinpine-shadowsbrushtheoutdoorpulpit,Andgrassesblowtheirfragranceintomylittlecave。。。。Whoneedbecravingaworldbeyondthisone?Here,amongmen,arethePurpleHills

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

201七言律诗皇甫冉春思

鶯啼燕语报新年,马邑龙堆路几千。家住层城邻汉苑,心隨明月到胡天。

机中锦\\字论长恨,楼上花枝笑独眠。

为问天戎竇车骑,何时返旆勒燕然。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseHuangfuRanSPRINGTHOUGHTS

Finch-notesandswallow-notestellthenewyear。。。。ButsofararetheTownoftheHorseandtheDragonMoundFromthisourhouse,fromthesewallsandHanGardens,ThatthemoontakesmyhearttotheTartarsky。Ihavewovenintheframeendlesswordsofmygrieving。。。。Yetthispetal-boughissmilingnowonmylonelysleep。Oh,askGeneralDouwhenhisflagswillcomehomeAndhistriumphbecarvedontherockofYanranmountain!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

202七言律诗卢纶晚次鄂州

云开远见汉阳城,犹是孤帆一日程。

估客昼眠知浪静,舟人夜语觉潮生。

三湘愁鬢逢秋色,万里归心对月明。旧业已隨征战尽,更堪江上鼓鼙声。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLuLunANIGHT-MOORINGATWUCHANG

FaroffinthecloudsstandthewallsofHanyang,Anotherday’sjourneyformylonesail。。。。Thoughariver-merchantoughttosleepinthiscalmweather,Ilistentothetideatnightandvoicesoftheboatmen。。。。Mythinhairgrowswintry,likethetripleXiangstreams,Threethousandmilesmyheartgoes,homesickwiththemoon;Butthewarhasleftmenothingofmyheritage--Andoh,thepangofhearingthesedrumsalongtheriver!

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

203七言律诗柳宗元登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史

城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。

惊风乱颭芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。

岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。

共来百越文身地,犹自音书滯一乡。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLiuZongyuanFROMTHECITY-TOWEROFLIUZHOUTOMYFOURFELLOW-OFFICIALSATZHANG,DING,FENG,ANDLIANDISTRICTS

Atthisloftytowerwherethetownends,wildernessbegins;Andourlonginghasasfartogoastheoceanorthesky。。。。Hibiscus-flowersbythemoatheaveinasuddenwind,Andvinesalongthewallarewhippedwithslantingrain。Nothingtoseeforthreehundredmilesbutablurofwoodsandmountain--Andtheriver’snineloops,twistinginourbowels。。。。Thisiswheretheyhavesentus,thislandoftattooedpeople--Andnotevenletters,tokeepusintouchwithhome。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

204七言律诗刘禹锡西塞山怀古

王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沈江底,一片降旛出石头。 人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。

从今四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLiuYuxiTHOUGHTSOFOLDTIMEATWESTFORTMOUNTAIN

SinceWangJunbroughthistoweringshipsdownfromYizhou,TheroyalghosthaspinedinthecityofNanjing。Tenthousandfeetofironchainweresunkheretothebottom--AndthencametheflagofsurrenderontheWallofStone。。。。Cyclesofchangehavemovedintothepast,Whilestillthismountaindignityhascommandedthecoldriver;AndnowcomesthedayoftheChineseworldunited,Andtheoldfortsfillwithruinandwithautumnreeds。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 205七言律诗元稹遣悲怀之一

谢公最小偏怜女,自嫁黔娄百事乖。顾我无衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵。

野蔬充膳甘长藿,落叶添薪仰古槐。

今日俸钱过十万,与君营奠復营斋。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseYuanZhenANELEGYI Oyoungest,best-loveddaughterofXie,Whounluckilymarriedthispennilessscholar,Youpatchedmyclothesfromyourownwickerbasket,AndIcoaxedoffyourhairpinsofgold,tobuywinewith;Fordinnerwehadtopickwildherbs--Andtousedrylocust-leavesforourkindling。。。。Todaytheyarepayingmeahundredthousand--AndallthatIcanbringtoyouisatemplesacrifice。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 206七言律诗元稹遣悲怀之二

昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。

尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。

诚\\知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseYuanZhenANElEGYII

Wejoked,longago,aboutoneofusdying,Butsuddenly,beforemyeyes,youaregone。Almostallyourclotheshavebeengivenaway;Yourneedleworkissealed,Idarenotlookatit。。。。Icontinueyourbountytoourmenandourmaids--Sometimes,inadream,Ibringyougifts。。。。Thisisasorrowthatallmankindmustknow--Butnotasthoseknowitwhohavebeenpoortogether。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 207七言律诗元稹遣悲怀之三

闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时?

邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。

同穴窅冥何所望?他生缘会更难期。

惟將终夜长开眼,报答平生未展眉。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseYuanZhenANELEGYIII Isitherealone,mourningforusboth。HowmanyyearsdoIlacknowofmythreescoreandten?TherehavebeenbettermenthanItowhomheavendeniedason,TherewasapoetbetterthanIwhosedeadwifecouldnothearhim。WhathaveItohopeforinthedarknessofourtomb?YouandIhadlittlefaithinameetingafterdeath-YetmyopeneyescanseeallnightThatlifelongtroubleofyourbrow。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

208七言律诗白居易自河南经乱,关內阻饥,兄弟离散,各在一处。因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄,於潜七兄,乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹。

时难年荒世业空,弟兄羈旅各西东。

田园寥落干戈后,骨肉流离道路中。

弔影分为千里雁,辞根散作九秋蓬。

共看明月应垂泪,一夜乡心五处同。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseBaiJuyiTOMYBROTHERSANDSISTERSADRIFTINTROUBLEDTIMESTHISPOEMOFTHEMOON

SincethedisordersinHenanandthefamineinGuannei,mybrothersandsistershavebeenscattered。Lookingatthemoon,Iexpressmythoughtsinthispoem,whichIsendtomyeldestbrotheratFuliang,myseventhbrotheratYuqian,MyfifteenbrotheratWujiangandmyyoungerbrothersandsistersatFuliandXiagui。

Myheritagelostthroughdisorderandfamine,Mybrothersandsistersflungeastwardandwestward,Myfieldsandgardenswreckedbythewar,Myownfleshandbloodbecomescumofthestreet,Imoantomyshadowlikealone-wanderingwildgoose,Iamtornfrommyrootlikeawater-plantinautumn:Igazeatthemoon,andmytearsrundownForhearts,infiveplaces,allsickwithonewish。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

209七言律诗李商隱锦\\瑟

锦\\瑟无端五十絃,一絃一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心託杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆,只是当时已惘然。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLiShangyinTHEINLAIDHARP

