基本字义
◎ 虎皮上的斑纹。
英文翻译
英语 tiger; KangXi radical 141
德语 Radikal Nr. 141 = Tiger (Sprachw)
法语 tigre,141e radical,rayures d'un tigre
详细解释
常用词组
國語辭典
名
老虎身上的花纹。《说文解字·虍部》:「虍,虎文也。」
二一四部首之一。
康熙字典
【申集中】【虍】虍·康熙筆画:6 ·部外筆画:0
〔古文〕?【唐韻】荒烏切,音呼。【字林】虎文也。【六書正譌】象其文章屈曲也。
又【通志·六書略】象虎而刳其肉其皮之形。【類篇】凡虍之類皆从虍。○按《說文》《玉篇》《類篇》等書,虍虎虤分作三部,今从《字彙》《正字通》倂入。
说文解字
『說文解字』
虎文也。象形。凡虍之屬皆从虍。荒烏切〖注〗徐鍇曰:“象其文章屈曲也。” 〖注〗?,古文虍。
『說文解字注』
(虍)虎文也。象形。小徐曰。象其文章屈曲也。荒烏切。五部。凡虍之屬皆从虍。讀若春秋傳曰虍有餘。有譌字不可通。疑是賈余餘勇之賈。
音韵方言
国际音标 xu˥ 日语读音 TORAKANMURI
客家话 [台湾四县腔] fu1 [客英字典] fu1 [海陆腔] fu1 [梅县腔] fu1粤语 fu1 fu2
近代音 中古音 曉母 模韻 平聲 呼小韻 荒烏切 一等 合口;上古音 黄侃系统:曉母 模部 ;王力系统:曉母 魚部 ;