Iwonderwhymyinlaidharphasfiftystrings,Eachwithitsflower-likefretanintervalofyouth。。。。ThesageChuangziisday-dreaming,bewitchedbybutterflies,Thespring-heartofEmperorWangiscryinginacuckoo,Mermenweeptheirpearlytearsdownamoon-greensea,Bluefieldsarebreathingtheirjadetothesun。。。。AndamomentthatoughttohavelastedforeverHascomeandgonebeforeIknew。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

210七言律诗李商隱无题

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

身无綵凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蜡灯红。

嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLiShangyinTOONEUNNAMED

ThestarsoflastnightandthewindoflastnightArewestofthePaintedChamberandeastofCinnamonHall。。。。ThoughIhaveformybodynowingslikethoseofthebright-colouredphoenix,YetIfeeltheharmoniousheart-beatoftheSacredUnicorn。Acrossthespring-wine,whileitwarmsme,IpromptyouhowtobetWhere,groupbygroup,wearethrowingdiceinthelightofacrimsonlamp;Tilltherollingofadrum,alas,callsmetomydutiesAndImountmyhorseandrideaway,likeawater-plantcutadrift。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

211七言律诗李商隱隋宫

紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。 玉璽不缘归日角,锦\\帆应是到天涯。於今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。 地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花?

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLiShangyinTHEPALACEOFTHESUIEMPEROR

HisPalaceofPurpleSpringhasbeentakenbymistandcloud,AshewouldhavetakenallYangzhoutobehisprivatedomainButforthesealofimperialjadebeingseizedbythefirstTangEmperor,Hewouldhaveboundedwithhissilkensailsthelimitsoftheworld。Fire-fliesaregonenow,havelefttheweatheredgrasses,Butstillamongtheweeping-willowscrowsperchattwilight。。。。Ifhemeets,thereunderground,theLaterChenEmperor,DoyouthinkthattheywillmentionaSongofCourtyardFlowers?

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

212七言律诗李商隱无题之一

来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。

梦为远別啼难唤,书被催成墨未浓。蜡照半笼\\金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。

刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLiShangyinTOONEUNNAMEDI

Yousaidyouwouldcome,butyoudidnot,andyouleftmewithnoothertraceThanthemoonlightonyourtoweratthefifth-watchbell。Icryforyouforevergone,Icannotwakenyet,Itrytoreadyourhurriednote,Ifindtheinktoopale。。。。Blueburnsyourcandleinitskingfisher-featherlanternAndasweetbreathstealsfromyourhibiscus-broideredcurtain。ButfarbeyondmyreachistheEnchantedMountain,Andyouareontheotherside,tenthousandpeaksaway。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

213七言律诗李商隱无题之二 颯颯东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。

金蟾啮璅烧香入,玉虎牵丝汲井回。

贾氏窥帘韩掾少,宓妃留枕魏王才。

春心莫共花爭发,一寸想思一寸灰。

-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-regular-verseLiShangyinTOONEUNNAMEDII

Amistyraincomesblowingwithawindfromtheeast,AndwheelsfaintlythunderbeyondHibiscusPool。。。。Roundthegolden-toadlock,incenseiscreeping;Thejadetigertells,onitscord,ofwaterbeingdrawnAgreatladyonce,frombehindascreen,favouredapooryouth;Afairyqueenbroughtabridalmatoncefortheeaseofaprinceandthenvanished。。。。Musthumanheartsblossominspring,likeallotherflowers?Andofeventhisbrightflameoflove,shalltherebeonlyashes?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

214七言律诗李商隱筹笔驛

猿鸟犹疑畏简书,风云常为护储胥。徒令上將挥神笔,终见降王走传车。 管乐有才原不忝,关张无命欲何如?

他年锦\\里经祠庙,梁父吟成恨有余。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLiShangyinINTHECAMPOFTHESKETCHINGBRUSH MonkeysandbirdsarestillalertforyourordersAndwindsandcloudseagertoshieldyourfortress。。。。Youweremasterofthebrush,andasagaciousgeneral,ButyourEmperor,defeated,rodetheprison-cart。YouwereablerthaneventhegreatestZhoustatesmen,YetlessfortunatethanthetwoShugeneralswhowerekilledinaction。And,thoughatyourbirth-placeatemplehasbeenbuilttoyou,YouneverfinishedsingingyourSongoftheHolyMountain

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

215七言律诗李商隱无题之三

相见时难別亦难,东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

晓镜但愁云鬢改,夜吟应觉月光寒。

蓬莱此去无多路,青鸟殷勤为探看。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLiShangyinTOONEUNNAMEDIII

TimewaslongbeforeImether,butislongersinceweparted,Andtheeastwindhasarisenandahundredflowersaregone,Andthesilk-wormsofspringwillweaveuntiltheydieAndeverynightthecandleswillweeptheirwicksaway。Morningsinhermirrorsheseesherhair-cloudchanging,Yetshedaresthechillofmoonlightwithhereveningsong。。。。ItisnotsoveryfartoherEnchantedMountainOblue-birds,belistening!-Bringmewhatshesays! --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

216七言律诗李商隱春雨

悵臥新春白袷衣,白门寥落意多违。 红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。

远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀。玉璫缄札何由达,万里云罗一雁飞。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLiShangyinSPRINGRAIN

Iamlyinginawhite-linedcoatwhilethespringapproaches,ButamthinkingonlyoftheWhiteGateCitywhereIcannotbe。。。。Therearetworedchambersfrontingthecold,hiddenbytherain,Andalanternonapearlscreenswayingmylonehearthomeward。。。。Thelongroadaheadwillbefullofnewhardship,With,lateinthenights,briefintervalsofdream。Oh,tosendyouthismessage,thispairofjadeearrings!--Iwatchalonelywildgooseinthreethousandmilesofcloud。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 217七言律诗李商隱无题之四

凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。

扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。

曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。 斑騅只系垂杨岸,何处西南任好风?

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLiShangyinTOONEUNNAMEDIV

Afaintphoenix-tailgauze,fragrantanddoubled,Linesyourgreencanopy,closedforthenight。。。。Willyourshyfacepeerroundamoon-shapedfan,Andyourvoicebeheardhushingtherattleofmycarriage?Itisquietandquietwhereyourgoldlampdies,Howfarcanapomegranate-blossomwhisper?。。。IwilltethermyhorsetoariverwillowAndwaitforthewillofthesouthwestwind。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

218七言律诗李商隱无题之五

重帷深下莫愁堂,臥后清宵细细长。

神女生涯原是梦,小姑居处本无郎。

风波不信菱枝弱,月露谁教桂叶香。

直道相思了无益,未妨惆悵是清狂。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseLiShangyinTOONEUNNAMEDV

Therearemanycurtainsinyourcare-freehouse,Whererapturelaststhewholenightlong。。。。WhatarethelivesofangelsbutdreamsIftheytakenoloversintotheirrooms?。。。Stormsareravishingthenut-horns,Moon-dewsweeteningcinnamon-leavesIknowwellenoughnaughtcancomeofthisunion,Yethowitservestoeasemyheart!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

219七言律诗温庭筠利洲南渡

澹然空水对斜暉,曲岛苍茫接翠微。

波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。 数丛沙草群鸥散,万顷江田一鷺飞。

谁解乘舟寻范蠡?五湖烟水独忘机。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseWenTingyunNEARTHELIZHOUFERRY

Thesunhassetinthewater’sclearvoid,Andlittleblueislandsareonewiththesky。Onthebankahorseneighs。Aboatgoesby。Peoplegatheratawillow-clumpandwaitfortheferry。Downbythesand-bushessea-gullsarecircling,Overthewideriver-landsfliesanegret。。。。CanyouguesswhyIsail,likeanancientwiselover,ThroughthemistyFiveLakes,forgettingwords?

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

220七言律诗温庭筠苏武庙 苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。

-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-regular-verseWenTingyunTHETEMPLEOFSUWU

Thoughourenvoy,SuWu,isgone,bodyandsoul,Thistemplesurvives,thesetreesendure。。。。WildgeesethroughthecloudsarestillcallingtothemoonthereAndhill-sheepunshepherdedgrazealongtheborder。。。。Returning,hefoundhiscountrychangedSincewithyouthfulcapandswordhehadleftit。Hisbitteradventureshadwonhimnotitle。。。。Autumn-wavesendlesslysobintheriver。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

221七言律诗薛逢宫词

十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。 云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。

遥窥正殿帘开处,袍裤宫人扫御床。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseXueFengAPALACEPOEM Intwelvechamberstheladies,deckedfortheday,PeerafarfortheirlordfromtheirFairy-ViewLodge;Thegoldentoadguardsthelockonthedoor-chain,Andthebronze-dragonwater-clockdripsthroughthemorningTilloneofthem,tiltingamirror,combshercloudofhairAndchoosesnewscentandachangeofsilkraiment;Forshesees,betweenscreen-panels,deepinthepalace,Eunuchsincourt-dresspreparingabed。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

222七言律诗秦韜玉贫女

蓬门未识綺罗香,擬託良媒益自伤。谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

敢將十指夸鍼巧,不把双眉斗画长。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-regular-verseQinTaoyuAPOORGIRL

Livingunderathatchroof,neverwearingfragrantsilk,Shelongstoarrangeamarriage,buthowcouldshedare?WhowouldknowhersimplefacetheloveliestofthemallWhenwechooseforworldliness,notforworth?Herfingersembroiderbeyondcompare,Butshecannotviewithpaintedbrows;AndyearafteryearshehassewngoldthreadOnbridalrobesforothergirls。 --------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 223乐府沈佺期古意呈补闕乔知之 卢家少妇郁金香,海燕双棲玳瑁梁。九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。

白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。

谁为含愁独不见,更教明月照流黄。 又作独不见

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseShenQuanqiBEYONDSEEING

AgirloftheLuclanwholivesinGolden-WoodHall,Whereswallowsperchinpairsonbeamsoftortoiseshell,Hearsthewashing-mallets’coldbeatshaketheleavesdown。。。。TheLiaoyangexpeditionwillbegonetenyears,AndmessagesarelostintheWhiteWolfRiver。。。。HereintheCityoftheRedPhoenixautumnnightsarelong,Whereonewhoisheart-sicktoseebeyondseeing,Seesonlymoonlightontheyellow-silkwaveofherloom。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

224五言绝句王维鹿柴 空山不见人,但闻人语响。 返景入深林,復照青苔上。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainWangWeiDEER-PARKHERMITAGE

Thereseemstobenooneontheemptymountain。。。。AndyetIthinkIhearavoice,Wheresunlight,enteringagrove,Shinesbacktomefromthegreenmoss。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

225五言绝句王维竹里馆

独坐幽篁里,弹琴復长啸。

深林人不知,明月来相照。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainWangWeiINARETREATAMONGBAMBOOS

Leaningaloneintheclosebamboos,IamplayingmyluteandhummingasongToosoftlyforanyonetohear--Exceptmycomrade,thebrightmoon。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

226五言绝句王维送別 山中相送罢,日暮掩柴扉。

春草明年绿,王孙归不归。 -------------------------------------------------------------------------------- Five-character-quatrainWangWeiAPARTING Friend,IhavewatchedyoudownthemountainTillnowinthedarkIclosemythatchdoor。。。。Grassesreturnagaingreeninthespring,ButOmyPrinceofFriends,doyou?

-------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 227五言绝句王维相思

红豆生南国,春来发几枝。愿君多采擷,此物最相思。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainWangWeiONE-HEARTED

Whenthoseredberriescomeinspringtime,Flushingonyoursouthlandbranches,Takehomeanarmful,formysake,Asasymbolofourlove。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

228五言绝句王维杂诗

君自故乡来,应知故乡事。

来日綺窗前,寒梅著花未。 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainWangWeiLINES

Youwhohavecomefrommyoldcountry,Tellmewhathashappenedthere!--Wastheplum,whenyoupassedmysilkenwindow,Openingitsfirstcoldblossom? --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

229五言绝句裴迪送崔九

归山深浅\\去,须尽丘壑美。 莫学武陵人,暂游桃源里。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainPeiDiAFAREWELLTOCUI

Thoughyouthinktoreturntothismazeofmountains,Oh,letthembrimyourheartwithwonder!。。。。RememberthefishermanfromWulingWhohadonlyadayinthePeach-BlossomCountry。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

230五言绝句祖咏终南望余雪

终南阴岭秀,积雪浮云端。 林表明霽色,城中增暮寒。 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainZuYoungONSEEINGTHESNOW-PEAKOFZHONGNAN

SeehowZhongnanMountainsoarsWithitswhitetopoverfloatingclouds--Andawarmskyopeningatthesnow-lineWhilethetowninthevalleygrowscolderandcolder。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

231五言绝句孟浩然宿建德江

移舟泊烟渚,日暮客愁新。

野旷天低树,江清月近人。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainMengHaoranANIGHT-MOORINGONTHEJIANDERIVER

Whilemylittleboatmovesonitsmooringofmist,Anddaylightwanes,oldmemoriesbegin。。。。Howwidetheworldwas,howclosethetreestoheaven,Andhowclearinthewaterthenearnessofthemoon!

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

232五言绝句孟浩然春晓 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

夜来风雨声,花落知多少。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainMengHaoranASPRINGMORNING

Iawakelight-heartedthismorningofspring,Everywhereroundmethesingingofbirds--ButnowIrememberthenight,thestorm,AndIwonderhowmanyblossomswerebroken。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

233五言绝句李白夜思 床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainLiBaiINTHEQUIETNIGHT

Sobrightagleamonthefootofmybed--Couldtherehavebeenafrostalready?Liftingmyselftolook,Ifoundthatitwasmoonlight。Sinkingbackagain,Ithoughtsuddenlyofhome。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

234五言绝句李白怨情

美人捲珠帘,深坐蹙蛾眉。

但见泪痕湿,不知心恨谁。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainLiBaiABITTERLOVE

Howbeautifulshelooks,openingthepearlycasement,Andhowquietsheleans,andhowtroubledherbrowis!Youmayseethetearsnow,brightonhercheek,Butnotthemanshesobitterlyloves。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

235五言绝句杜甫八阵图

功盖三分国,名成八阵图。

江流石不转,遗恨失吞吴。 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainDuFuTHEEIGHT-SIDEDFORTRESS TheThreeKingdoms,divided,havebeenboundbyhisgreatness。TheEight-SidedFortressisfoundedonhisfame;Besidethechangingriver,itstandsstonyashisgriefThatheneverconqueredtheKingdomofWu。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

236五言绝句王之涣登鸛雀楼

白日依山尽,黄河入海流。 欲穷千里目,更上一层楼。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainWangZhihuanATHERONLODGE

Mountainscoverthewhitesun,Andoceansdrainthegoldenriver;ButyouwidenyourviewthreehundredmilesBygoinguponeflightofstairs。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

237五言绝句刘长卿送灵澈 苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。

荷笠带斜阳,青山独归远。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-quatrainLiuChangqingONPARTINGWITHTHEBUDDHISTPILGRIMLINGCHE

Fromthetemple,deepinitstenderbamboos,Comesthelowsoundofaneveningbell,WhilethehatofapilgrimcarriesthesunsetFartherandfartherdownthegreenmountain。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 238五言绝句刘长卿弹琴 泠泠七絃上,静听松风寒。

古调虽自爱,今人多不弹。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-quatrainLiuChangqingONHEARINGALUTE-PLAYER YoursevenstringsarelikethevoiceOfacoldwindinthepines,SingingoldbelovedsongsWhichnoonecaresforanymore。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

239五言绝句刘长卿送上人 孤云將野鹤,岂向人间住。

莫买沃洲山,时人已知处。 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainLiuChangqingFAREWELLTOABUDDHISTMONK

CandriftingcloudsandwhitestorksBetenantsinthisworldofours?--OryoustillliveonWuzhouMountain,Nowthatpeoplearecominghere? --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

240五言绝句韦应物秋夜寄邱员外

怀君属秋夜,散步咏凉天。空山松子落,幽人应未眠。

-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-quatrainWeiYingwuANAUTUMNNIGHTMESSAGETOQIU AsIwalkinthecooloftheautumnnight,Thinkingofyou,singingmypoem,Ihearamountainpine-conefall。。。。Youalsoseemtobeawake。 -------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

241五言绝句李端听箏

鸣箏金粟柱,素手玉房前。

欲得周郎顾,时时误拂絃。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainLiDuanONHEARINGHERPLAYTHEHARP

HerhandsofwhitejadebyawindowofsnowAreglimmeringonagolden-frettedharp--AndtodrawthequickeyeofChouYu,Shetouchesawrongnotenowandthen。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

242五言绝句王建新嫁娘

三日入厨下,洗手作羹汤。未諳姑食性,先遣小姑尝。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainWangJianABRIDE

Onthethirdday,takingmyplacetocook,Washingmyhandstomakethebridalsoup,Idecidethatnotmymother-in-lawButmyhusband’syoungsistershallhavethefiattaste。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

243五言绝句权德舆玉台体 昨夜裙带解,今朝蟢子飞。

铅华不可弃,莫是□砧归。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainQuanDeyuTHEJADEDRESSING-TABLE

Lastnightmygirdlecameundone,Andthismorningaluck-beetleflewovermybed。Soherearemypaintsandherearemypowders--Andawelcomeformyyokeagain。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

244五言绝句柳宗元江雪 千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟簑笠翁,独钓寒江雪。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainLiuZongyuanRIVER-SNOW

Ahundredmountainsandnobird,Athousandpathswithoutafootprint;Alittleboat,abamboocloak,Anoldmanfishinginthecoldriver-snow。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

245五言绝句元稹行宫

寥落古行宫,宫花寂寞红。

白头宫女在,闲坐说玄宗。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainYuanZhenTHESUMMERPALACE Inthefadedoldimperialpalace,Peoniesarered,butnoonecomestoseethem。。。。Theladies-in-waitinghavegrownwhite-hairedDebatingthepompsofEmperorXuanzong。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

246五言绝句白居易问刘十九

绿螘新醅酒,红泥小火炉。 晚来天欲雪,能饮一杯无。 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainBaiJuyiASUGGESTIONTOMYFRIENDLIU

There’sagleamofgreeninanoldbottle,There’sastirofredinthequietstove,There’safeelingofsnowintheduskoutside--Whataboutacupofwineinside?

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

247五言绝句张祜何满子

故国三千里,深宫二十年。

一声何满子,双泪落君前。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainZhangHuSHESINGSANOLDSONG

Aladyofthepalacethesetwentyyears,Shehaslivedhereathousandmilesfromherhome-Yetaskherforthissongand,withthefirstfewwordsofit,Seehowshetriestoholdbackhertears。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

248五言绝句李商隱登乐游原

向晚意不適,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainLiShangyinTHELEYOUTOMBS WithtwilightshadowsinmyheartIhavedrivenupamongtheLeyouTombsToseethesun,forallhisglory,Buriedbythecomingnight。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

249五言绝句贾岛寻隱者不遇

松下问童子,言师採药去。 只在此山中,云深不知处。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainJiaDaoANOTELEFTFORANABSENTECLUSE WhenIquestionedyourpupil,underapine-tree,\"Myteacher,\"heanswered,\"wentforherbs,Buttowardwhichcornerofthemountain,HowcanItell,throughalltheseclouds?\" -------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

250五言绝句李频渡汉江 岭外音书绝,经冬復立春。近乡情更怯,不敢问来人。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainLiPinCROSSINGTHEHANRIVER

Awayfromhome,IwaslongingfornewsWinterafterwinter,springafterspring。Now,nearingmyvillage,meetingpeople,Idarenotaskasinglequestion。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

251五言绝句金昌绪春怨

打起黄鶯儿,莫教枝上啼。

啼时惊妾梦,不得到辽西。

--------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainJinChangzuASPRINGSIGH

Drivetheoriolesaway,Alltheirmusicfromthetrees。。。。WhenshedreamedthatshewenttoLiaoxiCampTojoinhimthere,theywakenedher

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

252五言绝句西鄙人哥舒歌

北斗七星高,哥舒夜带刀。至今窥牧马,不敢过临洮。 --------------------------------------------------------------------------------

Five-character-quatrainXibirenGENERALGESHU Thisconstellation,withitssevenhighstars,IsGeShuliftinghisswordinthenight:Andnomorebarbarians,northeirhorses,norcattle,Darefordtheriverboundary。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

253乐府崔顥长干行二首之一 君家何处住,妾住在横塘。

停船暂借问,或恐是同乡。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseCuiHaoASONGOFCHANGGANI \"Tellme,wheredoyoulive?--Nearhere,bythefishing-pool?Let’sholdourboatstogether,let’sseeIfwebelonginthesametown。\"

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

254乐府崔顥长干行二首之二

家临九江水,来去九江侧。同是长干人,生小不相识。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseCuiHaoASONGOFCHANGGANII

\"Yes,Ilivehere,bytheriver;Ihavesailedonitmanyandmanyatime。BothofusborninChanggan,youandI!Whyhaven’twealwaysknowneachother?\"

-------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 255乐府李白玉阶怨

玉阶生白露,夜久侵罗袜。

却下水晶帘,玲瓏望秋月。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseLiBaiASIGHFROMASTAIRCASEOFJADE

Herjade-whitestaircaseiscoldwithdew;Hersilksolesarewet,shelingeredtheresolong。。。。Behindherclosedcasement,whyisshestillwaiting,Watchingthroughitscrystalpanetheglowoftheautumnmoon?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

256乐府卢纶塞下曲四首之一

鷲翎金仆姑,燕尾绣蝥弧。

独立扬新令,千营共一呼。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseLuLunBORDER-SONGSI

Hisgoldenarrowistippedwithhawk’sfeathers,Hisembroideredsilkflaghasataillikeaswallow。Oneman,arising,givesaneworderTotheansweringshoutofathousandtents。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

257乐府卢纶塞下曲四首之二

林暗草惊风,將军夜引弓。 平明寻白羽,没在石稜中。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseLuLunBORDER-SONGSII

Thewoodsareblackandawindassailsthegrasses,Yetthegeneraltriesnightarchery--Andnextmorninghefindshiswhite-plumedarrowPointeddeepinthehardrock。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

258乐府卢纶塞下曲四首之三

月黑雁飞高,单于夜遁逃。欲將轻骑逐,大雪满弓刀。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseLuLunBORDER-SONGSIII

Highinthefaintmoonlight,wildgeesearesoaring。Tartarchieftainsarefleeingthroughthedark--Andwechasethem,withhorseslightlyburdenedAndaburdenofsnowonourbowsandourswords。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

259乐府卢纶塞下曲四首之四

野幕蔽琼筵,羌戎贺劳旋。醉和金甲舞,雷鼓动山川。

-------------------------------------------------------------------------------- Folk-song-styled-verseLuLunBORDER-SONGSIV

Letfeastingbegininthewildcamp!Letbuglescryourvictory!Letusdrink,letusdanceinourgoldenarmour!Letusthunderonriversandhillswithourdrums! --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

260乐府李益江南曲

嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。

早知潮有信,嫁与弄潮儿。

-------------------------------------------------------------------------------- Folk-song-styled-verseLiYiASONGOFTHESOUTHERNRIVER

SinceImarriedthemerchantofQutangHehasfailedeachdaytokeephisword。。。。HadIthoughthowregularthetideis,Imightratherhavechosenariver-boy。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

261七言绝句贺知章回乡偶书

少小离家老大回,乡音无改鬢毛衰;儿童相见不相识,笑问客从何处来。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainHeZhizhangCOMINGHOME

Ilefthomeyoung。Ireturnold;Speakingasthen,butwithhairgrownthin;Andmychildren,meetingme,donotknowme。Theysmileandsay:\"Stranger,wheredoyoucomefrom?\" --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

262七言绝句张旭桃花谿

隱隱飞桥隔野烟,石磯西畔问渔船;桃花尽日隨流水,洞在清谿何处边?又作溪 -------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-quatrainZhangXuPEACH-BLOSSOMRIVER

Abridgefliesawaythroughawildmist,Yetherearetherocksandthefisherman’sboat。Oh,ifonlythisriveroffloatingpeach-petalsMightleadmeatlasttothemythicalcave!

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

263七言绝句王维九月九日忆山东兄弟

独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainWangWeiONTHEMOUNTAINHOLIDAYTHINKINGOFMYBROTHERSINSHANDONG

Allaloneinaforeignland,IamtwiceashomesickonthisdayWhenbrotherscarrydogwoodupthemountain,Eachofthemabranch-andmybranchmissing。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

264七言绝句王昌龄芙蓉楼送辛渐

寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainWangChanglingATHIBISCUSINNPARTINGWITHXINJIAN

Withthiscoldnight-rainhidingtheriver,youhavecomeintoWu。Intheleveldawn,allalone,youwillbestartingforthemountainsofChu。Answer,iftheyaskofmeatLoyang:\"One-heartedasiceinacrystalvase。\"

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

265七言绝句王昌龄闺怨

闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainWangChanglingINHERQUIETWINDOW Tooyoungtohavelearnedwhatsorrowmeans,Attiredforspring,sheclimbstoherhighchamber。。。。Thenewgreenofthestreet-willowsiswoundingherheart--Justforatitleshesenthimtowar。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

266七言绝句王昌龄春宫曲

昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。

平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦\\袍。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainWangChanglingASONGOFTHESPRINGPALACE

Lastnight,whileagustblewpeach-petalsopenAndthemoonshonehighonthePalaceBeyondTime,TheEmperorgavePingyang,forherdancing,Brocadesagainstthecoldspring-wind。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 267七言绝句王翰凉州词 葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉臥沙场君莫笑,古来征战几人回。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainWangHanASONGOFLIANGZHOU

Theysing,theydraintheircupsofjade,Theystrumonhorsebacktheirguitars。。。。Whylaughwhentheyfallasleepdrunkonthesand?--Howmanysoldiersevercomehome?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

268七言绝句李白送孟浩然之广陵

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainLiBaiAFAREWELLTOMENGHAORANONHISWAYTOYANGZHOU

Youhaveleftmebehind,oldfriend,attheYellowCraneTerrace,OnyourwaytovisitYangzhouinthemistymonthofflowers;Yoursail,asingleshadow,becomesonewiththebluesky,TillnowIseeonlytheriver,onitswaytoheaven。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 269七言绝句李白下江陵

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainLiBaiTHROUGHTHEYANGZIGORGES FromthewallsofBaidihighinthecoloureddawnToJianglingbynight-fallisthreehundredmiles,YetmonkeysarestillcallingonbothbanksbehindmeTomyboatthesetenthousandmountainsaway。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

270七言绝句岑参逢入京使

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainCenCanONMEETINGAMESSENGERTOTHECAPITAL

It’salongwayhome,alongwayeast。Iamoldandmysleeveiswetwithtears。Wemeetonhorseback。Ihavenomeansofwriting。Tellthemthreewords:\"Heissafe。\"

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

271七言绝句杜甫江南逢李龟年

岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainDuFuONMEETINGLIGUINIANDOWNTHERIVER

ImetyouoftenwhenyouwerevisitingprincesAndwhenyouwereplayinginnoblemen’shalls。。。。Springpasses。。。。Fardowntherivernow,Ifindyoualoneunderfallingpetals。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

272七言绝句韦应物滁州西涧

独怜幽草涧边生,上有黄鸝深树鸣。

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-quatrainWeiYingwuATCHUZHOUONTHEWESTERNSTREAM

WheretendergrassesrimthestreamAnddeepboughstrillwithmango-birds,Onthespringfloodoflastnight’srainTheferry-boatmovesasthoughsomeonewerepoling。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

273七言绝句张继枫桥夜泊

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainZhangJiANIGHT-MOORINGNEARMAPLEBRIDGE

WhileIwatchthemoongodown,acrowcawsthroughthefrost;Undertheshadowsofmaple-treesafishermanmoveswithhistorch;AndIhear,frombeyondSuzhou,fromthetempleonColdMountain,Ringingforme,hereinmyboat,themidnightbell。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

274七言绝句韩翃寒食

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。 日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainHanHongAFTERTHEDAYOFNOFIRE PetalsofspringflyallthroughthecityFromthewindinthewillowsoftheImperialRiver。Andatdusk,fromthepalace,candlesaregivenoutTolightfirstthemansionsoftheFiveGreatLords。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

275七言绝句刘方平月夜 更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。

今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗沙。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainLiuFangpingAMOONLIGHTNIGHT

Whenthemoonhascolouredhalfthehouse,WiththeNorthStaratitsheightandtheSouthStarsetting,IcanfedthefirstmotionsofthewarmairofspringInthesingingofaninsectatmygreen-silkwindow。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

276七言绝句刘方平春怨

纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。

寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainLiuFangpingSPRINGHEART-BREAK

Withtwilightpassinghersilkenwindow,SheweepsaloneinherchamberofgoldForspringisdepartingfromadesolategarden,Andadriftofpear-petalsisclosingadoor。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 277七言绝句柳中庸征人怨

岁岁金河復玉关,朝朝马策与刀环。

三春白雪归青塚,万里黄河绕黑山。

-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-quatrainLiuZhongyongATROOPER’SBURDEN

Foryears,toguardtheJadePassandtheRiverofGold,Withourhandsonourhorse-whipsandourswordhilts,WehavewatchedthegreengraveschangetosnowAndtheYellowStreamringtheBlackMountainforever。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

278七言绝句顾况宫词

玉楼天半起笙歌,风送宫嬪笑语和。

月殿影开闻夜漏,水晶帘捲近秋河。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainGuKuangAPALACEPOEM

Highabove,fromajadechamber,songsfloathalf-waytoheaven,Thepalace-girls’gayvoicesaremingledwiththewind--Butnowtheyarestill,andyouhearawater-clockdripintheCourtoftheMoon。。。。Theyhaveopenedthecurtainwide,theyarefacingtheRiverofStars。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

279七言绝句李益夜上受降城闻笛 回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。

不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainLiYiONHEARINGAFLUTEATNIGHTFROMTHEWALLOFSHOUXIANG

Thesandbelowtheborder-mountainlieslikesnow,Andthemoonlikefrostbeyondthecity-wall,Andsomeonesomewhere,playingaflute,Hasmadethesoldiershomesickallnightlong。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

280七言绝句刘禹锡乌衣巷

朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。 旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainLiuYuxiBLACKTAILROW

GrasshasrunwildnowbytheBridgeofRed-Birds;Andswallows’wings,atsunset,inBlacktailRowWhereoncetheyvisitedgreathomes,Dipamongdoorwaysofthepoor。 -------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 281七言绝句刘禹锡春词 新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。

行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainLiuYuxiASPRINGSONG

IngalarobesshecomesdownfromherchamberIntohercourtyard,enclosureofspring。。。。Whenshetriesfromthecentretocounttheflowers,Onherhairpinofjadeadragon-flypoises。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

282七言绝句白居易后宫词

泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。

红顏未老恩先断,斜倚薰笼\\坐到明。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainBaiJuyiASONGOFTHEPALACE

Hertearsarespent,butnodreamscome。Shecanheartheotherssingingthroughthenight。Shehaslosthislove。Alonewithherbeauty,Sheleanstilldawnonherincense-pillow。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

283七言绝句张祜赠內人

禁门宫树月痕过,媚眼惟看宿鷺窠。

斜拔玉釵灯影畔,剔开红燄救飞蛾。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainZhangHuOFONEINTHEFORBIDDENCITY

Whenthemoonlight,reachingatreebythegate,Showsheraquietbirdonitsnest,SheremovesherjadehairpinsandsitsintheshadowAndputsoutaflamewhereamothwasflying。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

284七言绝句张祜集灵台之一 日光斜照集灵台,红树花迎晓露开。

昨夜上皇新授籙,太真含笑入帘来。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainZhangHuONTHETERRACEOFASSEMBLEDANGELSI ThesunhasgoneslantingoveralordlyroofAndred-blossomingbrancheshaveleanedtowardthedewSincetheEmperorlastnightsummonedanewfavouriteAndLadyYang’sbrightsmilecamethroughthecurtains。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

285七言绝句张祜集灵台之二

虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。

却嫌脂粉污顏色,淡扫蛾眉朝至尊。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainZhangHuONTHETERRACEOFASSEMBLEDANGELSII

TheEmperorhassentforLadyGuoguo。Inthemorning,ridingtowardthepalace-gate,Disdainfulofthepaintthatmighthavemarredherbeauty,Tomeethimshesmoothshertwomoth-tinyeyebrows。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

286七言绝句张祜题金陵渡

金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。

潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainZhangHuATNANJINGFERRY

Thisone-storyinnatNanjingferryIsamiserablelodging-placeforthenight--Butacrossthedeadmoon’sebbingtide,LightsfromGuazhoubeckonontheriver。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

287七言绝句朱庆余宫词

寂寂花时闭院门,美人相並立琼轩。 含情欲说宫中事,鸚鵡前头不敢言。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainZhuQingyuASONGOFTHEPALACE Nowthatthepalace-gatehassoftlyclosedonitsflowers,Ladiesfileouttotheirpavilionofjade,AbrimtothelipswithimperialgossipButnotdaringtobreatheitwithaparrotamongthem。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

288七言绝句朱庆余近试上张水部

洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低声问夫婿,画眉深浅\\入时无。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainZhuQingyuONTHEEVEOFGOVERNMENTEXAMINATIONSTOSECRETARYZHANG

Outgothegreatredwedding-chambercandles。Tomorrowinstatethebridefacesyourparents。Shehasfinishedpreparing;sheasksofyoumeeklyWhetherhereyebrowsarepaintedinfashion。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

289七言绝句杜牧將赴吴兴登乐游原 清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainDuMuICLIMBTOTHELEYOUTOMBSBEFORELEAVINGFORWUXING

Eveninthisgoodreign,howcanIserve?Thelonecloudrather,theBuddhistpeace。。。。Oncemore,beforecrossingriverandsea,IfacethegreatEmperor’smountain-tomb。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 290七言绝句杜牧赤壁

折戟沈沙铁未销,自將磨洗认前朝。

东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainDuMuBYTHEPURPLECLIFF

OnapartofaspearstillunrustedinthesandIhaveburnishedthesymbolofanancientkingdom。。。。ExceptforawindaidingGeneralZhouYu,SpringwouldhavesealedbothQiaogirlsinCopperBirdPalace。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

291七言绝句杜牧泊秦淮

烟笼\\寒水月笼\\沙,夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainDuMuAMOORINGONTHEQINHUAIRIVER

Mistveilsthecoldstream,andmoonlightthesand,AsImoorintheshadowofariver-tavern,Wheregirls,withnothoughtofaperishedkingdom,GailyechoASongofCourtyardFlowers。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

292七言绝句杜牧寄扬州韩绰判官

青山隱隱水迢迢,秋尽江南草未凋。

二十四桥明月夜,玉人何处教吹簫。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainDuMuAMESSAGETOHANCHOTHEYANGZHOUMAGISTRATE

Therearefaintgreenmountainsandfargreenwaters,Andgrassesinthisriverregionnotyetfadedbyautumn;AndclearinthemoonontheTwenty-FourBridges,Girlswhiteasjadeareteachingflute-music。 --------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 293七言绝句杜牧遣怀

落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。

十年一觉扬州梦,贏得青楼薄倖名。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainDuMuACONFESSION

Withmywine-bottle,watchingbyriverandlakeForaladysotinyastodanceonmypalm,Iawake,afterdreamingtenyearsinYangzhou,Knownasfickle,evenintheStreetofBlueHouses。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

294七言绝句杜牧秋夕

银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。

天阶夜色凉如水,坐看牵牛织女星。

-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-quatrainDuMuINTHEAUTUMNNIGHT Hercandle-lightissilveryonherchillbrightscreen。Herlittlesilkfanisforfireflies。。。。Shelieswatchingherstaircasecoldinthemoon,AndtwostarspartedbytheRiverofHeaven。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

295七言绝句杜牧赠別之一

娉娉嫋嫋十三余,豆蔻梢头二月初。

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainDuMuPARTINGI

Sheisslimandsuppleandnotyetfourteen,Theyoungspring-tipofacardamon-spray。OntheYangzhouRoadforthreemilesinthebreezeEverypearl-screenisopen。Butthere’snoonelikeher。

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 296七言绝句杜牧赠別之二

多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。 蜡烛有心还惜別,替人垂泪到天明。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainDuMuPartingII Howcanadeeploveseemdeeplove,Howcanitsmile,atafarewellfeast?Eventhecandle,feelingoursadness,Weeps,aswedo,allnightlong。
--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 297七言绝句杜牧金谷园

繁华事散逐香尘,流水无情草自春。

日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainDuMuTHEGARDENOFTHEGOLDENVALLEY

Storiesofpassionmakesweetdust,Calmwater,grassesunconcerned。Atsunset,whenbirdscryinthewind,Petalsarefallinglikeagirlsrobelongago。 --------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 298七言绝句李商隱夜雨寄北 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainLiShangyinNOTEONARAINYNIGHTTOAFRIENDINTHENORTH

YouaskmewhenIamcoming。Idonotknow。Idreamofyourmountainsandautumnpoolsbrimmingallnightwiththerain。Oh,whenshallwebetrimmingwicksagain,togetherinyourwesternwindow?WhenshallIbehearingyourvoiceagain,allnightintherain? --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

299七言绝句李商隱寄令狐郎中

嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸笔。

休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainLiShangyinAMESSAGETOSECRETARYLINGHU IamfarfromthecloudsofSungMountain,alongwayfromtreesinQin;AndIsendtoyouamessagecarriedbytwocarp:--AbsentthisautumnfromthePrince’sgarden,There’sapoetatMaolingsickintherain。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

300七言绝句李商隱为有

为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。

无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。

-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-quatrainLiShangyinTHEREISONLYONE

ThereisonlyoneCarved-Cloud,exquisitealways-Yetshedreadsthespring,blowingcoldinthepalace,Whenherhusband,aKnightoftheGoldenTortoise,Willleavehersweetbed,tobeearlyatcourt。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

301七言绝句李商隱隋宫 乘兴南游不戒严,九重谁省諫书函。春风举国裁宫锦\\,半作障泥半作帆。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainLiShangyinTHESUIPALACE

WhengailytheEmperortouredthesouthContrarytoeverywarning,Hiswholeempirecutbrocades,Halfforwheel-guards,halfforsails。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

302七言绝句李商隱瑶池

瑶池阿母綺窗开,黄竹歌声动地哀。八骏日行三万里,穆王何事不重来。

-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-quatrainLISHANGYINTHEJADEPOOL TheMotherofHeaven,inherwindowbytheJadePool,HearsTheYellowBambooSongshakingthewholeearth。WhereisEmperorMu,withhiseighthorsesrunningTenthousandmilesaday?Whyhashenevercomeback? --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

303七言绝句李商隱嫦娥

云母屏风烛影深,长河渐落晓星沈。嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainLiShangyinTOTHEMOONGODDESS

Nowthatacandle-shadowstandsonthescreenofcarvenmarbleAndtheRiverofHeavenslantsandthemorningstarsarelow,AreyousorryforhavingstolenthepotionthathassetyouOverpurpleseasandblueskies,tobroodthroughthelongnights?

--------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------- 304七言绝句李商隱贾生

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 --------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainLiShangyinJIASHENG

WhentheEmperorsoughtguidancefromwisemen,fromexiles,HefoundnocalmerwisdomthanthatofyoungJiaAndassignedhimtheforemostcouncil-seatatmidnight,Yetaskedhimaboutgods,insteadofaboutpeople。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

305七言绝句温庭筠瑶瑟怨 冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。

雁声远过瀟湘去,十二楼中月自明。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainWenTingyunSHESIGHSONHERJADELUTE

Acool-mattedsilverybed;butnodreams。。。。Aneveningskyasgreenaswater,shadowedwithtenderclouds;Butfaroffoverthesouthernriversthecallingofawildgoose,Andhereatwelve-storybuilding,lonelyunderthemoon。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

306七言绝句郑畋马嵬坡

玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。

终是圣明天子事,景阳宫井又何人。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainZhengTianONMAWEISLOPE

WhentheEmperorcamebackfromhisridetheyhadmurderedLadyYang--ThatpassionunforgettablethroughallthesunsandmoonsTheyhadledhimtoforsakeherbyremindinghimOfanemperorslainwithhisladyonce,inawellatJingyangPalace。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

307七言绝句韩偓已凉

碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。 八尺龙须方锦\\褥,已凉天气未寒时。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainHanWuCOOLERWEATHER

Herjade-greenalcovecurtainedthickwithsilk,Hervermilionscreenwithitspatternofflowers,Hereight-footdragon-beardmatandherquiltbrocadedinsquaresArereadynowfornightsthatareneitherwarmnorcold。

-------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 308七言绝句韦庄金陵图 江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。

无情最是台城柳,依旧烟笼\\十里堤。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainWeiZhuangANANJINGLANDSCAPE Thoughashowerbendstheriver-grass,abirdissinging,WhileghostsoftheSixDynastiespasslikeadreamAroundtheForbiddenCity,underweepingwillowsWhichloomstillforthreemilesalongthemistymoat。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

309七言绝句陈陶陇西行

誓扫匈奴不顾身,五千貂锦\\丧胡尘。

可怜无定河边骨,犹是深闺梦里人。

-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-quatrainChenTaoTURKESTAN

ThinkingonlyoftheirvowthattheywouldcrushtheTartars--Onthedesert,cladinsableandsilk,fivethousandofthemfell。。。。Butarisenfromtheircrumblingbonesonthebanksoftheriverattheborder,Dreamsofthementer,likemenalive,intoroomswheretheirlovesliesleeping。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

310七言绝句张泌寄人 別梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。

多情只有春庭月,犹为离人照落花。

--------------------------------------------------------------------------------

Seven-character-quatrainZhangBiAMESSAGE

IgoinadreamtothehouseofXieThroughazigzagporchwitharchingrailsToacourtwherethespringmoonlightsforeverPhantomflowersandasinglefigure。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

311七言绝句无名氏杂诗 尽寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。

等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。 -------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-quatrainWumingshiTHEDAYOFNOFIRE

Astheholidayapproaches,andgrassesarebrightafterrain,Andthecausewaygleamswithwillows,andwheatfieldswaveinthewind,Wearethinkingofourkinsfolk,farawayfromus。Ocuckoo,whydoyoufollowus,whydoyoucallushome?

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

312乐府王维渭城曲

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseWangWeiASONGATWEICHENG

Amorning-rainhassettledthedustinWeicheng;Willowsaregreenagaininthetaverndooryard。。。。Waittillweemptyonemorecup--WestofYangGatethere’llbenooldfriends。

--------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

313乐府王维秋夜曲

桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。

银箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseWangWeiASONGOFANAUTUMNNIGHT

UnderthecrescentmoonalightautumndewHaschilledtherobeshewillnotchange--Andshetouchesasilverluteallnight,Afraidtogobacktoheremptyroom。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

314乐府王昌龄长信怨

奉帚平明金殿开,且將团扇共徘徊。

玉顏不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseWangChanglingASIGHINTHECOURTOFPERPETUALFAITH ShebringsabroomatdawntotheGoldenPalacedoorwayAndduststhehallfromendtoendwithherroundfan,And,forallherjade-whiteness,sheenviesacrowWhosecoldwingsarekindledintheCourtoftheBrightSun。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

315乐府王昌龄出塞

秦时明月汉时关,万里长征人未还。

但使龙城飞將在,不教胡马渡阴山。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseWangChanglingOVERTHEBORDER

ThemoongoesbacktothetimeofQin,thewalltothetimeofHan,Andtheroadourtroopsaretravellinggoesbackthreehundredmiles。。。。Oh,fortheWingedGeneralattheDragonCity--ThatneveraTartarhorsemanmightcrosstheYinMountains! --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

316乐府王之涣出塞 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。 羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseWangZhihuanBEYONDTHEBORDER

Whereayellowriverclimbstothewhiteclouds,Neartheonecity-wallamongten-thousand-footmountains,ATartarunderthewillowsislamentingonhisfluteThatspringneverblowstohimthroughtheJadePass

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

317乐府李白清平调之一 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 --------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseLiBaiASONGOFPUREHAPPINESSI

Herrobeisacloud,herfaceaflower;Herbalcony,glimmeringwiththebrightspringdew,Iseitherthetipofearth’sJadeMountainOramoon-edgedroofofparadise。 --------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------

318乐府李白清平调之二

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

-------------------------------------------------------------------------------- Folk-song-styled-verseLiBaiASONGOFPUREHAPPINESSII There’saperfumestealingmoistfromashaftofredblossom,Andamist,throughtheheart,fromthemagicalHillofWu--ThepalacesofChinahaveneverknownsuchbeauty-NotevenFlyingSwallowwithallherglitteringgarments。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

319乐府李白清平调之三

名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沈香亭北倚阑干。

-------------------------------------------------------------------------------- Folk-song-styled-verseLiBaiASONGOFPUREHAPPINESSIII Lovelynowtogether,hisladyandhisflowersLightenforevertheEmperor’seye,AshelistenstothesighingofthefarspringwindWheresheleansonarailingintheAloePavilion。

-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------

320乐府杜秋娘金缕衣

劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。

花开堪折直须折,莫待无花空折枝。

--------------------------------------------------------------------------------

Folk-song-styled-verseDuQiuniangTHEGOLD-THREADEDROBE

Covetnotagold-threadedrobe,Cherishonlyyouryoungdays!Ifabudopen,gatherit--Lestyoubutwaitforanemptybough。 相关名句